Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Красивое лицо, умные глаза, высокие скулы, резко очерченные губы. Я тихонько отодвинулся от щели, решив не рисковать. Лиза воспользовалась моментом и придвинулась поближе. Я сначала посмотрел на неё. она не обратила внимания и потянул её прочь от щели. Она с неохотой поддалась.
— Да, вы правы. Это слово означает «товарищ», — тем временем напряженным, испуганным голосом сказала незнакомая мне женщина Канцлеру.
Они долго молчали. Потом снова грохот. А потом свет и шаги мимо нашего ящика. Уходили молча. Идите, идите уже…
— Вы его уже проверяли? — тихо спросила женщина, когда они поравнялись с нашим ящиком. Канцлер, гад, остановился. У меня начали уставать ноги. Канцлер, тем временем, начал рассуждать:
— Только слегка. Боялся спугнуть. Показал карту. Ему плевать на остров Буян, но уверенно указал на Скрытый континент.
— Это ужасно похоже на пророчество, — охнула женщина. — Но, может, это просто совпадение.
— То, что он назвал меня «товарищ» и карта, возможно и просто совпадение. Но потом я велел ему назвать своих учителей. И он отказался.
— Отказался… Он смог отказаться… — растерянно повторила женщина. Они прошли еще немного, а потом снова остановились и немного пошептались у выхода. Я не различил ни слова. Наконец, они вышли и дверь закрылась за ними. Я с облегчением распрямился и вылез из ящика. Ноги успели устать. Лиза выпорхнула из ящика чуть ли не быстрее меня. И тут же вспыхнуло огниво. Это потом я понял, что это огниво. Выглядело это как сноп искр, буквально разорвавший темноту, как удар ножом мог бы разорвать подушку. Я сумел сдержать удивленный вскрик и очень этим горжусь.
Оказалось, это Лизавета нашла лампу и зажгла её огнивом, которое у неё всегда с собой. Когда мы наконец оказались со светом, Лиза оказалась по прежнему с голыми ногами и очень красная. Кожа по цвету почти слилась с веснушками. Она подступила ко мне, сжав кулачки и прошипела:
— Ты что там, гад, со мной делал?
— Ничего, из того, чего мне бы хотелось, — спокойно ответил я.
— Лиза, ха, а ты почему без юбки? — Илья выбрался из под ткани и немедленно осчастливил мир своими наблюдениями. Лиза вспыхнула не хуже огнива, только без искр и покраснела еще сильнее. Хотя, я был уверен, что это невозможно. Она развернулась в прыжке, подлетела к Илье и рявкнула:
— Из-за тебя! Дурак! Напугал меня, я побежала и юбкой зацепилась! За что-то!
Она поставила лампу на пол и залезла обратно в ящик. Когда она залезала я целомудренно отвел глаза.
— Чего она? — удивился Илья.
— Кровь к голове прилила, — объяснил я.
Над краем ящика появилось лицо Милены.
— И мне, — сказала она. И в самом деле, выглядела она как будто немного пьяная. Илья ловко подхватил её под мышки и вытащил из ящика.
— Я думал, мы попадемся! — прогудел Илья радостно.
— Помолчи, — тихо сказала Милена.
Я заглянул в ящик. И спросил у Лизы, которая сидела на дне, уже в юбке, и натягивала сапожки:
— Ты видела дыру в стене?
Та кивнула. И, не поднимая взгляда, буркнула:
— Но я не поняла чары.
— Пошли посмотрим! — велел я.
Мы пошли туда, где я видел разлом в стене. Подошли поближе, осветили лампой стену. Белая стена, без следов прохода. Ну да, поверху арка. Выглядит как декоративная лепнина. Лиза поставила лампу на пол перед стеной и начала её простукивать огнивом. Я оглянулся вокруг, ища кирпичную крошку или, хотя бы пыль. Хоть какие-то следы виденного мной прохода.
Я снова посмотрел на стену. Потом на Лизу, вопросительно. Она обернулась, почувствовав мой взгляд. Краска от лица стала потихоньку отливать.
— Скрытый путь, — веско сказала Лиза, отступая от стены. Возможно, это словосочетание что-то значило. Но что, не знал ни я, ни Мстислав.
— Как открыть? — сухо спросил я.
— Слова надо знать нужные. И я бы еще ключ сделала. Безделушку какую-нибудь, без которой не откроется, — ответила Лиза, задумчиво почесав себе подбородок. А потом шагнула назад и глянула по сторонам. Обернулась ко мне и сказала:
— Слушай, смотри как тут все лежит! К каждой арке проход есть! Может тут еще один скрытый Музеум, только с настоящими… — она оборвала себя на полуслове. И отошла в сторону.
Я продолжал задумчиво смотреть на стену. Я был не очень близко и не смог рассмотреть подробностей того, что скрывалось в этой скрытой фигне. Но там были большие картины, которые мне просто бросились в глаза. Изображения на них были похожи на то, как если бы средневековый художник попытался нарисовать советский плакат с красными знаменами и летящими к другим планетам космическими кораблями.
— Ребят, давайте уже отсюда уйдем, — сказал странно тихим голосом Илья.
— Согласна, — сказала Лиза, подхватила с пола лампу и пошла к туалету. Я вздохнул и пошел за ней.
— Ты что так дышишь тяжело, — с подозрением спросил я у Милены.
— Ничего я не дышу! — рявкнула она и сжал кулачки.
Я отошел подальше. Что за перепады настроения? Нервная какая-то. Я посмотрел на Милену, но она шла молча, пряча глаза.
Я пожал плечами и пошел вперед, за Лизой. Впрочем, молча до самого выхода Милена не стала. Уже в туалете она стала смеяться над тем, как мы попали в ящик, а Илья не влез.
Пока мы тихонько выбирались обратно, запирали за собой дверь, мы почти непрерывно хохотали. не рассказывая, впрочем, подробностей. Добравшись обратно до столовой, мы почти синхронно решили разойтись по спальням.
А я решил, что мне не нравятся все эти обрывки непоняток и непонятные отрывки. Я терпеть ненавижу неясности. Как увижу непонятное, так сразу пытаюсь его понятным сделать. Я ведь не персонаж смешной книжки, в которой автор пытается нагнать интригу, выдавая сюжет кусочками. Я в таких дешевых фокусах не участвую.
Еще Саня Македонский показал, как надо поступать со сложнозапутанными ситуациями. Разрубать их одним ударом. А у меня, как раз, есть один хорошо осведомленный бородатый чудотворец. Пришло время схватить Распутина за бороду и