litbaza книги онлайнРазная литератураДлань Господня - Борис Вячеславович Конофальский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 120
Перейти на страницу:
герцога схватить его в доме своём, он возьмётся за оружие, людям графа вместе с Волковым придётся убивать всех его людей, а молодые господа, приехавшие с кавалером, не так просты, чтобы убивать их всех безнаказанно. Убивая по своей воле, без суда, молодых дворян, граф рисковал навлечь на себя неприязнь всех дворян графства. А ведь в свите кавалера были ещё и знатные горожане. Тут ещё и горожан обозлишь. Нет, не решится граф хватать его в замке своём, не только потому, что поступком таким свой дом опозорит, а ещё и потому, что не захочет крови благородных юношей, убитых в его доме.

— Ешьте, наедайтесь, как следует. — Сказал Волков, присаживаясь на край лавки и беря куски еды себе в тарелку. Он уже был готов. — Нам сегодня весь день в дороге быть.

— Куда мы едем, кавалер? — Спросил Максимилиан на правах старшего оруженосца.

— Далеко-далеко, господа.

***

Теодор Иоганн, девятый граф фон Мален, молодой граф, встретил кавалера и его людей с лицом, не выражающим ничего. В лице его читалась скука, а может, даже и брезгливость. Но её молодой граф всё же старался прятать. За этим постным выражением лица он пытался скрыть то, что Волкову было понятно ещё с первых встреч с ним — граф терпеть не может своего нового родственника. Но пока Волкова это не волновало. Сейчас его волновал только гауптман Фильшнер.

— О, да вы обзавелись свитой, дорогой родственник, — без поклона, не скрывая язвительности, спросил молодой граф, когда встретил Волкова и его людей в одном из коридоров замка.

Он стоял с одним из своих приближённых и разглядывал молодых господ из свиты кавалера.

— Да, господин граф, — Волков поклонился ему, все его люди тоже стали кланяться. — Времена нынче тяжелы, враги лютуют, сеньоры раздражены. Приходится окружать себя смелыми юношами.

— Сеньоры раздражены? — Молодой Теодор Иоганн улыбнулся. — Так, не пренебрегай вассалы своим долгом повиновения, может, и сеньоры бы не были злы? Как вы считаете, брат?

— Может быть. Может, вы и правы, — отвечал Волков, которому этот разговор был совсем не нужен, — извините, брат, спешу повидать свою сестру перед дорогой.

— Отъезжаете, брат? — Уже вслед ему спрашивал родственник.

— Совсем ненадолго, совсем ненадолго, брат, — на ходу отвечал кавалера.

Брунхильда еще, кажется, пополнела, но, как ни странно, полнота её не портила, лицо молодой женщины, и так всегда красивое, стало ещё более выразительное. А когда она увидала его, так и ещё вспыхнула краской и красотой, она кинулась к нему на шею, не стесняясь сидевшего у камина мужа. Обняла так крепко, словно у неё были руки мужа, а не прекрасной женщины. Обняла прямо за рану на шее, ему пришлось зубы стиснуть, чтобы не зарычать от острой боли, но ничего, стерпел, а она вдруг заплакала ему в ухо.

— Сестра моя, да что с тобой? — Заговорил он, пытаясь освободиться от её рук и заглянуть в глаза. — Отчего ты плачешь?

— Ничего-ничего, — говорила она, выпуская его, — сон видала дурной про вас, а тут и вы приехали. Значит, не сбудется, значит, всё хорошо будет.

А граф уже встал от камина и шёл к ним:

— Моя красавица слезлива стала очень, — говорил он с виноватой улыбкой, — но врачи говорят, что сие бывает у молодых женщин, обременённых в первый раз. А за здоровье сестры не волнуйтесь, кавалер, врачи говорят, что не видели ещё такой крепкой здоровьем женщины.

Брунхильда уже вытирала слёзы, кажется, успокаиваясь:

— Как хорошо, что вы приехали, брат, завтрак вот-вот подавать будут.

— Не до завтрака мне, — сказал Волков и повернулся к хозяину замка, — я по делу к вам, граф.

— Чем же могу вам помочь? — Тут же тон старого графа поменялся.

Уже не было в нём теплоты и заботы, пред кавалером стоял сеньор и вельможа, и тон его стал соответствующий.

Волков подумал немного и решил действовать без всякой хитрости, без витиеватых намёков и разговоров вокруг да около, он решил говорить по-солдатски прямо:

— Узнал я, что герцог послал за мной капитана, чтобы доставить меня в Вильбург.

— И почему-то меня это не удивляет? — Улыбался фон Мален. — Чего же вы хотите от меня, крова и убежища? Моего заступничества или посредничества?

— Ничего такого, идёт сюда капитан Фильшнер…

— О, Фильшнер, это хороший капитан, видно, Его Высочество высокого о вас мнения.

— И у него есть предписание, чтобы вы, граф, собрали первый призыв ополчения ему в помощь и…

Волков не договорил, граф резко перебил его, сделал к нему шаг и, заглядывая в глаза, спросил:

— Откуда вам сие известно?

— Об этом я вам не скажу, — твёрдо отвечал кавалер, не отводя глаз.

Граф помолчал немного, потом посмотрел на жену, она, кажется, была взволнована тоном, которым разговаривали мужчины, он отошёл от Волкова, подошёл к ней и сказал ей, беря её за руку:

— Не волнуйтесь, мой ангел, это просто беседа. Мне вообще нравится ваш прямолинейный брат. Ни притворства в нём нет, ни хитрости, да и царедворец он никудышный, грубиян, солдафон.

— Он очень добрый, — сказала Брунхильда искренне, чем, признаться, удивила кавалера. — И вы должны, супруг, ему помочь.

— Должен? — Удивлялся хозяин замка.

— Должны, — настояла его жена.

— А вы и вправду считаете добрым своего брата, мой ангел?

— Вы его не знаете, господин мой, он очень добрый.

— Добрый? — Граф с большим сомнением покосился на Волкова. — Думаю, что добрый он далеко не ко всем.

Фон Мален, не выпуская рук жены, повернулся к кавалеру и спросил:

— Так чем же я должен помочь своему горячо любимому родственнику?

— Вы просто должны уехать, — произнёс Волков твёрдо, — просто уехать, тогда Фильшнер не соберёт нужных людей.

— Ему даст город людей, — сказал граф, нисколько в этом не сомневаясь.

— Даст, но мало, ему не хватит.

Граф, кажется, удивился уверенности Волкова, но продолжал:

— У него должны быть деньги, сержанты хорошие при нём будут, а людей он в городе наберёт, сколько ему угодно будет.

— Не наберёт. — Всё так же твёрдо говорил кавалер.

— Откуда вы знаете?

— Ниоткуда, — кавалер поглядел на графа пристально, — ничего я не знаю, просто прошу вас уехать.

— Да я только что вернулся из Вильбурга, куда мне ехать?

— В Ланн, — вдруг сказал Брунхильда.

Мужчины удивлённо уставились на неё.

— Ангел мой, — произнёс граф, — так зачем же нам ехать в Ланн? Мы только что вернулись, да и герцог будет злиться, если я не выполню его предписания.

— Ничего, герцог ко мне был весьма расположен, я за вас заступлюсь, муж мой. А ехать нам в Ланн нужно на богомолье, — сразу ответила красавица. — В церкви святого Марка есть

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 120
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?