Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То, что ты чувствуешь на самом деле знаешь только ты! Ну и я немного, поскольку мы вместе росли! - вздохнул Аспен. - Но она -то не знает Если ты дальше ничего не предпримешь, твоя Эрцилия со временем превратиться в твою мать. Которая влюбляла в себя всех вокруг чтобы доказать твоему отцу, что она достойна любви, романтики, комплиментов.
И тут я вспомнил Риона, вспомнил Сигурда... И почувствовал, что Аспен в чем-то прав.
- Ничего, я научу тебя говорить комплименты. Там нет ничего сложного! Нет, не те, которые ты заучил, чтобы укладывать в постель женщин, влюбленных в тебя до неприличия. Мы с тобой это тщательно отрепетируем
- Может ПОЗЖЕ? - спросил я, глядя на воодушевленного друга. - Мне нужно получить новое разрешение на брак. Только уже не с Эрцилией Шепард и Тессарой Шепард, ас... с.
- Я тебе напишу! - кивнул Аспен. И я заметил тревогу. - А что если король не даст его и сейчас?
- Тогда придется выезжать за пределы страны, жениться там, подавать документы сюда и как бы имитировать, что мы привезли иностранок, - выдохнул я, глядя на друга. - Можешь принести документы на девушек?
Аспен кивнул и направился в дом, а я стоял и смотрел на замерзший букет и понимал, как глупо все получилось.
- Неужели я превращаюсь в своего отца? - спросил я, делая глубокий вдох.
Герцог Дорсет пользовался непререкаемым авторитетом, он был справедливым судьей и держал все земли в своем железном кулаке. Он был скуп на эмоции. От его кареты шарахались прохожие. И если бы не наивность Аспена, то к стоящей возле ателье карете с фамильным гербом, даже никто бы не подошел, столь огромным был страх перед моим отцом. Он никогда не хвалил никого, никогда не улыбался, никогда не прощал. И люди трепетали перед ним.
Я вспомнил его в деталях. Неужели я становлюсь таким же?
- Принес, - кивнул Аспен, вручая мне бумаги и идя к карете.
Мы быстро написали прошения. Я заверил магической печатью, сворачивая два прошения и перевязывая из лентой.
- Удачи... - выдохнул Аспен.
Я расправил крылья и взлетел. Аспен и карета стали крошечными, а я пронесся над лесом.
На поля ревел медведь. Увидев меня, он реветь перестал, скрываясь за деревьями.
Я набрал высоту и взмыл в небо. Каждый взмах крыла я просчитывал то, что и как я скажу королю.
Башни столицы приближались. А я был намерен получить разрешение на брак.
Приземлившись, я увидел, как стража поклонилась, пропуская меня внутрь. Я шел, вслушиваясь в свои шаги. Передо мной открывались двери, а я направлялся к тронному залу.
- прибыль казне, - слышался голос короля. И кашляющий голос министра, который пытался робко возразить, но король перебил его. - .. шкуры оборотней ценятся довольного дорого.
- Ваш покойный отец так и делал! - послышался дребезжащий голос. - Он пускал по тюрьмам и карторгам зараженных. Один укус и оборотень готов! Тяжкий труд, ваше величество, быстро заставлял людей принимать непростое для себя решение. Но вы сами понимаете, что это может быть опасно! Мы в любой момент можем потерять контроль над ситуацией! Могу пострадать невинные люди!
- Я планирую продолжить этот промысел! Это выгодно! У нас много скорняков, швей, дубильщиков.. - заметил король, а я увидел жадный блеск в глазах. – А шкура оборотня сохраняет некоторые свойства и магию! Например, хорошо согревает в морозы! Я тебя для чего позвал? Мне нужно будет как можно больше заключенных.
Я увидел как король поднимает на меня глаза, а старый министр с козлиной бородой тут же поспешил удалиться, цокая туфлями. Проходя мимо меня он обронил: “Ну хоть вы образумьте его...”
- Я с прошением, - произнес я. - Ваше величество!
- Отлично! И что на этот раз? - спросил король, благодушно глядя в высокие окна.
- Жениться, - заметил я, глядя на короля.
- Нет Нет Нет - твердо произнес король, а брови его нахмурились. – Никаких простолюдинок! Это что у нас получается? Сейчас ты, потом твой дружок - граф, а следом все остальные! Того и глядишь, глядя на вас, моя принцесса изволит спутаться с каким-нибудь оборотнем из глухой деревеньки! Моду взяли!
Я посмотрел на короля, который хмуро глядел на меня.
- знаю я ваших невест! Простолюдинки! - фыркнул он, поглаживая подлокотники трона. -
Твой покойный отец, мой троюродный брат, этого бы никогда не одобрил!
Да он бы тебе сказал тоже самое! Нет, значит, на принцессе жениться не захотел! А на какой-то простолюдинке - запросто! Да? Так получается? Да моя дочь, когда узнала, что ты женишься на простолюдинке, а не на ней, прорыдала всю ночь! Она бегала и кричала:
“Папа, а чем я хуже простолюдинки?".
- Но ведь она сама не горела желанием выйти за меня замуж! - произнес я, видя, как король кашляет – К чему слезы?
- Слезы в том, что ты должен лежать влюбленным у ее ног, а она еще подумает! А не жениться на простолюдинках, отказав принцессе! - заметил король с нажимом.
Я протянул ему документы.
- Вообще-то, вас дезинформировали относительно простолюдинок. Я не знаю, кто распускает эти слухи, - произнес я холодным голосом. - Моя невеста и невеста графа
Аспена - леди. Они подданные соседнего государства. Леди.
Я сглотнул и размял речевой аппарат, прежде чем выговорить титул Тесс. С Эрцилией было проще.
Король смотрел на документы, потом на меня, потом снова опустил глаза в документы.
- Нда, - произнес король, присматриваясь к печати Риона. - Печать на самом деле королевская. Не подделка.
- Стал бы я показывать подделку, прорычал я, глядя на старика, который все еще смотрел на документы.
- Нынче никому доверять нельзя, - произнес король, втянув голову в плечи. - Но так или иначе, я против!
Глава 35. Герцог
Данизль
Король помолчал, а потом продолжил.
- Леди - это маловато, - заметил король. - Как для невесты герцога. Это – самый низкий титул, который только возможен.
- Однако, леди - это не простолюдинка! - заметил я, видя, как король задумался. – К тому же невесты богаты и пользуются особой благосклонностью принца Риона. Они за руку с ним здороваются. И сидят в его присутствии.
Король молчал, а я услышал шаги за спиной. Обернувшись, я увидел еще одного министра,