Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Предложение поддерживается! – выкрикнул Шон Ричмонд.
Его дружно поддержали Моррис Эйотт, Дэн Уинтроп, Сильвестр Брандт, Вальтер Джарвис, Клинт Фридман и Тони Стейвэр. Всех этих директоров Франческа и Генри сумели привлечь на свою сторону во время тайных бесед в течение последнего месяца, рассказав им о планах Франчески, направленных на расширение и развитие «Калински джуэлри».
– Предложение принимается, – резюмировал Генри.
Через час после заседания, когда всеобщее возбуждение слегка улеглось, Франческа проскользнула в свой новый кабинет и села за новый, покрытый стеклом письменный стол. Вот все и произошло! Благодаря советам и помощи Генри она добилась того, к чему всегда стремилась. Отныне она вице-президент компании, которая в будущем станет крупнейшей и самой процветающей корпорацией по производству и продаже ювелирных изделий в мире! Наверное, для этого потребуются годы, у Франчески не было иллюзий на сей счет, все будет не так-то просто, но у нее в запасе есть время, есть здоровье, есть амбиции, и все это поможет ей добиться цели. Она окинула взглядом великолепное просторное помещение, стены, украшенные современными живописными полотнами, изысканную мебель. Офис, который она якобы готовила для Гая! Франческа улыбнулась, вспомнив тот далекий день, когда мать велела ей идти в балетный класс, потому что офис – это не место для девочек. Ну что ж, та маленькая девочка теперь выросла и намерена показать всем, на что способна.
1954 год
– Я завтра улетаю в Штаты, – объявил Гай за завтраком.
Диана, кормившая в это время Майлза с ложечки кашей, удивленно подняла на мужа глаза.
– Господи, а зачем ты туда летишь?
Гай не был в Нью-Йорке почти два года, с того самого времени, как выдержал тяжелый бой с матерью из-за того, что нарушил обещание и отказался стать вице-президентом «Калински джуэлри».
– Есть кое-какие дела, которые нужно решить, – коротко ответил он.
Диана опустила глаза и ничего не сказала. Гай в последнее время не рассказывал ей о своих делах. Майлз громко потребовал апельсинового сока, и Диана поднесла чашку к его губам.
– Сколько ты там пробудешь?
Гай пожал плечами.
– Сколько понадобится. Пока не знаю. Может, пару недель. – Он поднялся из-за стола и погладил сына по голове. – Он обслюнявился, Диана. – И, более ничего не сказав, удалился.
Диана сняла Майлза с высокого стула и посадила на пол, чтобы сынишка поиграл, пока она будет находиться в кабинете. Недавно Диана превратила кабинет в своего рода офис, где брали свое начало благотворительные гала-вечера. Подобной деятельностью она заполняла долгие дни, когда бывала предоставлена самой себе.
Сейчас Диана занималась организацией бала в поддержку исследований, направленных на излечение рака. Передав Майлза на попечение няни, Диана вошла в кабинет и набрала номер отеля «Гросвенор-Хаус», который славился тем, что имел самый большой бальный зал в Лондоне.
– У вас есть незанятые дни на второй неделе июня, чтобы провести бал на тысячу сто человек? – спросила Диана, дозвонившись до отдела банкетов.
После некоторой паузы к телефону подошел управляющий.
– У меня свободна пятница. Это вам подойдет?
– Боюсь, что нет. Мало кто пойдет на вечер в понедельник или в пятницу. Разумеется, уик-энд также не годится. Мне нужна середина недели.
– Возможна среда четырнадцатого числа. Нужно оформить предварительный заказ, но я смогу подтвердить это сегодня несколько позже.
– Спасибо. Буду ждать звонка.
Диана сделала отметку в блокноте. Будет очень хорошо, если бал состоится четырнадцатого. Однако, пока нет подтверждения, Диана не могла предпринимать дальнейших действий – заказывать оркестр, оформление или ведущего. Можно, правда, составить список и набросать эскиз пригласительного билета. Диана позвонила художнице, на которую очень рассчитывала.
– Энн? Говорит Диана Эндрюс. У тебя есть время обсудить эскиз приглашения на еще одно мероприятие, которым я сейчас занимаюсь?
– С удовольствием. Что у тебя на сей раз? Золотой бал? Или бал Синей птицы? – пошутила Энн.
Диана засмеялась. Она всегда настаивала на том, чтобы каждый вечер имел свою тему, и они вдвоем с интересом обсуждали возможные идеи.
– А что, если это будет Бал фламинго? – высказала предположение Диана. – Все будет в розовых тонах: скатерти, свечи, цветы, приглашения… Ну и шампанское, разумеется, будет розовое.
Должно быть, это произвело впечатление на Энн.
– Мне нравится! Я могу нарисовать фламинго на всех приглашениях и билетах! Скажи, а можно и пищу подавать только розового цвета?
– Если мне удастся привлечь шеф-повара «Гросвенор-Хаус» к сотрудничеству! Я знаю даже место, где можно достать золотых фламинго в натуральную величину. Мы можем поместить их в розовом гроте в центре танцевального зала.
– Диана, ты меня просто потрясаешь! Прямо фантастика! А как ты планируешь продавать билеты?
Диана тяжело вздохнула:
– Обычным и очень противным способом: написать сотни писем всем, кого я знаю, затем образовать комитет и обязать членов продавать билеты. Очень тоскливое занятие! Одно дело организовать чей-либо персональный вечер, когда тебе отпущены деньги и ты должен уложиться в эту сумму. И совсем другое, когда нужно продать все билеты, всю рекламу спонсоров, указанных в брошюре, и организовать сотни призов!
– Сочувствую тебе! А зачем ты это делаешь? – спросила Энн.
– Пока не определилась окончательно, я берусь за все. Я хочу открыть свое дело, организовать приличных размеров компанию, – сказала Диана, надеясь, что Энн не станет допытываться о деталях. Энн была подругой и коллегой, но Диана не любила распространяться о своей личной жизни, а попытка самостоятельно зарабатывать на жизнь, чтобы не зависеть от Гая, была делом, конечно же, сугубо личным.
На следующее утро Гай встал рано. Его чемодан из крокодиловой кожи уже находился в вестибюле, шофер ожидал его, чтобы отвезти в аэропорт. Гай в кабинете разговаривал по телефону, когда Диана спустилась вниз и услышала, как муж нежным воркующим голосом говорил кому-то, находящемуся на другом конце линии:
– Я позвоню тебе, как только прилечу, радость моя. Да, я знаю. Я тоже буду скучать по тебе, но я вернусь через две недели. Да-да. До свидания, радость моя.
Гай почувствовал присутствие Дианы и, положив трубку, резко повернулся. Диана стояла в дверях с бесстрастным выражением лица.
– Ненавижу, когда ты подслушиваешь разговоры других людей! – рявкнул он и проскочил мимо нее в вестибюль.
– Я пришла, чтобы проводить тебя, – с достоинством сказала Диана, сдерживая гнев. Она догадывалась, что Гай имеет связи с другими женщинами, но с подобной очевидностью столкнулась впервые. Она вообще не предполагала, что Гай способен на серьезный роман с кем бы то ни было. Диана холодно наблюдала за тем, как он проверил наличие в бумажнике авиабилета и паспорта.