Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— да ничего, меня ищут, чтобы защитить, а не посадить, — улыбнувшись, сказал Рей.
— а чего ты делаешь в Килосе еще и на турнире?
— я должен встретиться с Каэном, а тут замечаю, что на арену против него вышел ты. Был крайне удивлен. Ну ладно, нет времени разговаривать, мне все еще нужно встретиться с Каэном сегодня, времени нет от слова совсем. Все объясню позже, ты надолго здесь?
— надеюсь, к утру уже выйду.
— тогда, как выйдешь отсюда, приходи в кошачий глаз, скажешь, что пришел к Оливеру, тебя проводят в мою комнату, там и поговорим обо всем. Пока, выздоравливай и утром приходи, я буду там, — сказал Рей, похлопав Томаса по плечу, встав со стула, после чего направился на выход из комнаты.
— как там Олли, с ним все в порядке? — спросил Томас вслед уходящему Рею.
— он с Вильямом, у них все хорошо, — сказал, улыбнувшись, Рей, после чего покинул комнату.
Выходя из комнаты Томаса, на входе в медицинский шатер Рей заметил, как охранник в сопровождении сестры выводил Кайли и Клеоника. Ускорив шаг, он устремился к выходу. Проходя мимо сестры, он кивнул ей головой и сказал:
— спасибо, что пропустили. Этих двух нарушителей я заберу с собой, чтобы они не создавали вам проблем.
— будь любезны, заберите этих людей, если знакомы! — строго сказала сестра, после чего развернулась и устремилась обратно за свой стол, махнув рукой охранникам, дав им отбой.
— вы чего там такого сказали, что аж сестра охрану вызвала? — удивленно спросил Кайли и Клеоника, отойдя от шатра метров на двадцать.
— да ничего особенного. Она начала грубить в ответ первая! — сказала разозленная Кайли.
— ладно, черт с ним, вроде все обошлось. С Томасом я поговорил, пообещал с ним встретиться утром, а пока нам нужно найти Каэна и встретиться, как он хотел.
— я не уверен, что у нас будет достаточно времени, чтобы еще и встречаться с Томасом, — начал говорить Клеоник, как вдруг его прервал голос.
— и снова, здравствуйте! — сказал стоявший в нескольких шагах от Рея Густав с собакой Каэна. Выдержав небольшую паузу, он продолжил, — господин Каэн готов встретиться с вами, отказов он не принимает.
— я так понимаю, нас собачка нашла? — спросил Клеоник, после чего, не дождавшись ответа, продолжил, — ну, веди, мы здесь изначально только из-за него.
— идемте за мной, — сказал Густав, после чего развернулся и направился к шатру Каэна, в котором Кайли была с утра.
Через десять минут Густав, возглавлявший колонну, остановился прям перед входом в шатер и, развернувшись, указывая пальцем на Рея, сказал:
— зайдешь только ты, остальные пока побудут здесь. Если Каэн захочет вас видеть, то вас пригласят.
Оттянув ткань шатра, служившей дверью, Густав пригласил Рея вовнутрь. Посмотрев по очереди на Кайли и Клеоника, Рей шагнул в шатер. Вслед за ним зашел Густав, плотно задернув ткань шатра.
Зайдя в шатер, Рей увидел сидевшего к нему спиной Каэна. Неожиданно Каэн встал из-за своего стола, после чего произнес
— Густав, побудь с остальными друзьями моего гостя, — сказал Каэн Густаву, после чего перевел свой взгляд на Рея, продолжив, — а ты следуй за мной.
Густав откланялся и поспешил выйти из шатра, как ему и велел Каэн. Рей посмотрел по сторонам. Кроме его и Каэна в шатре никого не было. Каэн, выйдя из-за стола, направился в противоположную сторону от входа, где зашел Рей. Окинув взглядом еще раз шатер, Рей, пожав плечами, пошел вслед за Каэном.
Дойдя до другого конца шатра, Каэн отодвинул ткань шатра и вышел на улицу, придерживая ткань для Рея. Выйдя на улицу, Каэн продолжал идти к краю площади. Дойдя до самого края, за которым был крутой обрыв вниз, Каэн остановился.
— ну, привет, Рей Браун, — сказал Каэн, смотря вдаль.
— что? Вы о чем? — замешкавшись, сказал Рей.
— можешь перестать притворяться, я прекрасно знаю, кто ты. И, да, можем перейти на ты.
— а откуда ты узнал, кто я?
— это неважно. Важно зачем ты здесь, и почему ты скрываешься от совета и департамента, которые уже сбились в твоем поиске. Перешерстили все в крепости, ко мне аж два раза наведывались и это только сегодня.
— в смысле только сегодня? Насколько я знаю, меня должны были начать искать только сегодня.
— тебя ж не первый раз кто-то ищет, верно? И каждый раз кто бы тебя ни искал, сначала приходят ко мне.
— интересно, а почему именно к тебе?
— ты начал задавать правильные вопросы. Ты в курсе, кто твой спутник?
— ты имеешь в виду Клеоника?
— его самого. Он рассказал, кто он?
— рассказал, что он тот самый Клеоник соратник Филиппа и основатель ордена тайной магии.
— пф… соратник.
— что значит это фырканье?
— назвать его соратником это тоже самое, что волка и овцу назвать лучшими друзьями. Клеоник всегда хотел занять место Филиппа.
— погоди! А ты откуда знаешь? Ты тогда еще не родился ведь, верно?
— я не родился, а вот мой род тогда уже существовал, и мои предки были близки с Филиппом.
— откуда мне знать, что ты говоришь правду.
— понимаю твое недоверие. Однако хоть Клеоник и старается не общаться со мной и всячески избегать встречи, однако, вы здесь. Ты думаешь просто так?
— ну потому что ты сказал Кайли, что мы у тебя в долгу, и я должен был явиться к тебе.
— поверь, если бы Клеоник не хотел появляться здесь, вас бы здесь не было. Он столько сотен лет скрывался, что скрыться и в этот раз ему бы не составило труда. Думаешь, почему я завел тех псов, которые найдут все, что угодно, как бы это не скрывалось.
— а разве тебе их не отец подарил? — спросил Рей, посмотрев на снисходительное выражение лица Каэна, после чего продолжил, — то есть ты хочешь сказать, что Клеоник хотел, чтобы мы здесь оказались?
— конечно, хоть и делает вид, что это не так.
— а зачем нам или ему это нужно?
— приходить ко мне у него есть только один повод — посох Филиппа. Он многие годы хранится в моей семье, и раз вы здесь, значит он ему нужен, отсюда вопрос для чего? Что затеял Клеоник. Если ты не расскажешь, то посоха вам не видать, даже не смотря на то, что ты его наследник.
— если честно, то про посох я слышу первый раз.
— ну, вероятно, он так и планировал. Давай рассказывай, что затеял Клеоник.
— Клеоник рассказал, что