Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А за какого короля сражался? И в какой войне? С кем воевали-то? — не унимался Ли. Опять он отвлекался от мрачных раздумий праздной болтовней.
— С соседним государством. Или… Не знаю, Ли. У историков в библиотеке спроси.
Джоэл, как и все новые жители Вермело, уже не помнил, за какого короля и с кем сражались в те времена. Все они уже забыли, как выглядел мир до пришествия Хаоса. Старые карты показывали расположение материков, но горожане изучали географию сети проспектов и улиц. А имена правителей ровным счетом ничего не значили в их новой жестокой реальности.
— Да… — протянул задумчиво Ли. — Вот так живешь, мечтаешь о чем-то. А потом приходится… м-мучиться и гибнуть вот так. И все. Может, улицу твоим именем назовут. Вот вроде и память. Только больше нет страны, за которую отдал жизнь.
— Вот не о чем тебе на дежурстве поговорить? Только о смерти? — проворчал Джоэл. — Пустая твоя башка. Пусть, пусть мокнет: может, отмоется от таких мыслей.
На самом деле Джоэл вовсе не злился. Больше всего на свете ему хотелось обнять и согреть Ли, который уже ощутимо дрожал, смахивая с лица потоки дождя. В ненастные ночи вроде бы любимая работа делалась совершенно невыносимой.
Голоса потонули в рокоте грома, молния озарила улицы, на мгновение выписывая каждый предмет ярче, чем днем. Но лишь на мгновение, а потом все потонуло в мареве ливня. Извиваясь ветром, змеился дождь, линуя воздух поперечиной клетки. В суматохе порывов пространство упало набок. Холодными каплями рассыпались кусты черемухи, буйно цветущие во дворе пекарни на Королевской Улице, куда вскоре вернулись охотники.
Джоэл постоял напротив дома, задумчиво прислушиваясь к тому, что творилось внутри. Но под шум ветра не уловил ничего. Только незримая во мраке черемуха надрывно шелестела, временами возникая бледным призраком в ярком сиянии всполохов.
— Надо подниматься на крыши, — то ли спросил, то ли вздохнул Ли.
— Надо, — подтвердил Джоэл.
— Главное, не поймать молнию на наши железяки, — невесело усмехнулся Ли, направляясь к ближайшей лестнице.
— Уж постарайся. Гроза вроде стихает, — солгал Джоэл; буря только разгоралась, облака мистически подсвечивались багрянцем.
Они взобрались на крышу пекарни, где Джоэл предпочел бы задержаться подольше, раз уж ему доверили охранять дом важной свидетельницы. Поднимаясь, он глядел не на улицу, а стремился увидеть, что творится внутри. Нарушив устав, он немного сдвинул приставную лестницу и оказался возле окна второго этажа. Сквозь занавески темнела спальня. Новая вспышка молний озарила на миг обстановку: шкаф, две кровати, кувшин для умывания, ковер. Все предстало бесцветными набросками. В следующем всполохе удалось рассмотреть уже мирно спящих хозяев. «Ага, значит, это спальня Зерефа Мара и его жены. А там, в углу, кажется, их внук», — подумал Джоэл, на всякий случай запоминая примерную планировку. Значит, Джолин либо ночевала прямо в пекарне, либо наверху в другой комнате. Но второе окно выходило на закрытый двор, куда ходу не было. Жители и так-то не одобряли лестниц возле своих жилищ, считая, что надземные тропки охотников только помогают грабителям.
Джоэл и Ли очутились на крыше, устало рассматривая черный город внизу. В такие ночи все очарование застывшего Вермло терялось, смытое ливнем.
— Ничего не видно. Тьма, как в Хаосе, — недовольно заключил Ли, глядя из-под ладони по сторонам. Но вода все равно заливала глаза.
«Самое подходящее время, чтобы напасть легендарному сомну», — невольно подумал Джоэл, хотя сам обругал Ли за рассуждения о погибели и неизбежности.
— Ну, пойдем-пойдем, мы и так слишком медленно патрулируем — поторопил Джоэл, хотя у самого замерзшие ноги одеревенели, а руки так и тянулись к мечу, мирно висящему на поясе в ножнах. Они брели по крышам, осторожно переступая по скользкой черепице, почти невидимой и осыпающейся. Приходилось ощупью продвигаться вперед, кое-как размахивая лампой. Джоэл надеялся, что в эту ночь не появятся чудовища, хотя бы не в Квартале Ткачей. Конечно же, его надежды не оправдались.
— Сомн! — раздалось встревоженное восклицание Ли.
— Где? — тут же спохватился Джоэл. — Легендарный? Тот самый?
— Нет! Просто какая-то тварь.
— Крупная? Что ты видел? — Джоэл крутил головой в разные стороны, но ничего не замечал. Он уж испугался, что зоркие глаза начинают подводить.
— Не очень.
— За ним! Если не крупная, то попадется в Ловцы Снов.
Контуженный свет метался из лампы, и тут же ему вторил всполох. Дождь лип к ресницам и тяжелым векам, а зубы уже стучали от холода. А, может, волнения, натянутого нитью хитрой ловушки, которую заденешь — и вылетят из стены острые колья. Они пронзали тревогой. Ли что-то видел, обычную тварь, но Грэм и Бим тоже сначала последовали за мелким сомном. И снова нечто поджидало в Квартале Ткачей.
— Нужны стимуляторы, так невозможно работать, — заключил Джоэл, когда поскользнулся и едва не покатился к краю крыши. Лампа, звякнув, выпала из руки и с треском разбилась, к счастью, не устроив пожара.
Ли вовремя подхватил напарника под локоть. Он всегда приходил на помощь, ловкий и прыткий, как канатоходец. Теперь он непринужденно балансировал на коньке крыши, пробираясь к мосткам. Но и ему случилось пару раз едва не оступиться, навыков человеческого тела не хватало.
— Нужны, — согласился Ли и извлек из кармана два привычных автоматических шприца.
Короткий укол пробрал жаром и холодом, а потом мир вокруг расчертили ясные контуры. Мглы больше не существовало, дома вырисовывались объемными силуэтами, как чеканный профиль пропавшего короля на монетах. Обоняние обострилось, как у зверя, ноги приятно напружинились, крыша превратилась в ровную дорогу. После стимуляторов во всем поведении проскальзывало нечто нечеловеческое, животное. «Вот так, наверное, и видят твари Хаоса в кромешном мраке за стеной, — подумал Джоэл, устремляясь вперед, и тут же ужаснулся от своей догадки: — Что тогда в этих стимуляторах?» Но ингредиенты не интересовали, пока снадобья помогали делать работу.
Откуда-то из тьмы доносился хриплый вой и скрежет, но не долетало давящей темной ауры, от которой без превращений хотелось взвыть и забыться кошмарным сном на сотню лет, точнее на вечность после меткого удара, срубающего голову.
— Туда! — скомандовал Ли, кидаясь вперед выпущенной стрелой. Он и без снадобий бегал быстро, а теперь кинулся за сомном так прытко, что Джоэл едва поспевал. Но скользкая крыша больше не служила помехой, как и хлещущий за воротник дождь.
— Вот он! — перекрикивая бурю, возвестил Джоэл, когда в проулке внизу мелькнула тень. И они без опаски прыгнули с крыши, перемахнув через улицу.
Теперь удалось рассмотреть сомна. Он передвигался на четырех тонких ногах, трупно-серый и лысый. Только на загривке дыбилась черная кудрявая шерсть, а между вывернутых ног болтался длинный костяной хвост с ошметками кожи. Вместо морды тоже находился вытянутый полый череп с пустыми глазницами. Это удалось заметить, когда тварь обернулась. Враг не выглядел опасным, низкорослый и изможденный. Едва завидев охотников, существо кинулось прочь, перебирая по мостовой костяными пальцами или копытцами.