Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Онории всегда хотелось поговорить о чувствах, в то время как Кристоферу – только испытывать их.
Он привел ее в их каюту, где сейчас было прохладно. В открытое окно дул ночной ветер. Кристофер закрыл дверь. Но не успела Онория открыть рот, как Кристофер прижал ее к двери и поцеловал.
Она не сопротивлялась. Ему нравилась форма ее губ, а также пьянящий вкус ее языка. Она была сладкой, как в тот далекий день, когда он поцеловал ее в первый раз.
Мысленно возвращаясь в те времена, он вспомнил, как она, находясь в родительском особняке, вошла в комнату в белом муслиновом платье, благоухая духами. Лицо ее слегка порозовело от солнца, волосы растрепал ветер, подбородок заострился, в уголках глаз обозначились легкие морщинки. Такой она нравилась Кристоферу еще больше, однако скажи он ей об этом, она не поверила бы.
Она вздохнула и обвила его шею руками.
– Кристофер, – прошептала она.
– Не сейчас, – тихо проворчал он.
– Я только хотела спросить…
– Нет.
– Ты не знаешь, что я хочу сказать. Он начал расстегивать ей корсаж.
– Догадываюсь.
– Держу пари, что нет.
Ее зеленые глаза блестели, в голосе звучал вызов.
– Нет? И какова будет ставка? Поцелуй? Это уже было. – Он обхватил ладонью ее грудь. – Твоя девственность? Тоже было.
Кристофер увидел упрямый блеск ее глаз. Это его Онория, всегда готовая к борьбе.
– Если я выиграю, – заявила она, – тебе придется выполнить одну мою просьбу.
– Хорошо, – беспечно согласился Кристофер, слишком возбужденный, чтобы соблюдать осторожность. – А ты выполнишь мою. Без вопросов. – Он приподнял ее лицо. – И без лишних разговоров.
– Согласна.
– И что же это за просьба?
– Разреши мне завтра снова управлять кораблем!
Кристоферу не удалось скрыть свое удивление.
– Черт побери. Это и есть твоя просьба?
– Да. – Онория торжествующе улыбнулась. – Ну что, не угадал?
– Ты хитрая плутовка.
Она посмотрела на него с довольным видом.
– Я выиграла.
– Да, конечно. И какую глупость я теперь должен совершить? – Зная Онорию, он предположил, что она заставит его стоять на палубе на одной ноге и петь ирландские морские песни или что-нибудь в этом роде.
– Сначала ответь на мой вопрос, – сказала она.
– Какой вопрос? А, снова взяться за штурвал. Да, конечно, можешь. Твоя вахта начинается в десять.
Ее брови взметнулись вверх.
– Моя вахта?
– Молодой Керью поможет тебе. Он обучал новичков.
– Значит, я теперь член твоей команды?
– У меня недостаточно людей, чтобы позволить тебе бездельничать. Здесь каждый выполняет свою работу, в том числе и ты.
– Понятно. – Она настороженно взглянула на него.
– Ничего, ты справишься. Керью покажет тебе, что надо делать. На юге леди воспитывают так, чтобы они умели подавать чай во время званых чаепитий.
Онория хихикнула.
– Леди из высшего общества никогда сами не подают чай. Только вульгарные выскочки.
Кристофер с досадой покачал головой.
– Черт возьми, мне тоже не помешало бы поучиться в пансионе для благородных девиц.
Онория снова засмеялась.
– Теперь скажи, чем я должен расплатиться с тобой, – сказал он, напрягшись. – И давай покончим с этим.
Онория внезапно замолчала, и щеки ее покрылись румянцем. Кристофер ждал, что она заставит его забраться на самый верх грот-мачты и спрыгнуть оттуда.
Она привстала на цыпочки и прошептала что-то ему на ухо.
Глаза его округлились, и в паху заныло. «О, моя сладостная Онория, – мысленно произнес он, – неудивительно, что я люблю тебя».
Онория почувствовала, как тело Кристофера напряглось, когда она пояснила, чего именно хочет. Она боялась произнести эти слова вслух и потому прошептала их ему на ухо.
Он положил руки ей на плечи, и его серые глаза возбужденно блеснули.
– Надеюсь, ты узнала об этом не в пансионе.
Вряд ли он представлял, о чем говорят в пансионе пятнадцатилетние леди, когда вечером гасят свет. Но Онория просветилась на этот счет не в пансионе.
– Я узнала от Александры, – выпалила она и покраснела, потому что невольно выдала подругу.
Кристофер наклонился к ее уху.
– Я хочу быть уверенным, что правильно понял тебя. Значит, моя расплата заключается в том, чтобы… – Он закончил фразу, прошептав возбуждающие греховные слова.
Лицо Онории вспыхнуло.
– Я не то сказала.
– То. Но другими словами. И ты этого хочешь?
– Да, – чуть слышно произнесла она. Он поцеловал ее в переносицу.
– Знаешь, мне следовало забрать тебя с собой, когда я впервые встретил тебя. Возможно, тогда моя жизнь была бы более счастливой.
– Ты был пиратом, – сказала она. Он пожал плечами:
– А ты была леди. Но все это в прошлом.
– Ты и сейчас пират, – заметила она.
– Но леди не делает таких предложений. Это больше похоже на распущенных, нахальных девиц.
Онория распрямилась.
– Любые проявления страсти между мужем и женой приемлемы.
– Этому тебя тоже научила Александра? Мне определенно нравится жена Грейсона Финли.
– Она очень опытная женщина, – согласилась Онория. Кристофер понизил голос:
– Ты расскажешь мне потом все, о чем вы говорили, а сейчас мы займемся твоей одеждой. – Он продолжил расстегивать крючки на корсаже ее платья.
– Ты уверен, что не будет большой качки корабля? Кристофер раскрыл корсаж.
– Море гладкое, как стекло, в эту чудесную летнюю ночь.
Он спустил платье с ее предплечий, и оно упало к ногам. Затем принялся развязывать ленты нижней рубашки, покрывая ее тело поцелуями.
Покончив с этим, он поднял ее сжатый кулак и поцеловал пальцы.
– Все еще болят?
– Что?
– Твои руки. Им получше?
Она едва чувствовала их.
– Да, то есть нет. Мне просто показалось.
Его губы были теплыми и сухими. Он разжал ее пальцы, поцеловал каждый из них, потом ладонь.
– Ты сильная женщина. Знаешь об этом?
Она вздохнула:
– Не очень-то сильная.