Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Месьор Унс, не забывайте, что Эраст аристократ, – вежливо, но непреклонно попросил мага Гарольд. – Вы ведете себя неподобающим образом.
– Мне можно, – огрызнулся Унс, но волосы мои отпустил. – Вы, дрянные мальчишки, обманом заставили меня себе помочь, так что терпите.
Монброн глубоко вздохнул, а потом, секунд через десять, выдохнул. Было видно, ему очень не нравился Два Серебряка, но осознание того, что без его помощи он бы отправился за Грань, мешало высказать то, что думается.
– Двести золотых! – всплеснул руками Унс. – Достойный пенсион! И все опять пошло прахом! Да сколько же можно! Когда это кончится?!
– Как только мы разберемся с нашими проблемами, все образуется, – холодно сообщил ему Гарольд. – Слова Эраста я подтверждаю. Вы будете получать от моей семьи двести золотых ежемесячно, правда, с одной поправкой.
Знаю я этот его тон. Что-то он задумал, и, полагаю, магу это не понравится. Лишь бы дров не наломал.
– Еще и с поправкой! – скорчил забавную рожицу Унс, напомнив мне комедиантов из Форнасиона. Когда мы там были, они на площади выступали, и среди героев пьесы был такой капитан Умберто, ему все время не везло. Наш маг был чем-то в этот момент на него похож. – Вот уж нет! Слово было дано!
– И я его сдержу при первой возможности, – совсем уж неприязненно произнес Монброн. – Сказано же – вы получите свои деньги. Но при этом вам придется проживать в нашем родовом замке и взять на себя обязанности лекаря при моей семье. Как я убедился, вы с ними справляетесь блестяще. И, будь вы при моем отце в его последние дни, возможно, они не стали бы таковыми.
– Кем? – Унс взъерошил свои седеющие волосы. – Кем я должен стать?
– Лекарем, – тон Монброна из неприязненного поменялся на ехидный. – Семья у меня большая – матушка, пять сестер, да и родня часто у нас гостит. То одно, то другое… И, если совсем уж напрямую, сестры мои, они… Как бы сказать… Не всегда блюдут родовую честь. В определенном смысле. И это, случается, некоторым образом в них сказывается, да так, что и говорить неловко. Я всегда не приветствовал их походы к знахаркам, если начистоту. А вот вы…
Унс хотел ему что-то сказать, но, как видно, это было ему уже не под силу. Он выставил вперед руки, скрючил пальцы так, будто удавить кого-то хотел, потом промычал что-то невнятное, погрозил нам пальцем, причем каждому по очереди, после цапнул бутылку вина и присосался к горлышку.
– Нет, если вы не захотите, тогда я буду очень опечален, – Монброн тяжко вздохнул. – Разумеется, ваш поступок по отношению ко мне не останется без награды, это само собой. Но и обещание, которое дал Эраст, в этом случае я выполнять не стану. Пенсион платится не просто так, и вы это знаете. Он назначается за что-то, за некие заслуги. Я готов предоставить вам возможность доказать нашей семье, что вы его достойны. Как по мне – это справедливо.
– И все это при условии, что нам удастся восстановить честное имя и права Гарольда, – добавил я.
– А твой приятель посмекалистей будет, Эраст фон Рут, – просипел Унс, отрываясь от опустевшей бутылки. – Правда, и понаглее.
– Да уж, ему по роже просто так не съездишь, – подтвердил я, потирая щеку.
– Это потому, что ему от меня ничего сейчас не нужно. – Унс отбросил бутылку в угол. – Помирай ты вон на той же самой кровати, он бы и не то стерпел. Правда, в отличие от тебя, затаил бы на меня зло, и при случае свел счеты. Ты другой, не такой, как он.
– Эраст, этот господин позволил себе ударить тебя? – полюбопытствовал Гарольд, нахмурившись.
– За дело, – ответил я. – У меня к нему претензий нет. И потом – он маг, а мы подмастерья. Пусть не его, но все же. Другие у нас отношения, не такие, как у остальных людей.
Гарольд поморщился, но ничего не сказал.
– А не боитесь, что я сейчас соглашусь, а после пойду и гадость сделаю? Ну, вы поняли какую, надеюсь? – Унс взял недопитую мной бутылку вина, понюхал его и отхлебнул изрядный глоток. – Награда выйдет поменьше, но зато удовольствия сколько.
– Не боимся, – безмятежно ответил Монброн. – Вы врачевали преступника вместо того, чтобы сразу сообщить о его местонахождении. В лучшем случае вам дадут плетей вместо награды. Мы же вас покрывать не станем, да, Эраст? Наоборот, расскажем все как есть, а то еще и от себя чего-нибудь добавим.
– Да вы еще и маг, – добавил я. – Так что нас четвертуют, а вас вовсе сожгут.
– Хитрые, да? – усмехнулся Два Серебряка. – Умные. Стратеги. Думаете, что все так просто? Эх, детишки… Если бы я захотел, все случилось бы так, как это нужно мне.
– Отчего же не хотите? – Гарольд было попытался встать, но поморщился, и снова уселся на кровати. – В чем же дело?
– Не хочу. – Унс снова отхлебнул вина. – Считайте это моей маленькой причудой.
– Тогда подведем итог, – предложил Гарольд. – Я вам озвучил свое предложение, ваше право на него согласиться или от него отказаться. Повторюсь – награду за то, что спасли меня, вы получите в любом случае, и достойную. Тому порукой моя честь.
– Да, сразу видно, что твои карманы набиты золотом, – фыркнул Два Серебряка. – Значит, пойти к твоей семье в лекари, врачевать мигрени матушки и избавлять от нежданных сюрпризов твоих сестриц? А то еще и срамные хвори слуг лечить. Заманчиво, заманчиво.
– Гарольд, если он откажется, оставь это место за кем-то из наших соучеников, – попросил друга я. – За двести золотых в месяц, да еще с роскошными покоями в замке и отличным столом, наверняка кто-то согласится. Тот же Жакоб или Михаэль, знаешь как рады будут! Забери меня демоны, да я бы и сам не отказался. У нас в Лесном краю за две сотни золотых поместье купить можно. Пусть и небольшое, зато свое.
– Да так-то оно все ничего, – Унс не сводил с Гарольда глаз. – Вот только, выходит, мне теперь еще и потрудиться придется, чтобы это все получить. Вы двое положительно неспособны решить возникшие у вас проблемы. Пока ваши поступки приводили только к тому, что дела становились все хуже и хуже.
– Мы в состоянии постоять за свои интересы, – заявил Монброн.
– Я вижу. – Унс пнул ногой шпагу с проклятым лезвием, валяющуюся на полу. – Нет уж, друзья, если позволить вам самим дальше решать свои вопросы в таком ключе, то все, что я уже сделал, станет совсем напрасным. Не могу сказать, что твое предложение, Монброн, это то, чего я хотел от жизни, но, с другой стороны, возможно, это последний шанс, который мне предоставляет судьба. Унизительный и где-то даже забавный, но шанс.
Сдается мне, что где-то здорово его поломала жизнь. Не знаю, как и отчего, но очень похоже на то.
Вот только вряд ли он нам про это расскажет.
– С чего вы взяли, что нам нужна ваша помощь? – изумился Гарольд. – Я о ней вас не просил.
– И не попросишь. – Унс отхлебнул вина. – Ты благородный, тебе не по чину подобное. Да и не вам я собираюсь помогать, а себе. В данном случае я защищаю свои интересы и деньги, на вас мне почти плевать. Наши цели на время совпали, но и только. Такая формулировка тебе устроит?