Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Заснули на работе?" спросил я, улыбаясь.
"Прошу прощения, Башанда", - ответил один, покачивая головой. Он резко согнулся в поясе и подобрал с пола свою длинную саблю.
Один из тех двоих, которые все еще был настороже, пронзительно закричал, открыв клюв. "Мы спим чутко. Я сказал этим двум каджимам, этим птенцам, дать отдых глазам и крыльям. Сегодня все тихо. Как и каждую ночь".
"Неважно", - сказал я. "Я думал, должен быть шторм?"
"Скоро, говорит друг Инамакс", - сказал вожак, вглядываясь одним глазом в своего спутника, стройного ирчтани с серыми перьями. "Он пролетел всего четверть часа назад".
Я кивнул. Значит, шторм, который предсказывал Сервин - метеоролог лагеря, - двигался медленнее, чем ожидалось. Я сверился с хронометром на дисплее своего терминала. Была почти полночь, и зияющая темнота сочилась из-за горизонта на открытый трап в дальнем конце трюма. "Моя дочь доложилась?"
"Девочка каджима-башанда?" - поинтересовался тот, кого звали Инамакс, его галстани был плохим. "Нет, башанда".
Мое беспокойство росло. Не исключено, что она отправилась в лагерь для участия в боях. Я не знал, смеяться мне или бояться при мысли о том, что моя Кассандра будет сражаться с солланскими легионерами и инженерами-рабочими в тускло освещенном зале какого-нибудь закрытого барака. Она была палатином - и даже больше, чем палатином, - джаддианским эали во всем, кроме имени. Несмотря на свой пол, она была бы быстрее и сильнее любого из них. Но я был ее отцом, и мысль о том, что она будет драться, всегда вызывала у меня отвращение, хотя я поощрял это с самого начала. Внезапно я вспомнил, как занимался с ней, когда она была совсем маленькой девочкой, стоя на коленях, чтобы быть ближе к ее росту, уча ее не использовать кулак в качестве молотка - как это делают все маленькие дети.
"Ветер воет", - кивнул я, отмечая песок, который залетал в трюм, скапливаясь небольшими кучками по углам. Ирчтани кивнули головами. "Кто-нибудь из вас пойдет и скажет Ниме, чтобы он телеграфировал командиру Веди?"
Командир четверки - его звали Инаам - вразвалочку направился к двери.
Не успел он сделать и трех прыжковых шагов, как из темноты за открытым пандусом донесся смех. Женский смех.
Я почувствовал, как мое сердце сжалось при этом звуке, но мгновение спустя ощутил, как напряглись челюсти, когда Кассандра поднялась по трапу.
Эдуард Альбе шел рядом с ней, перекинув через плечо старинную винтовку MAG. Они все еще смеялись. Агент АПСИДЫ снял очки, а его волосы, нехарактерно свободные от любимого им делийского масла, свисали вниз по правой стороне лица чуть ниже глаз. Вместо черной офицерской формы на нем была темная форма обычного легионера, но те же высокие сапоги в конном стиле. Кассандра была одета так же, отказавшись от джаддианской туники и мандии Мастера Меча, хотя мечи остались, пристегнутые к обоим бедрам. На ней был один из некрашеных шерстяных плащей, которые предпочитают местные жители, а ее двойные косы свисали вниз, по одной через каждое плечо.
"Вот ты где!" Я пересек половину трюма и направился к ним. "А я уж начал гадать, где ты! Нима думал, что ты ушла драться в бараки".
"Это по средам!" сказала Кассандра и жестом указала на молодого Альбе. "Мы с Эдуардом были за посадочным полем, охотились на татаксов".
"Охотились на татаксов?" спросил я, переводя взгляд с одного на другого. "Вы поймали хоть одного?"
"Мы поймали трех!" беззаботно ответил Эдуард, поправляя винтовку на плече. "Есть их нельзя - они в основном состоят из хитина и костей. Но они отлично подходят для стрельбы по мишеням".
Мои глаза сузились. "В темноте?"
"У нее тепловизионный прицел", - объяснил мужчина из АПСИДЫ, позволяя винтовке плавно соскользнуть с плеча в руки. "Вы оцените это. Она была в моей семье на протяжении нескольких поколений. Ваш брат и мой предок откопали ее вместе с тайником оружия в пещерах над моей деревней".
"Не говори со мной о моем брате, А2", - сказал я достаточно резко, чтобы лицо Кассандры потемнело. Про себя я снова задумался о связи этого человека с Криспином, о связи его семьи с моей. О какой деревне он говорил? Какой-то поселок на побережье Рамнараса за Мейдуа? Я мог бы спросить, но не доверял делийскому агенту, и мне не нравилась его чрезмерная фамильярность с моей дочерью.
Энтузиазм, на мгновение озаривший его красивое, патрицианское лицо, угас, и винтовка поникла в его руке. "Мой прапрадед, Жан-Луи, спас жизнь вашему брату этой винтовкой", - сказал он.
На мгновение свет в трюме отразился от тисненой серебряной пластины на левой стороне оружия, чуть выше спускового крючка. Дьявол Марло прыгал там с трезубцем в руке.
Если у меня и были сомнения в подлинности этого парня, то они тут же исчезли - или почти исчезли. Он мне не нравился, и я не доверял ему, но я понял, что полностью сомневался в его связи с моим домом, и отступил на шаг. "Тогда ваша семья оказала моей услугу", - сказал я, хотя Эдуард и так это знал. "Спокойной ночи, сирра Альбе", - кивнул я и повернулся, чтобы уйти. "Идем, Кассандра!"
* * *
"Что это было?" Кассандра столкнулась со мной на лестнице, схватив меня за запястье.
Я непонимающе посмотрел на нее.
"Ты так холоден с ним! Он неплохой парень!" Она посмотрела на меня жесткими зелеными глазами.
"Ты должна быть осторожна с ним, Кассандра", - начал я, и мой голос эхом отразился от стен лестничного пролета. Осознав, насколько громко говорю, я понизил голос. "Ты читала письмо императора. Эти люди нам не друзья. Не Оберлин. Не схоласты. Ни Валерьев, ни кто-либо из местных жителей, и уж точно не Специальный агент 2".
Она уперла руки в бока, вздернула подбородок жестом, который так же относился ко мне, как и к ее матери. "Это касается твоего брата".
Это касается твоего брата.
"Это не имеет никакого отношения к Криспину", - возразил я. "Это не безопасные люди, Кассандра. Это не безопасное место. Ты знаешь, почему мы здесь. На что мы охотимся. Даже если бы мы могли доверять имперцам, это может быть одна из самых опасных планет в галактике.