Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю, с детей, а с остальных почему не берём?
— Жалко девчонку, тут не только порча, но и предательство, — ответил кот, сам растерявшийся от своего порыва.
С зашедшего мужчины, торговца на рынке, Тесс сняла порчу на неудачи в делах. Торговец опознал в появившейся в воздухе фигуре конкурента и ушёл с вполне-таки зверским выражением лица. Правда перед этим пообещал побаловать Тесс и её питомцев свежей рыбкой.
— Конкуренту, кажись, конец, — произнёс кот, облизываясь. Рыбку он уважал.
— О, экспромт! — сказал Шпион:
Кто на другого порчу шлёт,
Сам под отдачу попадёт.
В комнатку вошёл последний потерпевший. Выправка выдавала в нём воина. Тесс пристально всмотрелась в тень и сказала:
— На тебе странная порча, сильная, но какая-то изъеденная, что ли.
— Вот, ведьмы проклятые, как чувствовал, что подставят. Не зря адептка заикалась и путалась, когда порчу снимала.
— Я вообще-то тоже ведьма, — протянула Тесс, думая, стоит ли обижаться.
— Простите, ради Богов, сам не ведаю, что говорю, — произнёс мужчина.
Тесс кивнула, что извинения приняты и развеяла тень. Когда же, начертила знак, призывающий изображение злоумышленника, замерла, уставившись на подозрительно знакомую фигуру.
— Не может быть! — воскликнула она.
Тесс ещё раз пристально вгляделась в зловещие очертания горбатой фигуры. Сомнений не осталось — она уже третий раз снимает порчу на смерть, наложенную магом отшельником. Первыми были Дитер Стоун и кузнец Таранис. И здесь отметился тот же злодей.
Переведя взгляд на потерпевшего, ведьма спросила:
— Как так получилось? Этот преступник сидит в тюрьме, а порча на тебе недавняя?
— А вы не читали газет, фреа ведьма? — вопросом на вопрос ответил мужчина.
— Нет, мы же две недели взаперти сидели, а в академию прессу не доставляют, — ответила Тесс, запнувшись перед последней фразой. Ведь если совсем начистоту, то один номер «Магии Инфо» она читала. Тот, что контрабандой передал Дитер. Но в нём о маге отступнике ничего не было.
— Преступник сбежал, — признался потерпевший. — Я попал под удар, пытаясь его поймать. Наши вместе с лордом Брайсом обследуют южные границы в его поисках, это уже третий след. Снова ложный. Сегодня вечером отряд вернётся в Магбург. И, фреа ведьма, будьте добры, не говорите нашему Главе о том, что я к вам обращался.
— Запросто, — вместо Тесс отозвался кот. — С тебя двойная услуга.
Мужчина согласно склонил голову и, поблагодарив, вышел. Тесс тоже вышла из комнатки и обнаружила на пропускном пункте привратника, кастеляна и газетчика. Привратник что-то записывал в толстом журнале. Дитер Стоун подошёл к Тесс и воскликнул:
— Наконец-то ты освободилась. Я приглашаю тебя и твоих подруг в кондитерскую лавочку Сладкие грёзы. Там очень уютный зал. У привратника я уже вас отметил, кастеляну сообщил. Сходи за девушками, я пока найму экипаж. Ах, да, фамильяров можешь взять с собой, в этой кондитерской дозволено приносить питомцев.
— Хорошо, я быстро, — отозвалась Тесс, обрадованная предстоящей прогулкой. Стараясь не сорваться на бег, она отправилась за подругами.
— А он ничего, этот газетчик, — произнёс кот.
— Да, да, — охотно согласился Шпион.
Своим разрешением их взять лорд Дитер поднялся в глазах фамильяров выше, чем Глава Магбезопасности и принц Артур, но не дотянул до капитана Герхарда. Ведь последний вошёл в число личных друзей кота и крыса.
Помимо подруг Тесс обнаружила в гостиной и мужскую часть тринадцатой группы. Если Матильда, Линда и Нельма обрадовались приглашению Дитера, то парни нахохлись, словно вороны на ветках.
— Жаль, что позволяется выходить только в форме академии, — со вздохом произнесла Матильда.
— А, по-моему, этот хорошее правило, — возразил Мак. Его слова встретили понимание со стороны остальных парней.
Тесс не удержалась от того, чтобы подшутить над друзьями, уж очень недовольными они выглядели. Она повернулась к подругам и заявила:
— Красоту ничем не испортишь. Вы и в форме неотразимы!
Подруги довольно рассмеялись и вышли из домика. Парни проводили их до ворот. Их настроение ещё больше испортилось, когда увидели экипаж: роскошный, с запряжённой в него парой королевских вороных.
Сама поездка по оживлённым улицам столицы стала развлечением. Девушки с удовольствием рассматривали парадные фасады домов, красиво подстриженные деревья вдоль дороги, фонтаны в небольших скверах. Этой дорогой они ещё не ездили.
— Мы ведь почти нигде не были! — воскликнула Матильда. — Сидели взаперти то во дворце, то в академии.
— Если захотите, могу устроить вам парочку экскурсий, — предложил Дитер Стоун. Он расположился рядом с Тесс и явно получал удовольствие от такого соседства.
— Было бы неплохо, — согласилась за всех Нельма и добавила от себя: — Если бы ещё в музеи и на выставки сходить…
— Жаль, нас выпускать будут первый год лишь на выходных, — произнесла Линда.
— Не доверяет ректор первокурсникам, — протянула Тесс и, подмигнув подругам, продолжила: — Но здесь, думаю, он прав. Я и сама себе не очень доверяю.
Лавочка «Сладкие грёзы» представляла собой уютный двухэтажный особняк, украшенный в романтическом стиле: резные колонны, барельефы на стенах, и цветы, разных видов и оттенков. Дитер провёл девушек на крытую террасу, где уже был подготовлен столик. Даже два — один низенький с лежаками для питомцев.
Матильда не смогла сдержать восторженный вздох при виде воздушных пирожных и вазочек с засахаренными фруктами. Хозяин кондитерской, Мастер с манерами лорда, встретил прекрасных посетительниц лично, пожелал приятного аппетита и подарил каждой девушке по розе. Только после, о чём-то быстро переговорив с Дитером, удалился.
— Ничего так твой газетчик раскошелился, — успела шепнуть на ухо Тесс Матильда.
Ведьма даже возражать не стала, что газетчик не её. Если Матильда что-то вбила себе в голову, то это надолго. К тому же Тесс не могла не видеть интереса Дитера. «Не стоило бы его обнадёживать, — подумала Тесс и тут же возразила себе: — Но ведь это услуга, плата за жизнь. Расплатится, потом и не буду поощрять». Успокоив сама себя, Тесс улыбнулась Дитеру, присаживаясь на отодвинутый для неё стул.
О чём шептались хозяин кондитерской и Дитер, стало понятно почти сразу: на небольшое возвышение в углу вышли музыканты и заиграли нежную мелодию. Приятная обстановка и изысканные лакомства заметно повысили настроение, принося умиротворение и блаженное спокойствие. Правда, длилось это состояние недолго. Нельма, решившая оглядеть террасу, замерла, чуть не выронив из рук бокал с соком.