Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня нет времени слушать твои россказни, — сердито сказал прохожий, вырвал полу халата и ушёл.
Зато на пороге лавки показался меняла и приветливо заговорил с У:
— Я охотно дослушаю твою историю, добрый человек, и, если она действительно так интересна, как ты утверждаешь, я, может быть, и куплю твоего фазана.
— Так вот, — продолжал У с того самого места, на котором его прервали, — я уже натянул тетиву, но сорока, увидев меня, крикнула — «ча-ча» — и выронила то, что держала. Только круглое и белое коснулось земли, из куста выскочил фазан и склевал это. Тогда я всё-таки спустил тетиву и убил фазана. Я, конечно, мог бы распотрошить птицу и узнать, что она проглотила. Но потрошёного фазана никто не купит, а я человек бедный и мне нужны деньги.
— Мне понравилась твоя история, — сказал меняла, у которого даже глаза заблестели. — Сколько ты хочешь за птицу?
Они принялись торговаться, и в конце концов У получил столько, сколько стоили двадцать фазанов. Очень довольный, он сейчас же отправился на тот край базара, где торгуют крупной дичью. За сходную цену он купил дикого кабана, взвалил его на плечи и пошёл прочь.
Невдалеке от лавки менялы ему повстречалась шумная толпа. Люди вели вора, укравшего жемчужину. У искоса посмотрел на него и ускорил шаги, чтобы не попасться на глаза меняле.
Выйдя за селение, он подождал, пока смерклось, воткнул кабану в правый глаз тонкую стрелу и потащил тушу к помещичьей усадьбе. Там он перекинул её через забор и сразу же постучал в ворота.
— Я бы не осмелился беспокоить вас вторично, — сказал он помещику, — но следы кабана, за котором я охотился, привели меня снова к вашему саду.
Хозяин открыл ворота перед У, и тот воскликнул:
— Не надо далеко и ходить, вот он лежит!
Помещик увидел, что стрела опять попала зверю прямо в глаз Он подумал: «Чего же лучше! Тот, кто мне нужен, сам стучит в ворота!»
Он рассыпался в похвалах искусному охотнику и принялся приглашать его к себе погостить хоть несколько дней.
— Благодарю вас, господин, — почтительно ответил У. — Я с удовольствием принимаю ваше приглашение, а вы примите от меня в подарок кабанью тушу.
Помещик велел слугам изжарить кабана, а сам повёл гостя в парадную комнату.
Никогда еще У не принимали с такими почестями. Помещик усадил его на лучшее место, собственными руками поднёс ему шаосинского вина в тонкой фарфоровой чашке, сел рядом и завёл беседу.
— Я давно уже мечтал иметь своим другом отважного охотника, — говорил помещик, а сам в это время думал: «Я достаточно хитёр, чтобы заставить осла, попавшегося мне на пути, везти мою кладь. Уж я сумею сделать так, чтобы стрелы пускал он, а почести достались мне».
— И я мечтал завести знакомство с человеком, подобным вам, почтенный господин, — отвечал У и тоже думал про себя: «Раз ему нужен стрелок из лука, я буду тем, кто ему нужен. Но хотелось бы мне знать, зачем ему понадобился стрелок из лука?»
А в чём же и вправду было дело? Вот в чём. День тому назад к помещику пришёл старый друг, который все новости на свете узнавал первым. Он рассказал, что в окрестностях столицы появился огромный тигр-людоед. Перепуганные купцы перестали привозить свои товары, а жители города боялись и нос высунуть за ворота. Тогда император объявил, что осыплет милостями того, кто убьёт страшного зверя. Вот помещику и захотелось быть осыпаным милостями императора или хотя бы сделаться почтенным тестем того, кто будет осыпан этими милостями.
У подслушал конец разговора, но не слышал его начала, поэтому он знал только половину. Зато и помещик далеко не всё знал о метком стрелке, которого он прочил в женихи своей дочери.
Итак, У и помещик вели приятную беседу. Помещик уже собирался закинуть словечко о том, насколько лучше быть женатым, чем неженатым. Тем временем слуги успели изжарить кабана. Чтобы польстить У, хозяин велел воткнуть стрелу в правый глаз жареного зверя да так и подать его на огромном блюде.
Вдруг под окном послышался топот конских копыт и громкие голоса. Помещик выбежал навстречу нежданным гостям. Вернулся он в комнату не один — за ним шли четыре богато одетых чиновника. Лицо у помещика было растерянное — его дом посетили проездом гонцы самого императора. В другое время помещик обрадовался бы такой чести, но сейчас!.. Ведь меткий стрелок пока еще не стал его зятем. Однако он решил, что если умело повести разговор, У не догадается, кого ищут гонцы, а гонцам не придёт в голову, кто сидит с ними рядом. Забыл он лишь об одном. И как раз то, о чём он забыл, сразу приметил старший из гонцов.
— Я вижу, нам не придётся долго искать! — воскликнул он. — Скорее назовите имя охотника, пустившего эту стрелу. — И он вытащил тонкое древко из глаза кабана.
Помещик побледнел — императорские милости улетали из его дома! Он ответил дрожащим голосом:
— Кабан куплен на базаре. А стрелу воткнули ему в глаз просто так, для красоты.
Помещик хотел обмануть гонцов и, сам того не зная, сказал сущую правду.
Теперь побледнел У, — неужели помещик обо всём догадался и только насмехается над ним? Но хитрец решил не сдаваться. Он закричал:
— Как на базаре! Это я поразил кабана прямо в глаз. Мои стрелы так и называются: «сян яньчуань» — «разящие в глаз». Да знаете ли вы, — если мне вздумается пустить стрелу в глубины Жёлтого моря, я убью самого Лунвана — повелителя морских вод! Мне не страшны самые свирепые тигры и леопарды! Ни одна моя стрела не пролетит мимо цели, сто раз выстрелю — сто раз попаду!
Помещик опустил голову — всё пропало! А гонцы императора обрадовались. Они схватили У вместе с его луком и стрелами и потащили во двор, громко крича:
— Удача! Удача! Мы нашли храбреца, которого искали.
Старший из гонцов посадил перед собой на коня ничего не понимающего У, и все поскакали по дороге в столицу.
Через три дня У стоял во дворце перед троном императора.
— Храбрый стрелок, — милостиво сказал ему император. — Я не буду спрашивать, как