Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот улыбнулся, похлопал дружески его по плечу, сказал, — «в основном у большинства мореплавателей и любителей морских путешествий были своеобразные волнения в первых морских походах», — и утешительно заверил, — «человек привыкает ко всему».
— Пролив Босфор встречал команду «Арабелла» во всём своём величии.
Этот пролив, между Европой и Малой Азией, соединяющий Чёрное море с Мраморным, приветствовал их зажжёнными огнями и искрящими от фонарей водами пролива.
По обеим сторонам пролива расположен крупнейший Турецкий город Стамбул, занимающий восточные и западные оконечности полуостровов. Проливы Босфор и Дарданеллы известны как Черноморские, или ещё их называют Турецкими проливами.
Подойдя ближе, убрали паруса, включили мотор и стали плавно заползать в Босфор, пытаясь не столкнуться с рыбацкими лодками, которых здесь было бесчисленное количество.
С палуб других судов люди с любопытством смотрели на их яхту в бинокли.
Бросалась в глаза совершенно другая природа, другой ландшафт, другие строения. Войти в Стамбул, пересекая весь пролив, рассматривая рыбацкие деревушки, — для Ивана Алексеевича было очень волнительное событие. — «Для моряков, которые часто бывают здесь, это, наверное, покажется заурядным моментом, всего лишь проход очередного канала», — размышлял он, жадно разглядывая окружающие их берега.
Ожидание разрешения, очередь, лоцман, всё это для бывалых моряков ещё одна навигационная операция, которую хорошо бы поскорее завершить. — Для Ивана Алексеевича же, проход Босфора — это не будничная работа, а что-то большее.
Весь экипаж яхты «Арабелла» высыпал на палубу. Подняли рядом с Российским «гостевой», Турецкий флаг, в знак дружеского уважения и по международным правилам мореплавания. По берегам, с обеих сторон, можно было увидеть хорошо сохранившиеся древние крепости и дворцы. Очень много мечетей высились здесь же. Почти что у каждого дома, в прибрежной зоне, имелись личные причалы, там стояло много парусников и катеров.
Бросались в глаза повсюду торчащие Турецкие флаги, везде — на домах, набережных и крепостях. В этом, наверное, проявлялся их национальный патриотизм.
— Прошли три моста, первый был не очень длинным, метров сто, а два других ему показались огромными, скорее всего больше километра в длину.
Пролив Босфор по форме сильно изогнут влево, после поворота закончились милые рыбацкие деревеньки и начались пейзажи современного Стамбула. Миновали, Девичью башню один из символов города, построенную на небольшом островке, расположенном в Азиатской части.
Стамбул был огромен! Обе его части, Европейская и Азиатская, простираются на столько далеко, что не видно, где они заканчиваются.
Вдалеке завиднелись небоскрёбы на Европейской части Стамбула, которая более спокойная, более деловая и менее туристическая.
В проливе сновало очень много судов, — малых, больших, военных и гражданских, особенно досаждали рыболовецкие шхуны, — шныряя, туда, сюда, как машины на неуправляемом перекрёстке.
— «Здесь всегда много пароходов и разного рода судов на рейде, на входе в пролив в северном направлении, из Мраморного моря в Чёрное», — пояснял Олег Николаевич, Ивану Алексеевичу, остальные члены экипажа бывали здесь не раз и видели это неоднократно.
— Во время прохода по проливу, капитан старался идти посередине, — «бытует мнение», — прокомментировал он, — «что на середине пролива самое быстрое течение из Чёрного моря, — но идти по центру судового хода, это иметь дело с догоняющими и встречными крупнотоннажными судами, — так что, есть свои плюсы и свои минусы», — со степенной деловитостью высказался он вслух.
— «Мраморное море, как красиво звучит», — иронически сказал матрос Михаил, когда они прошли, пролив целиком и оказались в северной его части, — «а на вид здесь всегда вода сальная, мутная и грязная». — «В принципе, от такого количества судов, могло быть ещё хуже», — рассудительно ответил ему механик, Остап Степанович.
Действительно, прибрежная морская вода была вся с фиолетовыми кругами от дизельного топлива и мазуты.
— В Стамбуле у них была запланированная остановка, нужно будет пополнять запасы воды, закупить продуктов, привести себя в порядок, побриться, помыться и выспаться в тихой обстановке.
Берега Босфора располагают на своей территории огромным количеством достопримечательностей, которые представлены музеями, мечетями, крепостями, кафе, ресторанами и с многими другими увеселительными учреждениями.
Пролив Босфор делит город Стамбул на две половины.
— Яхта зашла на стоянку в яхтенную гавань. Ивану Алексеевичу понравилось то, что марина «стоянка для яхт» сочетает в себе возможности гавани мирового класса, — мощного технического комплекса по ремонту и обслуживанию яхт, с торговыми центрами, уютными ресторанами и барами, спортивными центрами, пляжем и яхт-клубом.
— «Никуда не нужно будет ходить, всё можно сделать на месте, пополнить воду, запасы еды, подзарядить аккумуляторы», — с удовлетворением пояснил капитан Ивану Алексеевичу, довольный сервисом.
— Пройдя все регистрации и пограничников, пополнив запасы необходимым для дальнейшего морского похода, команда решила расслабиться и ближе познакомиться с ночным городом. — Отдохнули на славу, вечер получился чудесным, с горячей рыбиной, вином и закусками в ресторане. Было относительно дорого, — обошлось тысяча долларов, которые заплатил за всех Иван Алексеевич, денег он не жалел, всегда считал, что для доброго дела, нельзя быть скрягой.
Наверное, можно было затратить меньше, в Турции основная валюта, — лиры, но их не было, а где поменять никто не знал, поэтому и тратили доллары не понимая, что дорого, а что нет. Российские карты в банкоматах не работали, но в магазинах и кафе свободно принимали евро, доллары и лиры. Курс евро и доллара к лире, одинаковый, поэтому выгоднее брать с собой доллары.
— Эту ночь провели в этой же марине и, на следующее утро вышли в море. Впереди им предстоял путь через относительно небольшое по размерам Мраморное море к проливу Дарданеллы.
Глава 16. Продолжение морского путешествия за четыре моря
Рано утром яхта «Арабелла» отчалила от причала бухты города Стамбул, — путь от пролива Босфор до пролива Дарданелл, лежал через Мраморное море.
Вышли из Босфора, по правому борту обозначился маяк.
Со слов капитана, в самом море транзитное движение зарегулировано полосами. Правила предписывают держаться в стороне от разделительной, которая, в свою очередь, довольно широкая, не менее двух миль.
Акватория моря зажата Европой и Азией, а также двумя проливами. Для турок это своё персональное море, так как оно полностью расположено в пределах территории страны, но международное судоходство здесь самое интенсивное, — наблюдалась нескончаемая вереница судов в оба направления.
В стороне, от разрешённых путей движения есть немало интересных мест, куда можно зайти, отдохнуть, пофотографировать красивейшие природные окрестности. Но, не везде можно было останавливаться, были и закрытые районы, контролируемые военными.
По курсу яхты «Арабелла», примерно через восемьдесят миль, находился остров Мармара, и у