Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы можете показать нам номер Нейтана Лавдэя, — ответил инспектор Браун, взглянув на него. А затем он снова резко развернулся и окинул их взглядом: — Никто никуда не уходит, понятно? Нам надо поговорить.
— Конечно, следуйте за мной, — поспешно ответил хозяин гостиницы, показывая ему дорогу.
Полицейские удалились вслед за ним, оставив за своими спинами гробовую тишину.
— Он определенно вышел на тропу войны, — пробормотал Джонатан.
— Они серьезно пришли арестовывать Нейтана? — растерянно спросил Томас.
— Думаю, да, — кивнула Нэнси.
Томас покачала головой:
— Не могу в это поверить. Мне нужно рассказать полиции то, о чем я сейчас сказал вам? Что Нейтан писал Майклу… — занервничал Томас.
— Думаю, вы обязаны, — твердо ответила Джейн.
— Наверное, да, — отозвался он, качая головой. — Надеюсь, Нейтан простит меня.
— Нейтан же ничего не сделал тому мужчине, да? — проговорила Саша, глядя на мужа.
Томас оглянулся на нее:
— Надеюсь что нет, дорогая.
Нэнси отметила, что категоричности в его ответе не было.
Инспектор Браун вернулся почти сразу и с разъяренным видом вошел в зал:
— Его нет в номере. Хозяин говорит, что тут есть служебный выход. Видимо, он ускользнул.
Дерек, который до сих пор хранил молчание, сделал шаг вперед.
— Машины нет на стоянке, — объявил он.
Все повернулись к окну. Действительно, машины, мимо которой Нэнси недавно проходила, не было. Она взглянула на Дерека, но его лицо не выражало ровным счетом ничего. Он наверняка видел, как Нейтан выбегал и запрыгивал в машину, но почему-то не сказал никому, чтобы его успели остановить. Он что-то знал? Пытался ли он защитить Нейтана или происходящее не входило в его служебные обязанности, вот он и решил держаться в стороне?
— Куда он мог направиться? — спросил инспектор Браун Томаса.
— Понятия не имею, правда, — ответил он, подняв руки вверх.
Браун вздохнул и повернулся к другому офицеру:
— Отправь ориентировку по номеру по всем постам, далеко он не уйдет. И свяжись с лондонской полицией — пусть следят за его домом, если он решит вернуться к себе. — Он сурово оглядел их: — Если кто-то услышит или увидит мистера Лавдэя, немедленно сообщайте мне. Я могу на вас рассчитывать? — Он посмотрел на каждого по очереди, и все сразу закивали. — И в ближайшее время я поговорю с вами троими, — добавил он, обращаясь к Нэнси и остальным, а затем вышел из зала.
— Мы ему правда не нравимся, — сказал Джонатан, когда они остались одни.
— Почему? — спросил Томас.
— Мы вмешались в одно из его расследований, и он отнесся к этому не особенно хорошо, — ответила Джейн. — Но без нас он бы никогда не раскрыл то убийство, так что я думаю, настоящая причина в этом.
Рита покачала головой:
— Я не очень понимаю, что происходит, но не могли бы мы, пожалуйста, поехать домой?
— Я отвезу тебя, мам, — отозвался Эдвард. Он повернулся к своему брату: — Нам нужно все обдумать. Но спасибо, что поделился. Надеюсь, с тобой все будет в порядке — с этим твоим агентом… и вообще.
— Я тоже на это надеюсь, — ответил Томас. — Я не могу поверить в то, что происходит. — Он поднялся. — Может, я зайду к вам, прежде чем мы вернемся в Лондон? Конечно, если вы не против.
Рита и Эдвард тоже встали.
— Я буду очень рада, сын. Это будет непросто, но я буду рада твоему возвращению в нашу жизнь, если ты сам этого хочешь. — Она улыбнулась Саше: — И ты, милая.
Саше так и не удалось выдавить ответную улыбку.
— Будь осторожнее, — сказал Эдвард. Он взглянул на остальных. — Было приятно со всеми вами встретиться, хоть и при таких обстоятельствах. Если вы можете помочь Томасу, вы же это сделаете, правда?
— Сделаем, — пообещала Нэнси.
Она наблюдала, как Томас провожает их к выходу: об объятиях речи пока не шло, но смотрели они друг на друга гораздо теплее, чем прежде.
Томас посмотрел, как Эдвард и его мать отъезжают от отеля, а потом вернулся в лаунж-зону. Он снова сел и посмотрел на собравшихся:
— Вы сказали, что это не первое убийство на вашей памяти? И вы думаете, что Нейтан в этом замешан? С чего бы ему вообще желать смерти Майклу Крику? В этом нет никакого смысла.
— Мы знаем, что Майкл хотел саботировать вашу встречу на фестивале, — сказала Нэнси. — Он угрожал вам. Возможно, от него поступали и другие угрозы, которые Нейтан скрывал от вас. — Она кивнула на телохранителя. — Должно быть, он волновался за вас, раз нанял Дерека.
— Он сказал, что будет разумно организовать охрану на время тура, ведь мы это делаем впервые за очень долгое время, — вмешалась Саша. — Но он никогда не выглядел действительно обеспокоенным, правда, Томас?
Томас покачал головой:
— Совсем нет. Он говорил, что это простая предосторожность.
— Возможно, он не беспокоился, потому что с самого начала планировал остановить Майкла самостоятельно, — предположил Джонатан. Он взглянул на Дерека: — Вы ничего не заметили на фестивале? Не видели Нейтана, когда обнаружили тело?
— Нет, я был с Сашей, — сказал Дерек, а потом скрестил руки на груди и посмотрел на них так, что всем сразу стало понятно: от него они больше не услышат ни слова.
Джонатан тогда снова обратился к Томасу:
— Произошедшее ведь серьезно подкинуло продажи книги, правда? Ведь она теперь разлетается, как горячие пирожки.
— Вы намекаете, что без убийства она бы продавалась плохо? — сухо ответил Томас.
— Нет, не намекаю, но вы же не станете отрицать, что это правда помогло?
— Может быть, Нейтан беспокоился, что появление Майкла повредит пиару? — предположила Нэнси. — Что он сорвет мероприятие, обвинит вас в смерти своего отца и это скажется на продажах и вашей репутации?
— Он всегда тревожился обо мне, — медленно проговорил Томас. Потом взглянул на свою жену: — Но не мог же он зайти так далеко?
— Он говорил, что, раз уж это твоя последняя книга, нужно ставить на нее все, — заметила Саша. — Но Нейтан — хороший человек. — Сказав это, она закусила губу, как будто была не так уж уверена в этом факте.
— Думаю, Майкл привлек бы много нежелательного внимания прессы к этой встрече, если бы обвинил вас в самоубийстве Барнаби, — заметила Джейн.
— То, что случилось с Барнаби, не моя вина, — отрезал Томас, сжав пальцами виски. — Это совершенно точно. Хотелось бы мне встретиться с Майклом и объяснить ему это! Почему я позволил Нейтану отговорить меня от встречи с ним? Ничего бы этого не случилось, если бы мы встретились!
— Этого вы не знаете, — прервала его Джейн. — Вы сделали то,