Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Сначала речь майндозавров была очень примитивной, - произнес диктор, - но постепенно в их языке становилось все больше и больше слов.
Появилась новая картинка: множество каких-то животных заперта в загоне из камней. Иногда динозавры бросали им корм. А иногда доставали и ели их. Затем показали поле, которое своими когтями вспахивали крупные ящеры.
- Как видите, у майндозавров были развиты скотоводство и земледелие. Это было девяносто миллионов лет назад. Затем произошла эпидемия страшной болезни, которая выкосила большую часть особей. Выжить удалось лишь немногим…
Показали, как несколько динозавров, протяжно воя, обходили трупы гигантских ящеров.
И тут снова зажегся свет.
- Тебе пора просыпаться, - сказала Наташа.
- Жаль, интересный был фильм, - сказал я и открыл глаза.
- Какой еще фильм? – спросила Вика, нежно теребя меня за ухо.
- Во сне фильм показывали, про динозавров, - ответил я, выбираясь из-под одеяла.
- Ты куда? – схватила меня за руку подруга, - холодно без тебя.
- Пойду душ приму, - ответил я, - и вернусь.
- Представляешь, - крикнул я уже из ванной, - демоны произошли от динозавров.
- Что, правда? – спросила Вика, встав с кровати и прогуливаясь туда-сюда по комнате.
- Правда или нет, не знаю, не проверял. Но Наташа во сне показала мне фильм, как все это происходило.
- Ух ты! Расскажи…
Я уже вышел из ванной, и, закутанный в полотенце, присел на кровать. Пока пересказывал свой сон, мы успели одеться, спуститься в ресторан и позавтракать. Теперь вот сидели в холле и ждали экскурсионного гида. Им оказался молодой человек в белой рубашке и черных джинсах.
- Привет, привет, - сказал он, - меня зовут Антон, - и проводил нас до автобуса.
[1] Best regards - С наилучшими пожеланиями. (англ.)
Глава 17. Незабываемое путешествие
Ехали мы довольно долго, только к полудню оказались у пристани. Там пообедали и сели на катер. Мы с Викой глазели на местные достопримечательности, в полуха слушая гида и пили пиво.
В пути сделали остановку возле небольшой деревеньки, состоящей из хижин, расположенных на бетонных сваях, торчавших прямо из воды. Там же был плавучий рынок, где продавалась всякая всячина: фрукты, безделушки, сувениры. Вика купила кокос с торчащей из него трубочкой и присела на лавочку. Я тем временем долго ходил вдоль рядов, тщетно пытаясь хоть что-то почувствовать. Увы, но, ни один из сувениров, по моему мнению, не излучал никакой магической энергии.
В общем, так ничего и не найдя, вернулся на катер.
- Да не грузись ты, - сказала Вика, видя мое расстроенное лицо, - ну, подумаешь, амулет не нашел. Ты и без него свои способности разовьешь.
- Да, но зачем-то мне был подан знак, чтобы ехать на эту экскурсию?
- Может, еще узнаем, - пожала плечами подруга, - круиз-то не закончился. Может, еще где остановка будет.
Остановились мы только поздно вечером, на ужин в плавучем ресторане. Там я заметил, что у одной из официанток на груди болтается как раз тот самый амулет, что во сне дала мне Наташа. И, кажется, он звал меня. Как будто от этой штуки исходила какая-то вибрация, которую слышал только я.
После ужина подошел к Антону и сказал:
- Слушай, мне нужна твоя помощь. Дело в том, что я собираю всякие необычные шутковины типа амулетов с рунами. И один из них я видел здесь на официантке. Как ты думаешь, согласится она мне продать его?
- Не знаю, - пожал плечами гид, - я попробую поговорить кое с кем.
Антон ушел, когда вернулся, предложил следовать за ним. Привел меня в комнатку, где пахло разными благовониями. На полу был постелен ковер, за которым в позе лотоса медитировала та самая официантка. Она что-то сказала.
- Девушка спрашивает, - произнес Антон, - чем докажешь, что достоин взять амулет?
- Я видел его во сне, - сказал я, - и высшие силы привели меня сюда.
- Это не ответ, - перевел гид слова девушки, - если хочешь получить предметы силы, ты должен остаться и пройти испытания.
- Что за испытание?
- Она говорит, что не может этого сказать. Узнаешь, когда начнется.
- А если я не пройду испытание?
- Тогда вернешься ни с чем.
- А надолго я должен остаться?
- На три дня и три ночи. Причем, твою подругу нельзя брать с собой. Она должна вернуться в отель. Еще девушка говорит, что если готов к испытанию, то у тебя есть пять минут, чтобы попрощаться.
- Хорошо, согласен.
Я вернулся к Вике. Вкратце передал ей наш разговор.
- Ну ты даешь…, - только и могла вымолвить она, - это же просто безумная авантюра!
- Знаю, - проговорил я, - мне и самому эта затея не по душе. Но иного выхода нет. Я должен заполучить этот амулет.
- Если бы не последние события, то я бы сочла тебя психом, - сказала девушка, - но теперь я все же склонна верить в то, что ты действительно должен отправиться на эти испытания. Вот, возьми это, - Вика протянула мне какой-то камешек, - я зарядила его пожеланием удачи. Тебе она понадобиться…
С катера меня пересадили на лодку и повезли куда-то вниз по реке. Нас было трое. Я, официантка с амулетом и смуглый мужчина. Он немножко говорил по-английски и исполнял роль переводчика.
- Пьяха уведет тебя на место силы, - сказал он, - там я вас оставлю. Ты сам должен понять, что делать. Единственное, все три дня и три ночи ты не должен спать. Иначе испытание будет провалено. Понимаешь?
Я кивнул.
- Вот и хорошо, - произнес переводчик, - Мы уже почти приехали.
Через несколько минут лодка причалила к берегу. Мы с Пьяхой сошли, а мужчина отчалил. Минут десять поднимались куда-то вверх по узкой тропинке между деревьями. Затем девушка жестом велела мне сесть. Я опустился на корточки. Пьяха замотала головой и села в позу лотоса. Я попытался повторить за ней. Получилась только поза со