litbaza книги онлайнДетективыДело очаровательной попрошайки - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:

Сам он в нетерпении ходил по бетонированной площадке близзаправки.

Наконец из ресторана показался преследуемый, и Мейсонполучил возможность вглядеться в него. Лицо аристократа, тонкий нос сгорбинкой, пушистые седые усы, высокие скулы, голубые глаза.

Человек то и дело оглядывался через плечо, его глазабеспокойно во что-то всматривались. На такси он не обратил никакого внимания,но Мейсон из предосторожности старался не выходить из-за колонки.

Из будки телефона-автомата вышел Пол Дрейк:

– Машина примерно в пяти милях от нас. Но к тому времени,как нам отсюда уезжать, она нас нагонит.

– Замечательно, Пол! Эти автомобильные телефоны себяокупают!

– Боюсь, Перри, что, если мы поедем следом, он заподозритнедоброе!

– Вот почему я хочу отъехать первым. Он теперь привязан кшоссе, вряд ли он вздумает свернуть в сторону.

– Но если свернет, мы останемся с носом.

– Что же делать, приходится рисковать… В нашем деле редкобывает, чтобы ты действовал наверняка.

Служитель кивнул Перри Мейсону:

– Баки полные.

Мейсон заплатил по счету, потом попросил водителя:

– Поезжайте вперед, но не слишком спешите. Пускай эта машинаобгонит нас, коли пожелает.

– Очень трудно распознать машины, когда они тебя обходят.Все они выглядят одинаковыми.

– Точно. Ну да ничего, попробуем.

– Эй, Перри, вот и моя машина! – закричал Пол Дрейк.

Их нагнал черный блестящий автомобиль обтекаемой формы.Водитель дважды коснулся гудка, подавая сигнал.

– Прижмитесь к обочине, – попросил Мейсон водителя. – Вотеще двадцать долларов. Это покроет путь сюда и обратно. И разрешите мнезаписать ваш номер, если вы мне понадобитесь в качестве свидетеля.

– Вы ведь Перри Мейсон, адвокат? – спросил таксист.

– Точно.

– Я с удовольствием дам для вас любые показания. Вот моякарточка.

Такси остановилось. Пассажиры пересели в черную «сигару».

Через несколько минут Дрейк, не спускавший глаз с заднегоокна, предупредил:

– А вот и наш приятель, Перри.

– Сколько у вас горючего? – спросил Мейсон у водителя.

Дрейк усмехнулся:

– Не волнуйся, Перри. У нас закон – выезжать с полнымибаками. Куда бы ни ехать, даже на самое короткое расстояние, предварительномашина заправляется.

– Прекрасно, тогда все будет просто.

Массачусетская машина промчалась мимо.

– Немножко поднажмите, потом сбавьте скорость… Не надодержаться на постоянном расстоянии, – сказал Мейсон и усмехнулся, увидев, какПол Дрейк недовольно качает головой. Еще бы, его водитель изучил искусствоавтомобильной погони до тонкостей.

– Я дрожу от нетерпения, как кошка перед мышиной норой, –пожаловался адвокат.

– Я что-то ничего не понимаю, – в тон ему пожаловалсядетектив. – Почему Горас Шелби ведет машину Ральфа Экветера и чего ради Дафниявздумала помещать своего дядюшку в соседней комнате?

– Повремени со своими вопросами, пока мы раздобудем ответы,– посоветовал Мейсон.

Делла Стрит покачала головой:

– Это не жизнь для нормальной служащей… К тому времени,когда мне полагается открывать контору, мы будем где-нибудь возле Тексена.

– Скорее в Энсенаде, – заметил Мейсон.

Они приготовились к длительному преследованию, но, к ихвеликому изумлению, первая машина остановилась у мотеля «Сан-Диего», иседовласый мужчина взял комнату, назвавшись Х.Р. Доусеном.

– Мы вас отпустим, – обратился Мейсон к водителю, – припервой возможности. Но нам понадобятся несколько человек. Держите постояннуюсвязь с конторой Дрейка. Придется быть поблизости, чтобы не упустить из видуинтересующий нас объект, но, конечно, вам кто-то должен помочь.

– Все нормально. Я могу продежурить всю ночь, если изредкабуду иметь возможность выпить чашку черного кофе. На всякий случай у меня естьпилюли, которые не дадут мне заснуть, если придется уж очень невмоготу.

– Поддерживайте связь по телефону, – напомнил Мейсон. Потомповернулся к Полу Дрейку: – Позвони-ка в свое отделение в Сан-Диего, пустьвышлют детектива.

Дрейк кивнул и велел своему человеку:

– Позвони в контору, попроси еще две машины.

– Предпочтительно одну из них с телефоном, – вмешалсяМейсон.

– Она уже выехала на шоссе Сан-Бернардино. Я распорядилсявернуть ее, она будет здесь к трем часам утра.

– Мы немедленно организуем вам замену, – обещал Мейсондетективу. – А пока нам нужна машина, чтобы вернуться назад.

Водитель по своему телефону вызвал им такси. Мейсон попросилдоставить их до пункта проката, и через час адвокат, Делла Стрит и Пол Дрейкуже ехали назад, на север, во взятой ими напрокат машине.

– Ты хоть представляешь, что все это означает? – спросил ПолДрейк.

– Я еще не уверен, но кое-какие мысли у меня появились.

– Не следует ли нам сообщить кому надо, чем мы заняты?

– Зачем?

– Если это Горас Шелби, он стал подозреваемым в убийствеЭкветера в то самое мгновение, когда сел за руль его машины.

– Кто его подозревает?

– Полиция…

– Но только не я. Господи, мы-то знаем, что ничего подобногоон не мог сделать.

– Откуда мы знаем?

– Потому что сама Дафния так заявила. По ее словам, «дядяГорас и мухи не обидит».

– Возможно, они договорились выгораживать друг друга. Или жемы преследуем совершенно другого человека? Я чувствую себя неуютно, так как мыне известили полицию, что обнаружили машину убитого.

– Полиция не просила нас об этом, а мы должны предоставитьШелби эту возможность.

– Какую возможность?

– Ему необходимо почувствовать себя хоть на некоторое времянормальным человеком, возвратить утерянную веру в собственные силы. Ну и какможно дольше поводить за нос полицию. Если его сводный брат станет снова старатьсядоказать его недееспособность и неполноценность, мы в ответ заявим, что онперехитрил самого лейтенанта Трэгга, а для этого надо иметь хорошую голову наплечах…

– А я думала, шеф, – вмешалась Делла, – что вы постараетесьдоказать, что убийца как раз он, но что в тот момент он был невменяем и неможет нести ответственность за свой поступок.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?