Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мы стали кошками».
– Я знал, что этим всё закончится. Я так и знал, – вздохнул старый ворон, когда к его жёрдочке, не сговариваясь, кинулись белая кошка и чёрный кот.
Лара и Андреас кричали наперебой:
– Крэх, что нам делать?!
– Как вернуться назад?
Тот накрыл глаза крылом и каркнул:
– Идиоты.
– Так помоги нам, идиотам! – огрызнулась Лара. – Подскажи, как быть, ты же умный!
– Это она виновата, я здесь ни при чём, – открестился Андреас.
– Ты всегда такой врун, когда становишься котом? – раздражённо посмотрела на него Лара.
– Мы превратились в кошек из-за тебя. Ты первой подняла на меня руку.
– Вот именно, что первой. Ты видел и слышал, что я произношу заклинание, и мог бы предположить, что случится, если ты сделаешь то же самое! Поэтому вся вина лежит на тебе!
– Я думал, что, обратив тебя в кошку, успею отменить твоё глупое заклятие.
Лара едва не лишилась дара звериной речи.
– То есть… ты настолько самоуверен, что думаешь, будто твоё заклятие сильнее моего? Ты что, дурак?
– Довольно! – гаркнул Крэх. – Невыносимо слушать, как вы шипите.
– Ты знаешь, как это исправить? – с надеждой спросила Лара.
– У меня есть одна хорошая идея. Но она никому не понравится.
Лара и Андреас в нетерпении уставились на ворона.
– Сожгите книгу, и все чары рассеются.
– Нет! – отрезал кот.
Лара завертела головой.
– Крэх, мы с тобой сотню раз это обсуждали. Книга – слишком большая ценность, чтобы так легко её терять.
– Хоть в чём-то вы единодушны.
– Надо, чтобы кто-то превратил нас обратно, – вслух размышлял Андреас. – По крайней мере, одного из нас.
– Уж не на себя ли ты намекаешь? – взъелась Лара.
– А хоть бы и на себя.
– Вы всего лишь кошки, – громко перебил Крэх. – Где вы найдёте такого человека, которому можно довериться?
– Нам нужна Козетта, – сказал Андреас, устремляя на Лару горящий взор. – Вот на кой чёрт тебе понадобилось её прогонять?
– Я её не прогоняла. Она ушла сама, по собственной козьей воле.
– Тебе следовало её остановить!
– Козетта меня ненавидит, она не станет мне помогать, – мрачно заметила Лара. – Скорее напротив, от души порадуется моей очередной беде.
– Зато у меня с Козеттой отношения прекрасные, – оживился кот.
– Ты уверен, что отношения, основанные на запугивании и приспособленчестве, называют прекрасными?
– Да, потому что они самые крепкие. Козетта не откажется выручить старого друга. Тем более она знает оба заклинания. Я сам её научил на случай, если ты обратишь меня в кота.
Лара вспомнила свой ужас, когда бывшая коза пыталась её заколдовать.
– В твоих педагогических способностях я уже убедилась. Хорошо, хоть у этой стервы ничего не вышло!
– Я не так глуп, чтобы давать ей в руки книгу прежде, чем мне понадобится помощь. Если бы я не напился и ты меня не заперла, я бы привёл Козетту к книге, и мы бы сейчас не оказались в таком нелепом положении.
– Разумеется, ведь в таком нелепом положении оказалась бы только я!
– Если бы ты хорошо себя вела, мне бы и в голову не пришло превращать тебя в кошку.
– С чего ты взял, что я должна соответствовать твоему представлению о хорошем поведении?!
– Хватит шипеть! – каркнул Крэх и, дождавшись тишины, подытожил: – Как я понял из ваших пререканий, нашей Козетте достаточно коснуться книги, чтобы обрести колдовскую силу, так?
– Так, – кивнул Андреас.
– Вы предлагаете, чтобы я дала Козетте книгу, тем самым вложив в её руки оружие против себя? – Лара бросила на кота подозрительный взгляд. – И что? Став человеком, ты снова будешь надо мной измываться?
– Если нам повезёт и Козетта справится, я, так и быть, по старой дружбе верну тебе человеческий облик, – смилостивился Андреас.
– Почему я должна тебе верить? Однажды ты меня уже предал. По мне, так лучше мы оба останемся в кошачьей шкуре, чем я одна.
– Собака на сене!
– Иуда!
– Жги книгу, Лара, – вмешался Крэх.
– Ни за что!
– Я полетел за Козеттой, – объявил ворон, взмахивая крыльями.
– Стой! – закричала Лара. – Немедленно остановись.
Крэх кружил под потолком.
– Я не колибри, Лара, я не могу зависнуть в воздухе.
– Если ты приведёшь сюда Козетту, моё положение только ухудшится!
– Стало быть, моё положение тебя не волнует? – уточнил Андреас.
– Чтобы спастись, вам придётся научиться доверять друг другу, неужели непонятно? – гаркнул ворон, вылетая в окно.
– Доверять? – Лара с сомнением глянула на лохматого кота, сидевшего рядом. – Очень смешно.
– Обхохочешься, – согласился тот.
Лара старательно избегала Андреаса полдня. Избегать кого-то в трёхэтажном доме нетрудно, если только вся еда и питьё не находятся в одном месте – в кухне. Именно там она столкнулась с котом, гонимая голодом.
Сбивая крышки лапой, Андреас шарил по горшкам на столе, и, судя по недовольной морде, пищевые пристрастия Лары не приводили его в восторг.
– Не подними ты на меня руку, – с тоской обронил кот, – я бы сейчас был человеком и распивал коньяк…
Лара, которая как раз исследовала шкаф, грозно обернулась – скандала было не миновать.
– Да если бы ты с самого начала не превратил меня в кошку из мести, мы бы оба остались людьми!
– Я не пытался тебе отомстить, – возразил Андреас. – Я лишь преподал тебе урок.
– Кто сказал, что я нуждаюсь в твоих уроках? Если тебя злило моё поведение, что мешало тебе уйти? Кто тебя держал?
– Зачем уходить? Мне здесь нравится. Дом большой, и лесом пахнет.
– А ещё тебе нравится книга моей бабушки.
Андреас в один миг спрыгнул на пол.
– Лара, как ты не поймёшь? Я обратил тебя в кошку не из злобы и не из вредности. Я хотел, чтобы ты поняла, что значит быть животным, и не использовала это страшное заклятие вместо приветствия.
– Почему нельзя было донести до меня эту мысль словами?
– Наглядный пример всегда убедительнее.
– Ты подвергал меня опасности, – напомнила Лара.
– На дерево ты влезла самостоятельно. Полёты с вороном тоже не я устраивал.