Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Готово…
Он набивал магазины не более чем по пять патронов, хотя емкость была десять. Британская Ли-Энфильд была лучшей пехотной винтовкой двадцатых — тридцатых годов, а британский патрон, с тяжелой пулей — лучшим среди всех аналогичных на средних и дальних дистанциях. Увы… приходила новая пора… зловещее слово «машингевер» было на устах и тут Британия безнадежно проигрывала. Похоже объявили новый конкурс… и хорошо, если не перейдут на сниженный калибр как русские на свой шесть и пять[69].
Готово.
Для того чтобы задерживать пули, ушедшие «в молоко» — были насыпаны огромные песчаные валы. Говорили, что служащие стрельбища — ежегодно просеивая песок, сдают несколько тонн ценного цветного металла на переплавку — не бесплатно, конечно, приятный дополнительный заработок. Красный флаг — был поднят на небольшом, наполненном гелием шаре, означая, что можно стрелять.
О том, что он промахнулся — он понял, еще когда винтовка толкнулась в плечо: если есть достаточный опыт, сразу понимаешь, есть или мимо. Как всегда — появилось желание все бросить и как всегда — он подавил в себе это желание. Стрелковый спорт — удел терпеливых, иногда выстрела можно ждать не часами — сутками…
Второй выстрел — тоже мимо, но он понял, в чем ошибка. Внес правильную поправку и получил результат — восьмерка на десять часов. Снова подрегулировал прицел — и попал точно. Затем — обернулся, почувствовав присутствие человека…
— Ну-ка, ну-ка… И кто тут переводит патроны…
Эрл Свинни — был человеком легендарным. Звание этого человека было «The Company Quartermaster Sergeant (CQMS)», это примерно соответствовало ганнери-сержанту в морской пехоте США или оберфельдфебелю германской армии. Звание это — Свинни выслуживал не где-нибудь, а в Пешаварской стрелковой бригаде, на самом краю. Вернувшись в Великобританию — по настоятельной просьбе некоторых высших армейских чинов — он готовил специальные подразделения британской армии, в том числе недавно сформированный, но уже себя показавший 22SAS…
В адмиралтейскую подзорную трубу — Свинни глянул на результаты…
— Неплохо, неплохо. Давай-ка, попробуем вот с этим…
В Индии — профессиональных стрелков было великое множество, ибо если ты не убивал тигра — то скорее всего сам становился его добычей, а некоторые ухитрялись добывать из обычной пехотной винтовки серого слона. Индия была Меккой мощных ружей, а на севере — представлялась возможность и очень дальних выстрелов — при охоте на горных баранов. В качестве обычного патрона для такой охоты — использовался.300 или.375 Голланд и Голланд Магнум, который использовался так же и некоторыми армейскими снайперами. Патрон, созданный для опасных африканских охот — но при правильно подобранной пуле способный показывать очень приличные результаты и на дальней дистанции. Бил по организму он тоже изрядно.
Сержант быстро снарядил свою винтовку — она была произведена компанией Паркер-Хейл по заказу, и магазин вмещал только два патрона — положил винтовку на мешок с песком, как делают все профессиональные стрелки — дальнобойщики, прицелился…
Выстрел был оглушительно громкий. С поразительной ловкостью — сержант послал в цель еще две пули, поднялся…
— Ну?
Сэр Роберт принял трубу, посмотрел. Конечно, с его результатами не сравнить — тем более с холодного ствола…
— Могу поздравить. Хотя я не стрелял последний год.
— Отличное оправдание для офицера. И я могу вас поздравить, сэр Роберт.
Шила в мешке не утаишь.
— Уже известно?
— Такие новости расходятся быстро. Скажи, как заполучить такую же…
— Это не за прошлые заслуги.
— Ого. А за какие же?
— За будущие — новоиспеченный дворянин помрачнел — ты, я слышал, воспитываешь новое поколение.
— Можно и так сказать. Недавно — провели большой семинар для готовящихся офицеров — оружейников полков. Представляешь, половина этих педиков не знает, как правильно пристреливать винтовку.
— Да уж…
— Чертовы горожане. Когда я начинал заниматься этим — промах означал, что сегодня обедом станешь ты. Теперь это означает, что у местных прибавится лишний пенни в кармане.
— Я слышал.
Служитель стрельбища — прошел мимо, но приблизиться не рискнул.
— Я слышал, ты и серьезных людей тренируешь…
— Тоже педики. Они думают — промахнулся раз — выпусти в цель вторую пулю…
— Где-то это и верно.
— Например?
— Наджран. Горы Дофар…
Теперь помрачнел уже Свинни. Его пропыленное и просоленное невзгодами бульдожье лицо типичного британского служаки — стало совсем унылым.
— Это не лучшее место для прогулок…
— Ты ведь был там?
— Да… пытался кое-что сделать для местного эмира. Чертовы ублюдки…
— Расскажешь?
— За кружкой пива, пожалуй…
* * *
При стрельбище — было что-то вроде паба, где проигравшие могли расплатиться с победителями — но туда они не пошли. Остановились у какого-то паба по дороге, заказали пиво и «фиш энд чипс» типичную британскую закуску. По сравнению со свежевыловленной рыбой на Большом Каймане — местная рыба выглядела бледно — но уж какая есть…
— Так что там про Дофар и его окрестности… — поторопил Сэр Роберт
— Дофар… Прежде всего, тебе нужно знать, что это место никогда не находилось под контролем правительства — ни одного. В тридцатые годы — эмир Абдалла нанес по этим горам удар с использованием химического оружия…
Сэр Роберт присвистнул
— Ничего себе…
— Ублюдок использовал хлор. Смонтировал опылительные системы на самолетах, закупил их под видом сельскохозяйственных. Прежде чем мы успели его остановить…
— Мы успели его остановить? — иронично переспросил Сэр Роберт
— Да, черт возьми! Ты думаешь, мы совсем психи пойти на такое?!
На них начали оглядываться… Сэр Роберт заказал еще пива
— Его сын учился здесь, в Королевской военной академии. Там естественно проходили оружие массового поражения и средства защиты от него. Вернувшись, он рассказал все отцу. После чего два ублюдка, старый и молодой — решили действовать…