Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Биббиена покачал головой. Вид у него сделался совершенно несчастный.
— Мне больно слышать ваши слова, мессере Пьетро, — сказал он. — Ничего такого у нас и в мыслях не было. У вас расстроены нервы, вот вы и выдумываете бог знает что.
— Тогда что означает ваш разговор с Джованни? — Пьетро упрямо насупил брови.
Секретарь глубоко вздохнул.
— Хорошо. Я скажу вам. Хотя мне это грозит большими неприятностями. Я делаю это с одной-единственной целью, чтобы вы не изводили себя тревожными подозрениями. Поверьте, они совершенно беспочвенны. После того, что случилось на конклаве, только деньги могут гарантировать вашу безопасность. Однако из-за гигантской задолженности французской короны дела банка Медичи пошатнулись. Король Испании объявил награду за голову Чезаре Борджиа. И мы намерены ее получить.
— Но ведь… — Пьетро был обескуражен. — Ведь он знает все о христовой карте! О Панчифике! И вы хотите выдать его Фердинанду?! Вы с ума сошли!
— Сомневаюсь, что кто-то еще так серьезно относится к бедной мадонне Панчифике, как вы с Джулиано, — тактично заметил Биббиена. — Чезаре это понимал, иначе бы не упустил возможности воспользоваться ею.
* * *
Пьетро помолчал, взвешивая, стоит ли ему выдавать секретарю их секрет.
— У нас есть доказательство, что она происходит из рода Христа, — наконец сказал он. — Если бы я мог как-то использовать это! Положим, кардиналы, которые голосовали за Джованни, собрались бы на свой собор и признали это доказательство…
Биббиена промолчал. В глазах его появилось любопытство. Джованни строго-настрого наказал ему относиться к Пьетро бережно. «Ему так много пришлось страдать!» — закатывал глаза кардинал. Сентиментальная любовь патрона к своим незадачливым родственникам порой выводила секретаря из себя. Тем не менее он неукоснительно исполнял распоряжения Джованни относительно Джулиано и Пьетро.
— И что же это за доказательство? — спросил он после длительной паузы.
— Плащаница, — Пьетро уставился на Биббиену горящими глазами. — Саван Иисуса, в который его обернул Иосиф Аримафейский. Древний холст, впитавший божественное миро, которым умастили тело Господа.
Секретарь склонил голову чуть набок. Он всегда так делал, когда напряженно думал о чем-то. Разумеется, ему была знакома легенда об Иосифе Аримафейском из Евангелия Никодима. Церковь не признавала его.
Пьетро счел необходимым напомнить Биббиене легенду:
— Иосиф Аримафейский отдал каменную гробницу, которую подготовил для себя, чтобы похоронить Христа. Ночью он подошел к ней, чтобы выкупить тело Господа у римских солдат, которых поставили сторожить гробницу. Те соблазнились деньгами, но боялись наказания. Тогда Иосиф научил их, что сказать. На следующий день солдаты заявили, будто камень отвалился от пещеры, оттуда вышел живой Иисус и вознесся на небо. На самом деле Иосиф отвез тело к ученикам Христа, чтобы те смогли совершить над ним похоронные обряды в одной из пещер близ Иерусалима. Но как только все собрались — Иисус ожил и явился им во всем своем божественном величии. Плащаницу, что осталась после его вознесения, сохранили и передали его детям.
Секретарь недоверчиво наморщил лоб.
— Иосиф отдал покров Господа святому Петру. Затем Плащаница передавалась от ученика к ученику, — продолжал Пьетро. — Соблюдалась тайна ее существования. Плащаница была слишком большой святыней. До тех пор, пока епископ Сарагосский не обмолвился в своем письме к епископу Амвросию Едесскому о том, что святая Пульхерия, сестра императора Феодосия II, передала ее базилике Святой Марии, близ Константинополя.
Биббиена окончательно потерялся. Собственных знаний ему не хватало, чтобы составить хоть сколько-нибудь состоятельное мнение на этот счет. Поэтому он не знал, как относиться к словам Пьетро. Убежденность старшего Медичи подкупала. Похоже, сам он искренне верил в то, что говорил. Однако наличие веры у человека, носящего прозвище «Безмозглый», еще ни о чем не говорит.
— И как же Ризы Господни снова вернулись к нам? — спросил он, стараясь не показать своего сарказма.
— Ты слышал о седьмом Соборе в Никее? — глаза Пьетро стали почти безумными.
— Разумеется, — кивнул Биббиена.
— А тебе известно, зачем его собрали? Истинную причину?
— Возможно, истинной причины мне и не известно, — осторожно заметил секретарь. — Я знаю только то, что отцы церкви сообщают в своих книгах. Причиною послужило отступничество, в которое впала часть епископов и даже сам император Константин V, начав уничтожать все образы Спасителя.
— Не все, — с безумной улыбкой сказал Пьетро, — а только те, что соответствовали истине. То, что не удалось сделать императору Константину, пытались довершить его потомки. Уничтожить память о истинных потомках Бога! Они уничтожали изображения, документы и другие свидетельства. Тогда-то Плащаницу, как самую большую святыню, с великой опасностью вывезли из Византии.
— Но почему мы ничего не знаем об этих великих воинах Церкви, спасших святыню? — упрямо возразил Биббиена.
— Знаем, — Пьетро приблизился к секретарю настолько, что тот сделал решительный, большой шаг назад. Медичи качнуло так, словно он потерял опору. — Французские менестрели, немецкие миннезингеры, английские трубадуры, исландские барды поют об этих героях с того дня, когда они спасли Плащаницу и Святой Грааль.
Секретарь покачал головой:
— Что-то я не припомню…
— Король Артур и его рыцари!— выпалил Пьетро. — Сэр Персиваль и сэр Галахард! Двое из всех рыцарей, которым было дано дойти до Константинополя и узнать великую тайну.
«Он бредит», — с опаской подумал Биббиена и пожалел, что не расспросил старшего Медичи обо всем этом раньше. Тогда бы он смог отговорить Джованни ввязываться в это безумие.
— Король Артур привез в Британию не только Плащаницу, но и семью, которую он нашел в базилике Святой Марии. Семью, особенные черты лица которой он не мог не узнать. Они и есть тот самый — Святой Грааль, чаша святой крови, семя Давида!
— Одного не пойму — как он их узнал, — заметил как бы про себя секретарь.
— Перед этим Артур был в Царьградском храме, — раздраженно отмахнулся Пьетро. — Ему, как великому воину и защитнику веры, оказали великую честь. Позволили дотронутся до Мандиллиона.
— Нерукотворного божественного лика, запечатленного на плате, которым Господь утер лицо? — Биббиена едва сдерживался, чтобы не послать Пьетро к черту вместе со всеми его сказками. И ради этой выдумки из песенок бродячих актеров они рисковали жизнью?
Пьетро активно закивал.
— Дотронувшись до священного плана, Артур обрел великую силу и знание, которое в итоге привело его в базилику Святой Марии. Чем дольше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что Господь избрал Артура для спасения своих потомков… Кстати, это довольно интересно… — глаза Пьетро блестели от возбуждения. — Епископ Кентерберийский, с которым мне как-то довелось встретиться во время наших поисков, сказал, что Артур был на самом деле римлянином. Командиром римского гарнизона, сдерживавшего атаки кельтов на северные границы империи. После ухода римских солдат он остался в своей крепости, и кельты провозгласили его своим королем. Епископ показал мне древний манускрипт, который считается списком с могильной плиты короля Артура, сделанный Мэрлином II, последним летописцем Лонгрийского королевства. Там сказано, что Артур был родом из Иерусалима и поступил в римскую армию как вольнонаемник. Он прошел путь от простого солдата до центуриона. То есть имеются основания думать, что его константинопольский поход за Святым Граалем не был случайностью…