Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, что помогли, – поблагодарил Джек.
– Не за что, – ответила Карли. – Так приятно заняться физическим трудом.
– Да, это доставляет удовольствие, – добавил Алекс. – Вообще-то, мне бы хотелось побыть здесь подольше и увидеть эти половицы, когда их отциклюют.
– Ну что же, я буду рада, если вы останетесь… – пошутила я.
– Пришли нам фотографию, когда они будут готовы, – попросил Алекс.
– Джек, я собиралась тебя кое о чем спросить, – обратилась я к мужу. – Теперь, когда Кэллум и Спенсер закончили работу в саду, ты не возражаешь, если они помогут нам в доме? Например, что-нибудь починят или отциклюют пол? У них нет работы, а мне бы их помощь определенно не помешала. Я же знаю, что ты возвращаешься из Лондона выжатый, как лимон.
– Я не возражаю, – ответил Джек. – Мне только жаль, что я мало здесь бываю и от меня не так уж много помощи. Но сейчас, с этим новым проектом, я не могу пропустить ни одного рабочего дня.
– У тебя выходит новая мультипликация? – заинтересовалась Карли. – Я люблю «Pupz». Он нравится ребенку во мне.
– Значит, это твоя анимация? – спросил Алекс. – Это один из любимых фильмов Жюля! Хотя он, вероятно, убил бы меня за эти слова.
– О, спасибо, – ответил Джек. – Было трудно придумать продолжение, и какое-то время мне ничего не приходило в голову. Но, думаю, на этот раз все получится.
Я наполнила всем стаканы. К тому времени, как мы прикончили вторую бутылку вина, была готова лазанья. Я разложила порции на тарелки, и Джек помог отнести их на стол.
– Налетайте! – сказала я. – Итак, что новенького у тебя, Карли? Как дела в школе?
– Хорошо. Мои ученики стали лучше соображать после каникул. Новый руководитель группы преподавателей английского уже приступил. Он внес некоторые изменения.
– Вот как?
– Он внедрил много новых систем, и не всем они нравятся. Некоторые на него жалуются.
– Мне очень жаль это слышать, – сказала я. – Как ты понимаешь, это абсолютная ложь. Вероятно, не стоило бы говорить это при родителе.
– Не беспокойся, – рассмеялся Алекс. – Поскольку Жюль окончил школу, я теперь, наверно, бывший родитель.
Я улыбнулась.
– В любом случае нам не следует говорить о работе. Что еще новенького, Карли?
– Вообще-то у нас потрясающая новость, – ответила она.
У меня замелькали в голове мысли: предложение руки, беби… уже?
– Мы только что заказали билеты на рейс, – закончила она.
– Мы едем в Австралию на рождественские каникулы, – с гордой улыбкой сообщил Алекс.
– Вау! – воскликнула я. – Надолго?
– Мы планируем арендовать автомобиль на пару недель и попутешествовать, – ответила Карли. – Решили променять Лондон на пляжи Австралии.
Я позавидовала их свободе: в отличие от нас их не волновало, сколько это будет стоить.
– Поскольку все удачно складывается и Жюль наконец-то не возражает, я подумал, что хорошо бы нам какое-то время побыть только вдвоем, – признался Алекс, обняв Карли за плечи. – Она была со мной очень терпелива.
Карли просто сияла.
– Не могу дождаться! Я уже купила новое бикини. В эти каникулы я собираюсь начисто забыть о школе Святой Екатерины.
– Это замечательно, – сказала я. – Ты этого заслуживаешь.
Я перевела взгляд с Карли на Алекса. У обоих было одинаковое выражение лица, взволнованное и счастливое.
– А вы, ребята, куда-нибудь поедете? – осведомился Алекс.
– Не думаю, – ответила я, взглянув на Джека. – Не в этом году. Туговато с деньгами.
– Конечно, – сказал Алекс. – Расходы на переезд, не так ли? К тому же, наверно, вам нужно откладывать деньги на будущее, – продолжил он, многозначительно подняв брови. И тут же поморщился. Судя по извиняющемуся взгляду, который бросила на меня Карли, она хорошенько двинула его локтем под столом.
– Да, не за горами тот день, когда мы начнем думать об увеличении семейства, – сказал Джек.
Я повернулась к нему с округлившимися от удивления глазами.
– Что такое? – спросил он.
– Джек, – тихо произнесла я.
– Но, Амелия, ведь это так, не правда ли?
– Простите, – извинился Алекс. – Я не хотел вызывать раздоры. Мне не следовало ничего говорить, но я просто подумал… Карли говорила, что вы, ребята, уже давно вместе.
– Все в порядке, Алекс, – успокоила я. – Вы ни в чем не виноваты. Кому-нибудь еще вина?
Мы с Джеком пожелали нашим гостям спокойной ночи и поднялись в кабинет, где собирались ночевать. Было около двух часов утра.
Закрыв за нами дверь, я повернулась к мужу.
– Что это было там, внизу? – осведомилась я.
– Не знаю. – Он пожал плечами. – Это ты вела себя странно. Мы давно вместе, мы женаты, мы переехали в коттедж, идеальный для того, чтобы растить ребенка. Вряд ли требуется такое уж богатое воображение, чтобы предположить, что мы подумываем о пополнении, не так ли? Разве мы переехали сюда не ради этого?
– Нет. Полное безумие! – возразила я. – Не знаю, с чего ты это взял и почему решил обсуждать при друзьях.
– Я не обсуждал… Ладно, мне показалось, что я спокойно могу сказать подобную вещь. Я не подумал, что ты, со своими закидонами…
– Закидонами? – свистящим шепотом повторила я. – Только потому, что я не спешу отказаться от нашей жизни и посвятить ее ребенку, ты заявляешь, будто у меня закидоны?
– Я не хотел сказать ничего такого, – оправдывался он. – Но согласись, что твои отношения с мамой…
– И именно сейчас – ни свет ни заря, когда у нас гостят друзья и мы оба выпили, – ты решил, что самое время все это обсудить? Почему же ты не поднял этот вопрос прямо за обеденным столом?
Ничего не ответив, он снял туфли и начал раздеваться.
Я сорвала с себя блузку и бюстгальтер и, нырнув под одеяло, отвернулась от Джека.
На следующее утро я перебирала отрывки нашего разговора.
– Я приготовил завтрак, – сказал Джек, стоя в дверях. – Все уже спустились. Ты хочешь к нам присоединиться?
– Гм-м… да, – ответила я, протирая глаза и надевая халат.
Я спускалась по лестнице, отстав от Джека на пару шагов. Я чувствовала, что между нами возникло отчуждение.
– Доброе утро, – поздоровалась я, входя в кухню. – Надеюсь, ребята, вам хорошо спалось?
– Прекрасно, спасибо, – ответила Карли, надкусывая тост. – Ты себя лучше чувствуешь сегодня?
– Да, хорошо, – ответила я, словно ничего не случилось. – Слишком много выпила вчера, вот и все.