Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Радостным событием стал брак Абд-ар-Рахмана. Поскольку Его Величество возвышает сего автора различными милостями, он пожелал, чтобы его сын — проявивший смышлёность и почтительность — сочетался браком с кем-нибудь из достойного придворного рода. 28 -го числа названный был соединён с племянницей (дочерью брата) Саадат Яр Коки, славной своим целомудрием. Открылась пора радости. Я выражаю надежду, что Господь откроет источники щедрости, и увеличение семени19 пойдёт рука об руку с удачливостью и процветанием. 30 -го числа Касим Али прибыл из Хайраба-да и получил аудиенцию.
[Тогда же начали] возвращаться победоносные воины из Ориссы, умиротворённой ими. После того как талантами раджи Май Сингха в провинции Бихар установился порядок, а строптивым пришлось подчиниться, тот на исходе истекшего года задался целью завоевать Ориссу, пройдя через Джхаркханд. Он остановился близ Бхагалпура и послал предложения Саид-хану, управителю Бенгалии, 580 и просил сопровождать его. Из-за приближавшегося сезона дождей хан отложил это на другое время. Раджа, понимавший в делах, в начале сего года выступил путём через Бардван. Пахар-хан, Бабуи-Манкали, Рай Патр Дас примкнули к нему в Бенгалии с пушками. Они расположились лагерем в ,^:ж<^:к<^:1ь^(5а<ще20. Они полагали, что, когда дожди прекратятся, присоединится Саид Махсус с землевладельцами. Кутлу, поднявший главу надменности в Ориссе, прибыл в Дхарпур, в 25 косах от войска, и приготовился к битве. Он отправил в Райпур21 Бахадур-хана с крупным отрядом. Раджа послал войско под началом Джагат Сингха, и подлый Бахадур Курух укрылся в крепости и прибег к лести. Дьявольскими уловками он погрузил неопытного юношу в сон беззаботности, а затем обратился за помощью к Кутлу. 10 хурдада [31 мая 1590 г.], пока Джагат дремал, охмелев от вина [похвал], мерзкий Кутлу внезапно обрушился на него с крупными силами и нанёс поражение. [Негодяй] отправил [в землю небытия] Джалалу и многих: храбрецов под, началом Умара, сына брата Миру, и сына Касу, а также Ходжа Ису вакила. Хотя
землевладелец Хамир предупреждал Джагата о коварстве Бахадура и о том, что на помощь ему движется армия, тот не прислушался к этим вестям. После тысяч усилий лишь отправил (ему посоветовали так сделать) нескольких разведчиков. [В это время] враги вошли в лес и, оставив там шатры и поклажу, заспешили тайными тропами. Недальновидные, шедшие впереди [разведчики] доложили, что враг разбил лагерь, и тем увеличили беспечность Джагата. На исходе дня подоспел неприятель. Из -за того что нить рассудительности и подготовки оборвалась, большая часть воинов бежала, не приняв боя. Немногие остались на месте и вступили в схватку. Бика Рахтор [Ратхор], Мохеш Дас, Нару Чаран отважно пожертвовали своими жизнями. Хотя царская армия потерпела поражение, однако Умар -хан, Миру и сыновья Хумаюн Кули с несколькими родичами погибли. Хамир увёл того охмелевшего юношу и доставил в своё жилище в Бишанпуре22. Распространился слух, будто он пал. Раджа [Маи Сингх] собрал совет и поставил вопрос, что же теперь делать. По мнению многих, надлежало вернуться в Салимабад, где находились семьи солдат, и там приготовиться к сражению. Маи Сингх ответствовал, что отступить — значит ободрить врага и оставить дело. Он потребовал [подготовить] вооружение и решил сражаться. И тогда явила себя [вечная] удача падишаха. Десять дней спустя Кутлу скончался: он был болен, и чаша его жизни излилась вскоре. Ходжа Иса назначил командиром младшего сына Насира, и успехи афганцев уменьшились. Они прибегли к лести и уловкам и стали искать мира. Войско приняло их предложения вследствие беспокойства ума и проливных дождей. Заключили договор, что будет прочитана хутба и отчеканена монета с именем Шахиншаха, а афганцы обещали быть послушными и услужливыми. [Также уговорились], что Джаганнатх — сей славный храм — вместе с окрестными землями отойдёт к короне, а верным заминдарам не будет чиниться никакой вред. Лицемерные и плутоватые [афганцы] подписали всё перечисленное (хат сипарданд). 4 шахриюра [26 августа 1590 г.] Ходжа Иса привёз к радже сына Кутлу и передал 150 слонов и иные превосходные вещи. Маи Сингх похвалил его и вернулся в Бихар.
581
23 -го числа Мирза Юсуф-хан получил дозволение отправиться в Кашмир. Его Величество проехал [вместе с ним] первый переход и снабдил его различными советами.
3 [михра, 25 сентября 1590 г.] Зайн Кока был отправлен в горы на севере. Поскольку тамошние землевладельцы из-за неприступности своей страны и по недостатку разума начали проявлять строптивость, того достойного военачальника послали туда с обширными силами. 20 михра Тарди-ханприбылизсвоихвладенийи получил аудиенцию. 23 михра, по истечении трёх часов тринадцати минут, у принца Салима родилась девочка от дочери Кишу Рахтора [Ратхора]23. Его Величество дал ей имя Бихар Бану. Той же ночью у принца родилась дочь от дочери Мота раджи. [Владыка Мира] дал ей имя Султан бегим24.
Позднее Мириам-макани (мать Акбара) направилась в Фа-техпур (Сикри). Она ехала быстро, не встречая препятствий (джа-рида), ведомая желанием лицезреть Шахиншаха, и полагала, что он вскоре вернётся (в Агру). Когда этот план расстроился, она отправилась 24 (михра, 16 октября 1590 г.), дабы присматривать за домашними делами. 28 -го числа Его Величество проехал [навстречу] первый переход из почтения к ней, и она, проведя там ночь, на следующий день уехала25. Наследному принцу надлежало сопровождать её на протяжении нескольких переходов. 2 абана [24 октября 1590 г.] Ариф, сын Шариф-хана, был убит в Агре. Его жёны гневались на него за дурное поведение и умертвили, когда тот находился в состоянии сильного опьянения; их же наказали за [такую жестокость]. 3 абана [25 октября 1590 г.] состоялось солнечное взвешивание, и Его Величество взвесили против двенадцати предметов. Была явлена [неслыханная] щедрость, и малый и великий обрели желаемое. 7-го числа Рай Раи Сингха отправили в Биканир, а из Гуджарата прибыл Масих-ал-Мулк26. 11-го [числа] у принца Мурада родился сын от дочери Хан Азима, и его [Высочайшей волей] нарекли Алам Султаном. 7 азара [28 ноября 1590 г.] Азар Медни Рай прибыл из Гуджарата. Среди его даров находились олень и леопард (юз). Олень оставался в силках. Леопард сделал прыжок, однако его поймали за ногу.
На празднике в честь этого месяца, опьяневшем от чувственного вина, Мир Садр Джахан Муфти и Мир Абд-ал-Хай мир адл 582 также испили свои чаши. Этот стих процитировал сам Его Величе
ство:
В пору всепрощающего вину царя
Кази истощил кувшины, муфтий осушил чаши27.
15-го числа скончался Ахмад Али аталик, посол туранцев, обладавший обширными познаниями и разумом. Из -за несвоевременного [приёма] пищи он захворал, а невоздержанность усилила его недуг.