Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если бы ты брала интервью у меня, я бы тебе все объяснил. Мне очень жаль, что ты приняла другое решение.
В субботу утром папа повез меня в магазин, чтобы купить еды для нас с Дениз. По дороге он слушал радиопередачу про войну и каждый раз, когда там говорили что-то, что его злило (как, например, то, что израильтяне хотели вступить в войну), он выключал приемник. Через минуту он включал его обратно. Еще ему не нравилось, когда начинали обсуждать доктрину Пауэлла, которая призывала не убивать Саддама, а только выбить иракцев из Кувейта и вернуться домой.
— Колин Пауэлл, — злился папа, в сотый раз выключая радио, — самый выдающийся идиот, какой только может быть на свете. Он же все испортит! Он все делает не так.
— Может, тебе стоит написать об этом президенту? — предложила я.
— Вообще-то, — сообщил папа, — я уже писал президенту.
— Серьезно?
Он кивнул.
— А о чем ты писал?
— Ты что, берешь у меня интервью? Ты же собиралась беседовать с резервистом.
— Да, ну и что?
— А то, — протянул папа. — Вот когда решишь взять интервью у меня, тогда я тебе и расскажу, о чем писал президенту.
Я промолчала. Хорошо бы он прекратил так себя вести.
— Не сиди с надутым видом.
— Я не сижу.
Для нас с Дениз я взяла коку, чипсы “Доритос”, яблочный пирог, мороженое, шоколадки “Херши”, кукурузные чипсы “Баглз” и готовые макароны с сыром. Папа, глядя на это, заметил, что нам будет плохо, но безропотно все купил. Когда, уже дома, мы разбирали сумки, позвонила мама.
— Привет, Гэйл, — поздоровался папа. — Что случилось?
Он помолчал секунду, пока она говорила, а потом переспросил:
— Джасиру? Она тут рядом, поговори с ней, если хочешь. Я-то не горю желанием с тобой болтать.
Он передал мне трубку, но когда я поднесла ее к уху, услышала, что мама все еще продолжает что-то говорить папе.
— Это я, — сказала я.
Мама умолкла на секунду.
— Вот ведь сукин сын, — продолжила она.
— Привет, мам, — поздоровалась я, стараясь говорить как можно приветливее.
— Привет.
— Хорошо долетела?
— Нормально.
Обо мне она ничего не спросила, так что я взяла инициативу в свои руки.
— А я теперь в школьной газете работаю, — похвасталась я.
— Неужели?
— Я хочу взять интервью у мистера Вуозо, о резервистах.
— Это его папа терпеть не может?
— Угу.
— Чудненько, — рассмеялась мама.
— Может, я когда-нибудь стану журналисткой, — поделилась я.
— Ну, это может быть очень почетной профессией.
— Я пришлю тебе копию статьи, когда она выйдет.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
— А у меня теперь новый бойфренд, — призналась мама.
— Правда?
— Его зовут Ричард. Он работает психологом у нас в школе.
— О, — произнесла я.
— Он прекрасно ладит с детьми. Отлично подходит для такой работы.
Мы поболтали еще пару минут, и я заглянула к папе в гостиную, чтобы сказать, что я иду к мистеру Вуозо.
— Делай что хочешь, — буркнул он.
Чарльз одолжил мне школьный магнитофон, и я взяла его с собой вместе со списком вопросов. Кроме этого, он еще дал мне фотоаппарат из кабинета аудиовизуальных средств обучения и велел снять мистера Вуозо, желательно в военной форме и на фоне развевающегося флага.
На подходе к дому Вуозо я увидела Мелину — она вышла забрать почту. На ней были зеленые штаны, совсем как у врачей, вьетнамки и красная кофта с капюшоном, которая обтягивала ей живот.
— Приветик, — окликнула она меня.
Мелина всегда говорит “привет” вместо “здравствуй”.
— Приветик, — поздоровалась и я. Я мечтала стать такой же техасской девчонкой, как она.
Я уже подходила к дорожке у дома Вуозо, когда она сказала:
— А их, кажется, дома нет. Я видела, как пару минут назад машина отъехала.
— Это, наверное, миссис Вуозо и Зак, — объяснила я. — Они повезли котенка к ветеринару.
Мелина удивленно вскинула брови.
— Правда?
Я кивнула.
— А мистер Вуозо дома. Я как раз иду брать у него интервью для школьной газеты. О жизни резервистов.
— И ты будешь разговаривать с ним совершенно одна?
— Угу, — кивнула я и, встряхнув портфель, добавила: — У меня и магнитофон есть.
— А твой папа в курсе? — поинтересовалась Мелина.
— Да.
— Он знает, что ты идешь в дом к Вуозо, когда Зак и его мама уехали?
— Это же наилучшее время, чтобы взять интервью, — объяснила я. — В доме тихо.
— Это он тебе так сказал? — спросила Мелина.
Я кивнула, хоть и не помнила точно, как проходил наш с ним разговор. Даже если он конкретно таких слов не говорил, он наверняка имел это в виду.
— Значит, твой папа не знает, — подвела итог Мелина.
— Он знает, что я пошла брать у него интервью, — повторила я. — Да что тут такого-то?
— Джасира, мистер Вуозо — взрослый мужчина. А взрослые мужчины не должны беседовать у себя дома наедине с тринадцатилетними девочками. Понимаешь?
— Но это же просто интервью, — вздохнула я. — Господи боже.
— Он взрослый мужчина, к тому же извращенец, и он читает “Плейбой”.
Я промолчала.
— А ты не можешь взять это интервью по телефону? — предложила она.
— Нет.
Я хотела добавить, что мне еще нужно его сфотографировать, но решила, что не стоит. Почему-то мне показалось, что если Мелина узнает о фотоаппарате у меня в сумке, то точно меня никуда не отпустит. Вместо этого я сказала:
— Магнитофон не сможет записать его слова по телефону.
— Ты заставляешь меня беспокоиться, — вздохнула Мелина.
— Почему?
— Потому что мне кажется, что ты врешь, вот почему.
— Я не вру.
— Если с тобой что-нибудь случится, я себе этого никогда не прощу.
— Ничего со мной не случится, — заявила я, подумав про себя, что это “что-нибудь” уже давно случилось.
Поднимаясь по ступенькам, я чувствовала, что Мелина смотрит мне в спину. Я постучала в дверь, и мне открыл мистер Вуозо, который, кажется, был очень рад меня видеть. Правда, когда он заметил Мелину на своем дворе, радость его куда-то улетучилась.
— Чего ей надо? — спросил он у меня.
— Понятия не имею, — ответила я и обернулась, чтобы взглянуть на Мелину.
— Привет, Трэвис, — поздоровалась она. — Удачи вам с интервью.
— Спасибо, — отозвался он, потом взглянул на меня и попросил: — Может, внутрь пойдем? Она меня нервирует.
Мистер Вуозо закрыл за мной дверь, и мы оказались напротив друг друга. Мне всегда хотелось схватиться за его бицепс, и чтобы он поднял меня в воздух одним движением руки. Я пару раз видела, как