Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И лишь Сесиль принц совершенно не интересовал. Ее большие глаза искали только Тристана.
– Я прочла, что именно вы автор «Поэтических россыпей»! Какой сюрприз!
– Могу себе представить.
В белом с золотом вечернем платье девушка походила на блестящий дублон. Время от времени она изящно накалывала на вилку кусочек оленины. Ее тетя подозрительно увлеклась беседой со своим партнером по столу; решила дать влюбленным пташкам возможность поговорить тет-а-тет?
– Не припомню, чтобы вы писали стихи, когда проводили лето в Уиклифф-холле, – как бы невзначай продолжила Сесиль.
А она вообще-то его в то время замечала? В последние каникулы Тристана ей было не больше двенадцати – нескладная девчонка с косичками.
– Писатели часто творят по ночам, – рассеянно ответил он.
Тристан наконец разглядел, что Люси сидит между Закари, наследником Гринфилда, и лордом Мелвином, который прослыл изгоем в палате лордов вследствие своей открытой поддержки суфражисток. Мелвин, ровесник Люси, пока что не был женат. Наверняка они начнут флиртовать под предлогом политической дискуссии или чего-то подобного. Тристан почувствовал внезапную боль в правой руке и только теперь сообразил, что сжимает вилку так сильно, словно решил ее сломать.
Несколько шокированный своей необъяснимой рассеянностью, Тристан оставил в покое вилку и заставил себя вновь посмотреть на Сесиль:
– А у вас есть сейчас какое-нибудь увлечение для души, Сеси?
Девушка покраснела оттого, что ее назвали детским именем, и кокетливо взглянула на Тристана поверх бокала:
– Боюсь, вы сочтете меня нескромной, если я расскажу.
«Милая, да тебе в жизни не сделать ничего такого, что я счел бы нескромным», – хотелось сказать Тристану. Он изобразил улыбку, похожую на волчий оскал:
– Смелее.
Она подалась чуть ближе:
– Я тоже пробую свои силы в поэзии.
Тристан с наигранным испугом ахнул:
– Вы повергли меня в шок!
Сесиль не без изящества хихикнула.
– Не откажетесь прочесть мне что-нибудь во время концерта?
Она сделала большие глаза:
– О нет, нет! Может быть, в другой раз. Я выберу стихотворение, которое мне вспомнилось, когда вы вошли в зал с кошкой леди Хэмпшир в руках.
– Да что вы говорите!
– Да. Понимаете, я написала о кошке. Вернее, о котенке.
Сесиль наклонилась еще ближе, обволакивая его теплым ароматом розового масла. Деваться некуда. Придется выслушать ее творение.
– О котенке? Вы окажете мне честь зачитать его?
– О нет, я не могу…
– Вы не помните стихотворение наизусть?
– Помню. Это поэма, не очень длинная.
– Короткая поэма – большая редкость. И я хочу услышать ее немедленно.
– Но я не могу. Не здесь, не за столом…
Он покачал головой:
– Вы и наполовину не такая нескромная, какой пытаетесь притвориться. И вы меня разочаровали.
Девушка прикусила нижнюю губу:
– Ну, если вы настаиваете… Я прочту. – Ее щеки раскраснелись. Сесиль понизила голос до шепота и начала:
Чу! Кто же это там кричит,
Зовет, тоскует, плачет?
То кошечка одна в ночи,
И ей темно и страшно.
Сестер и братьев нет давно,
И холодна постель.
Хозяин, посланный судьбой!
Я жду тебя! Скорей!
Пришел хозяин молодой,
Погладил, чтобы страх прогнать.
Свернувшись под его рукой,
Мурлычет кошечка опять.
Тристан внимательно изучил запрокинутое лицо девушки. Идеально бесхитростный взгляд.
Он слегка прищурился:
– Образ реальный или метафорический?
Сесиль захлопала глазами:
– Простите… Я не понимаю…
– В поэме говорится о настоящем котенке?
– Разумеется! Я обожаю кошек. А искусство обращаться с метафорами охотно уступлю джентльменам. Хотя я помню, как вам нравились кошки моей тети в Уиклифф-холле, и возможно, вы не сочтете их недостойными нескольких строф.
– Ну конечно, они достойны.
«Особенно одна, очень хитрая кошка», – мрачно подумал Тристан.
Сесиль просияла, приняв его согласие как комплимент. Правила этикета, а также пресловутая удавка на шее требовали, чтобы Тристан сделал настоящий комплимент непреднамеренно вульгарной и безобразной поэме. Комплимент не циничный и не высокомерный. Он не сразу мог подобрать слова и наконец сказал:
– Ритм хороший.
Сесиль изобразила умеренную радость:
– Ритм – это важно?
– Некоторые считают, что ритм – это все.
– А что думаете вы? – Она наклонила голову к плечу.
Что ты слишком умело разыгрываешь из себя соблазнительницу. Мужчина, сделанный из менее порочного теста, чем Тристан, мог бы под восторженным взглядом этих голубых девичьих глаз вообразить себя настоящим Геркулесом.
– Я всегда придерживался мнения: не так важно, что говорить, намного важнее – как говорить. И потому для достижения удовлетворительного результата я высказался бы в пользу четкого размеренного ритма.
– О-о-о, – выдохнула она. На щеках вспыхнул лихорадочный румянец.
А она почувствовала непристойность – хотя понять детали не сумела.
Тристан поднес к губам бокал и всмотрелся в ангельские черты девушки, представляя жизнь, в которой Сесиль была бы его женой. Она будет ожидать от мужа того, что ожидают все жены: красивых детей, модную одежду, к которой привыкла, комплименты. Сесиль не отличалась утонченностью, зато выглядела пластичной как масло – ведь ее воспитали такой, чтобы доставлять удовольствие мужу. Разумеется, втайне она может быть более сложной, однако Тристану никогда не узнать ее подлинных мыслей – конечно, если не задаться целью их выяснить; и она смирится, если он продолжит свои исследования где-то в другом месте. Их брак с Сесиль будет традиционным. Через неделю он ужасно заскучает, потом сделает несчастной ее. Заботиться о беспомощных созданиях, да и о созданиях в меру самостоятельных, – это не для него. Даже если бы они с Сесиль идеально дополняли друг друга, сам факт того, что невесту выбрал Рочестер, сделает ее последней, кого Тристан видел в роли будущей жены.
Сесиль заерзала на стуле, и он понял, что слишком пристально смотрит на девушку.
А до конца вечера еще ох как далеко…
Банкет у герцога получился выше всех похвал. В Клермонте придерживались уникального сочетания французской и деревенской кухни; в столь вкусной пище Люси отказывала себе много лет: идеально круглые золотистые пироги, отборные нежные куски дичи и рыбы, сдобренные специями соусы, тарелки разноцветных овощей. Вполне широкий выбор блюд, чтобы отвлечься от того, что едва не случилось в конюшне у Монтгомери несколько часов назад. Ну вот опять!.. А ведь дала себе слово не думать о конюшне, о мягких локонах между своих обнаженных пальцев, о крепком мужском теле.