Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я исцелился?
— О… нет. — Впервые за все время эта смуглая синеглазая женщина почувствовала себя неловко.
Она не выдержала взгляда Габриеля.
— Боюсь, от этого нельзя исцелиться, разве только уничтожив кристалл, который сделал с тобой такое. Но другой кристалл всегда поможет тебе утолить…
— Минутку, — перебил ее Роб.
Он был слишком взвинчен, чтобы соблюдать приличия.
— Вы хотите сказать, что, если кристалл мистера Зетиса уничтожить, Габриель излечится?
— Возможно.
— Чего же мы ждем? Надо его разбить!
Миринианг беспомощно посмотрела на Тимона. Все члены братства переглядывались с тем же выражением лица.
— Это не так просто, — мягко сказал Тимон. — Чтобы уничтожить его кристалл, надо сначала уничтожить наш. Единственный способ разбить кристалл Зетиса — прикоснуться к нему осколком чистого, все еще совершенного кристалла.
— А наш кристалл — последний из совершенных, — напомнила ребятам Миринианг.
— Значит… помочь вы нам не можете, — помолчав, заключил Роб.
— В этом боюсь, что нет, — тихо ответила Миринианг.
Тимон вздохнул.
Кейтлин смотрела на Габриеля. Она могла только догадываться, что он испытывает в этот момент. Габриель склонил голову и опустил плечи, как будто взвалил на спину тяжелую ношу. По сети Кейтлин чувствовала лишь, как он кирпич за кирпичом возводит вокруг себя высокие стены.
Зато она знала, что ощущают остальные товарищи по сети. Тревогу. Братство не в силах излечить Габриеля от энергетического вампиризма. Но помогут ли они решить другие проблемы?
— Есть еще кое-что, о чем бы мы хотели вас спросить, — нервно проговорил Льюис. — Понимаете, когда мы пытались выяснить, что замышляет мистер Зетис… Ну, это длинная история, но кончилось все тем, что мы оказались телепатически связаны друг с другом. Все пятеро, понимаете? И мы не в состоянии от этого избавиться.
— Телепатия — один из талантов людей исчезнувшей расы, — сказал Тимон.
На секунду его старые глаза остановились на Кейтлин, и он улыбнулся.
— Умение общаться без слов — удивительное свойство.
— Но мы не можем прекратить это, — возмутился Льюис. — Габриель объединил нас в сеть, и теперь нам не расцепиться.
Тимон посмотрел на Габриеля. Миринианг и остальные члены братства тоже, они как бы спрашивали: «Снова ты?» У Кейтлин появилось стойкое ощущение, что они думают о нем как об источнике неприятностей. Она почувствовала вспышку ярости со стороны Габриеля, впрочем, он ее быстро погасил.
— Я понимаю, но боюсь, что и тут мы вряд ли сможем помочь, — сказала Миринианг. — Конечно, мы изучим проблему, но телепатическая связь пяти сознаний — устойчивая модель. В большинстве случаев ее можно разорвать только одним способом…
— Убив одного из тех, кто состоит в сети, — хором закончили Кейтлин и Анна.
— Еще одно средство — расстояние, — добавил Тимон. — Если вы окажетесь достаточно далеко друг от друга, это, конечно, не уничтожит связь, но вы уже не будете ощущать ее так сильно.
Роб взъерошил и без того торчком стоящие волосы.
— Но послушайте, главная проблема — это мистер Зетис. Мы поняли, что вы не в состоянии исцелить Габриеля или разорвать телепатическую связь, но вы ведь поможете нам справиться с Зетисом?
Пауза, которая повисла после вопроса Роба, была красноречивее любых слов.
— Мы представители мирной расы, — чуть ли не извиняясь, сказал Тимон.
— Но он боится вас. Мистер Зетис считает, что вы для него — единственная угроза.
В поисках поддержки Роб посмотрел на Лидию, и та кивнула.
— Мы не обладаем силой уничтожения, — призналась Миринианг.
Лишань стукнул кулаком по раскрытой ладони, и Кейт поняла, что хотя бы он не прочь обладать такой силой.
— То есть вы не способны его остановить? — не унимался Роб. — Вы хоть понимаете, к чему он стремится?
— Мы не воители, — объяснил Тимон. — Только самые молодые из нас в состоянии покинуть дом и путешествовать по внешнему миру. Остальные слишком слабы для этого, слишком стары. — Он снова вздохнул и потер изборожденный глубокими морщинами лоб.
— Но разве вы не можете сделать что-нибудь при помощи сверхъестественных способностей? — спросила Кейтлин. — Мистер Зет атаковал нас с большого расстояния.
— Это нас выдаст, — мрачно сказал Лишань.
Тимон кивнул.
— А вот ваш мистер Зетис действительно обладает разрушительной силой. Если он обнаружит, где находится это место, он нас уничтожит. Мы в безопасности, пока о нас никто не знает.
Габриель поднял голову и впервые за долгое время подал голос:
— Значит, вы чертовски сильно нам доверяете.
Тимон слабо улыбнулся.
— Как только вы появились, Миринианг заглянула в ваши сердца. Никто из вас не пришел как предатель.
Кейтлин слушала и расставалась с последними надеждами. Внезапно она поняла, что не может больше молчать. Неожиданно для себя она встала.
— Вы не способны помочь Габриелю, — страстно заговорила она, — не в состоянии разорвать телепатическую связь, вы не станете бороться против мистера Зетиса… Тогда зачем вы нас сюда заманили?
В глазах Миринианг отразилась вековая печаль, смесь бесконечного сожаления и безмятежной покорности.
— Чтобы дать вам убежище, — сказала она. — Мы хотим, чтобы вы остались здесь. Навсегда.
— Но как же Габриель? — спросила Кейтлин.
Это первое, о чем она подумала.
— Он тоже может остаться.
— Не заходя в дом?
Роб не дал Миринианг ответить.
— Послушайте, никто не будет сейчас решать, оставаться нам здесь или нет, — сказал он. — Нам надо кое-что обдумать…
— Только здесь вы будете в безопасности, — продолжала Миринианг. — К нам заходили гости, но лишь немногим мы предлагали остаться. Только в том случае, если у них не было другого выхода… другого укрытия.
— А сейчас здесь есть кто-нибудь из гостей? — поинтересовалась Кейтлин, глядя за спину Миринианг на членов братства.
— Последний умер уже очень давно. Но он прожил дольше, чем прожил бы во внешнем мире. Так будет и с вами. Вы принадлежите к нашей расе, и кристалл будет поддерживать ваши жизненные силы.
Льюис крутил на пальце бейсболку.
— Что значит «принадлежите к нашей расе»? — спросил он.
Тимон развел руками.
— Все люди со сверхъестественными способностями — потомки старой расы. Кто-то из ваших предков был человеком кристалла. В вас проснулась древняя кровь. — Он посмотрел на Кейт и убежденно добавил: — Здесь ваше место.