Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После постановки диагноза Чжань Гобинь еще какое-то время пребывал в добром здравии. Однажды на мобильный телефон пришло сообщение от Лю Сиси: «Моя дочь сменила фамилию и имя. Настоящим сообщаю, что отныне ее зовут Лю Янъян».
Чжань Гобинь перечитал сообщение несколько раз. Что за нелепица: у него родился сын, и тот сменил фамилию; у него родилась дочь, и та сейчас тоже сменила фамилию. Выходит, у него теперь нет детей? Он одинокий старик? В это время Чжань Гобинь доедал миску лапши. Перед этим на ужин он выпил слишком много вина и съел гору мяса, а потому в животе его разливалось тепло. Посреди ночи он посмотрел телевизор и затем положил себе еще лапши в прозрачном бульоне. Чжань Гобинь усмехнулся, читая сообщение, а после пробормотал:
— Мне все равно.
И повторил снова и снова: «Мне все равно. Мне правда все равно!»
Внезапно лапша перестала держаться между палочками. Он не понял, что случилось, удивленно глядя на нее, как студент, который не может ответить на экзаменационный вопрос. Вскоре вся лапша соскользнула с палочек, а палочки выпали из левой руки. Чжань Гобинь хотел что-то предпринять, но не мог. Левая половина его тела онемела.
Он попробовал подняться со стула, однако тело не слушалось, и он рухнул на пол.
У него случился инсульт.
Увы, Чжань Гобиню не посчастливилось умереть от внезапного удара. Несколько дней он провел в больнице, после чего его отправили домой. Чжань Гобинь ходил по квартире пошатываясь, шаркая ногами и пуская слюни, и не был в силах положить еду в рот. Глаза его становились все более и более мутными, темными и ошеломленными, двигались медленно или не двигались вообще. Он перестал здороваться с окружающими, поток жизни проносился мимо. Жизнь утекала далеко вперед. Жизнь набегала ликующими волнами. Вот только это была не его жизнь.
В таком состоянии он промучился больше года и умер в одну из знойных летних ночей. Из-за слишком высокой температуры и концентрации жира в организме Чжань Гобиня его тело стремительно разлагалось. Сосед почувствовал подозрительный запах и тут же вызвал полицию.
Лю Сиси от имени наследницы имущества, их дочери Лю Янъян, взялась разбирать дела. У Чжань Гобиня осталась небольшая квартира, в которой он жил. Но тут появился какой-то человек и показал Лю Сиси долговую расписку. Оказалось, что Чжань Гобинь три года назад занял денег под залог квартиры у Яо Ли и ее мужа. Он оказался хитрецом: заложил свое жилье, взяв деньги у старых школьных друзей, и счастливо жил на широкую ногу, играя с огнем.
Пока Чжань Гобинь лежал в больнице, его навестил Лу Хочжун. Он все так же носил туфли с квадратным носком, модные в начале восьмидесятых. Более двадцати лет Лю Яньни бережно хранила их, и они источали сильный запах нафталина. Лу Хочжун никогда не говорил об их прошлом, опасаясь усугубить состояние Чжань Гобиня. Кроме того, Лу Хочжун — умный человек, и он понимал значение фразы «герой не упоминает о своей храбрости». Но мужчинам всегда нужно о чем-то поговорить. Лу Хочжун рассказал о системе социального обеспечения, об озоновой дыре, угрожающей земле и человечеству, о терроризме и высокоточных ракетах, а также о последних разработках в области наземной и воздушной военной техники.
Речь Чжань Гобиня существенно пострадала из-за инсульта, он мог только слушать, но не хотел слушать Лу Хочжуна. Он смотрел на старого друга свысока, буравил взглядом его старомодные кожаные туфли с квадратными носками. И внезапно сумел произнести:
— Ты… так одет… пришел со мной говорить… таких вещах…
И грубо добавил:
— Не… надо поучать!
Чжань Гобинь изо всех сил старался улыбаться, напустив на себя крутой вид, — этому он тоже научился в интернете.
— Я разбираюсь… компьютерах, ты… нет. В интернете много… написано…
Лу Хочжун слегка изменился в лице, но спокойно отреагировал на грубость Чжань Гобиня. Что взять с больного? При болезни характер меняется. Он заговорил с ним ласково, как с ребенком:
— Да, ты прав, ты прав…
Но Чжань Гобинь решил добить друга:
— Твоя… жирная старуха… Лу Яньни… а у меня две жены… а еще красотка из ресторана… слабо?
Чтобы угодить Чжань Гобиню, Лу Хочжун признал, что ему слабо.
— Кто… дал право… жалеть?
Чжань Гобинь указал на дверь палаты, выгоняя Лу Хочжуна. Он не мог признать того факта, что Лу Хочжун, хотя и прожил всю жизнь слабаком и в период «политики реформ и открытости» носит такие позорные старомодные туфли с квадратными носками, все же обошелся без инсульта, не разводился, и дети его не сменили фамилию и не отвернулись от него.
Лу Хочжуну пришлось покинуть палату, но он не пошел домой, а еще долго сидел в саду при больнице под окном Чжань Гобиня. Он невольно вспоминал свою жизнь, думал об амбициях, которые воспаряли до небес, когда он был молод, и не мог справиться с отчаянием. Однако положение Чжань Гобиня было куда хуже, и это утешало. Лу Хочжун посмотрел на окно палаты, пробормотал что-то себе под нос и, наконец, попрощался с другом: «Братишка, тебе пора, пока!» Он знал, что это последние его слова, обращенные к Чжань Гобиню.
Как догадывался Лу Хочжун, Лю Яньни терпеть не могла Чжань Гобиня. Она считала, что Чжань Гобинь намеренно издевается над ее мужем, и ненавидела его за это. Лю Яньни твердо верила, что Чжань Гобинь не протянет и трех лет. Она запрещала мужу навещать его и требовала дать ей слово, что он не отреагирует на известие о смерти друга; по ее словам, они уже сделали для него в этой жизни все возможное. Лу Хочжун заметил, что после смерти о Чжань Гобине все-таки придется позаботиться, но Лю Яньни разрыдалась и в сердцах заявила: «Если ты собрался его хоронить, тогда давай сразу разведемся». Лу Хочжун пошел на попятную и пообещал слушаться жену. Когда до них дошло известие о кончине Чжань Гобиня, жена пристально посмотрела на него, и Лу Хочжун, лишь горько усмехнувшись, уткнулся в газету. На следующий день позвонила Лю Сиси с сообщением о том, что покойного уже кремировали. Лю Яньни вырвала газету из рук мужа и объявила, что тот теперь свободен и может идти, куда ему