Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обернулась даже надувшая губы Оксана.
– Замечательная идея.
– Ты прямо такой умный, – передразнил Оливье. – Запросто придумал, как променять бесценный артефакт на мифы дикарей-заморышей.
– Как своевременно, – обрадовался архивариус и обратился к заморским перешлёпам. – Калым огневик ушатаим.
Самый маленький головастик растянул пасть в зубастой улыбке. По крайней мере, я надеялся, что это улыбка.
– Нечинясь, – сказал он. – Огневик ушатаим. Квадрика магициусяка дыб разом, – хлопнул себя по лбу и показал четыре пальца. – Гыть, гыть, огневик хавать задоволь бессчетно. Магициусяка кастить порчу бубез череда. Огневик хавать камбузявы харчины. Пущее хавать, хавать. Магициус кастить задоволь бессчетно. Огневик бздык. Полымалыся.
– Так просто? – засомневался Мровкуб. – Говорят, что нужно заключить огневика в магический квадрат из четырех чародеев гильдии иллюзии и кормить. Волшебники будут постоянно накладывать на чудовище чары сосредоточенности, и оно будет есть, ни на что не отвлекаясь.
– А кормить-то чем? – не понял голем.
– Великим Свином, – со вздохом сообщил Оливье.
Архивариус его не слышал. Он перевел мой вопрос перешлёпам, и самый маленький мгновенно ответил:
– Мохнат бигагора хрюк-хряк.
– Нет, нет и ещё раз нет, – завопил хранитель. – Пусть добавят рецепт. У них должны быть рецепты. Лучше скажи им, крысёныш. А то худо будет!
Я пожал плечами.
– Спросите, не поделятся ли они кулинарным рецептом, – попросил я, только чтобы Оливье замолчал.
– Мешанины камбузявы харчины перешлёп хавать? – перевёл Мровкуб.
Головастики вытаращили глаза, но самый маленький закивал и, схватив двумя руками трёхглавую змею, скрутил, будто выжимал рубашку.
– Мешанины камбузявы харчины грогги. Гадастоля трихвостыш яйкико гыть. Долбанутынаты пущее. Жарёшка, жарёшка бубез трепыхара панцаспика, – он ткнул кривым пальцем в дрейфующую рядом черепаху. – Соляка-маляка харчину хавать.
Перешлёп облизнулся и закатил глаза.
Глава 9. Плохие вести и хорошая рыбалка
Несмотря на мольбы и угрозы хранителя, я отдал жрецам первую каплю, и они под дикое улюлюканье и песню: «Переместища синевод, переместища буруны, шмачно уныня таматуты-тутатамы», покинули корабль.
– Отдать реликвию за рецепт болтуньи из яйца трехголовой змеи, зажаренной на грязном, вонючем панцире гигантской черепахи, – ругался Оливье, но его никто не слышал.
– Так просто, – передразнила Оксана, как только отчалили заморские перешлёпы. Всего-то навсего нужны четверо иллюзорников. Ерунда, что это самая малочисленная и закрытая гильдия в тридцати мирах. Совершенно неважно, что половина из них никогда не выбирается из магических лабораторий, а те, кто вылезает – законченные психи.
– Ну не все, – попытался возразить архивариус, хватаясь за мачту.
Освободившись от чар перешлёпов, корабль снова понесся во всю прыть.
– Есть еще невменяемые изверги – поборники. Можно их попросить о помощи. Они с радостью окажут услугу нашей компании. Ведь тут сплошь их любимцы: гордая летучая обезьяна, высокомерный голем, целых два волшебника предателя, и оборотень на сладкое.
– Не сгущайте краски, не все так плохо…
– Конечно, как я могла забыть, – перебила бывшая защитница, – это же не самое худшее. Вдобавок нам надо отправиться в центр самого жуткого мира, чтобы добыть там мифическую хрюшку, которую никто никогда не видел!
– Я видел, – пробормотал хранитель, но его, как обычно, никто не услышал.
– Чего же плохого, – бушевала Оксана. – Какие будут предложения? С чего начнем? С верного самоубийства или сначала постучимся в гильдию иллюзий?
– Предлагаю сначала отдохнуть. Расходитесь по каютам, – рявкнул я, в конец измотанный их жалобами.
В ответ на меня уставились шесть удивленных глаз и две дырки в камне.
– Я очень устал. Отец говорит, что все затруднения от усталости и только некоторые от глупости.
– В твоем случае пятьдесят на пятьдесят, – обронил Оливье.
Я вздохнул.
– Да, да, вы правы юноша, – зачастил архивариус. – Как говорят неистовые пешкари, прошедшие все тридцать миров своими ногами: «Иногда стоит перевести дух, восстановить силы и подумать туда ли свернул». Каждый сможет чем-то помочь. Например, я, изучал технику правильного сновидения в гильдии иллюзий, поэтому попытаюсь восстановить старые связи, – сказал архивариус.
– Я тоже пойду. Попробую побольше разузнать о Великом Свине, – согласилась бывшая защитница.
– У меня вообще куча дел, – сообщил Чича.
Я кивнул и побрёл в апартаменты.
– Задал им, как настоящий капитан, – проворчал хранитель. – Лучше бы перешлёпов так отшил.
– Ты как-то изменился, – задумчиво проговорил голем.
– Вот вас двоих я никуда отправить не могу, а очень жаль!
Заперев за собой дверь в каюту, я присел на кровать и достал из бездонной сумки подписку. Встряхнул.
– Новости Благограда, пожалуйста.
– Ты же хотел отдохнуть? – встрял Евлампий.
– Ему магичка покоя не дает, – поддержал Оливье.
– Помолчите хоть минуту, – разозлился я. – Хочу побыть один. В тишине. Без ваших дельных замечаний!
К моему удивлению, невыносимые попутчики промолчали. Я поднял руку, перо сверкнуло, и над ним появились желтые буквы.
Поборники распечатали тюрьму!
Впервые в истории исправительных учреждений Благодатных земель совершен дерзкий побег из зачарованной тюрьмы! Пока неизвестно,как именно пятеро заключенных смогли избежать всех ловушек, обмануть тюремных стражей и покинуть чары блок. Поборники бежали…
Я охнул и посмотрел на дядю. Он не обращал на меня внимания. Даже сверхлюбопытный голем отвернулся и с неподдельным интересом изучал стену.
Я продолжил читать.
Поборники бежали ранним утром, захватив в заложники первого появившегося на работе сотрудника, помощницу директора Благоградской тюрьмы, Ирину Гуднес.
Я горестно взвыл. Евлампий вскрикнул вслед за мной, даже хранитель что-то проворчал, впившись глазами в светящиеся буквы.
Пока судьба заложницы и дальнейшие перемещения поборников неизвестны. Будем держать вас в курсе самых последних новостей!
– Мы обязаны ее спасти! – завопил я.
– Как? – удивился Оливье. – Бешеные колдуны с твоей магичкой могут быть где угодно. В любой пропащей дыре.
– Перероем всё вверх дном! – гаркнул я.
– Правильно говорить – перевернем, – подсказал голем.
– Замолчи, а то я тебя переверну, по камушку, шиворот навыворот.
– Мы их не найдем! – крикнул хранитель, пытаясь ухватить меня за ухо. – Послушай, осьминога безногая! Это глупо…
– Не глупее, чем попасть на цепь! – не унимался я. – Плевать, что вы говорите! Я все равно пойду ее искать!
Стук в дверь прервал мою гневную тираду.
– Юноша, у вас всё в порядке? – спросил Мровкуб. – Непохоже, что вы отдыхаете! Позвольте войти, у меня есть безотлагательные новости про Ирину!
Я замер, проглотив обидные слова, которыми собирался ответить на его просьбу. В один прыжок преодолев расстояние до выхода, я повернул замок и распахнул дверь.
– Я связался с гильдией, – озабоченно оглядывая каюту, сообщил архивариус. – Даже не знаю, как сказать. Вам просили передать, что Амос готов обменять Ирину на свою смелость. Простите, я ничего не понял. Вы знаете, кто такой Амос?
– Злобный старик, жаждущий мести, – взвыл Оливье.
Я кивнул.
– Мы познакомились в тюрьме. Он поборник.