Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Маршал, сейчас я два раза обойду замок, и когда мы вернемся, все стражи должны быть построены. Выглядеть они должны как стражи, и вокруг башни должен быть порядок, – серьезно и громко сказала Таня, завидев Эдварда, вновь приближающегося к женщинам, но уже в сюрко. О н коротко поклонился и шипя на своих людей, откидывал их от башни.
Женщины направились за стену донжона, и как только зашли за угол, Флоренса расхохоталась:
– Я бы ни за что не подумала, что ты можешь устроить такое, сестра! Теперь им просто некуда уйти, потому что слухи здесь разлетаются со скоростью ветра. Через неделю все графства будут знать о таком конфузе.
– Хорошо, что ты мне сказала, значит, мы можем их выгнать, – улыбнулась Таня.
– Выгнать? Сейчас мы не сможем быстро найти замену – Эдуард собрал почти всех мужчин в Шотландию.
– А мы просто сделаем вид, что выгоним. Нужно, чтобы они сами поняли, что идти им некуда.
– Да, ты права, а те, что уйдут, и хорошо, значит, не наши люди.
Женщины задержались возле кухни, где люди уже во всю работали – слух о том, что хозяйки в такую рань одеты и проверяют замок, облетел мгновенно не только замок, но и деревеньку за его стенами. А любопытство привело сюда даже самых ленивых – пожар, да еще и возможность посплетничать о том, как стража отличилась ранним утром сверкая голыми задницами. Это была местная «первая полоса» новостей.
Девушки возле кухни чистили рыбу, здесь же прачки стирали полотенца и скатерти, повар, которого определила в прошлый раз Таня, выбежал на улицу, видимо ему сообщили о господах.
– Леди Флоренса, леди Фелисия, – поклонился толстячок, и так и не поднял головы.
– Эрнан, я вас вспомнила, и рада, что вы до сих пор служите в замке моего деда, – начала Флоренса. Таня понимала, что все ее слова всегда полны информации для нее.
– Леди, я вас обеих помню, и, надеюсь, вы оценили ваши любимые блюда.
– Да, рыба у тебя как всегда прекрасная. Моя сестра хотела поговорить с вами.
– Что-то не так, Леди Фелисия? – он испуганно вскинул взгляд на Татьяну.
– Давайте пройдем в кухню, я хочу посмотреть место, где вы работаете.
Он удивился, даже несколько засуетился, но отправив вперед девушку из помощниц, пропустил женщин внутрь.
– Флоренса, я заметила, что в донжон несколько входов, а для безопасности, я полагаю, должен быть один, – тихо спросила Таня.
– Дед любил тепло, а от кухни всегда много тепла, и наши покои сейчас находятся как раз над кухней. Ты поймешь зимой – какая радость иметь относительно теплый пол. А из кухни попасть в главные залы и покои можно только через центральный вход.
– Умно, я не подумала над этим, – ответила Таня.
Внутри помещения, в которое они вошли, миновав небольшой закуток царил некий филиал ада: три огромных очага, дым от которых отводился естественным путем, а точнее – через небольшие окна – бойницы в стене, две огромных жаровни вроде мангалов были наполнены горящими углями. Вот на этих то углях и готовилась пища для замка. Глиняные горшки различных размеров, с такими же округлыми донцами, какие видела Таня возле сторожевой башни заполняли все ровные пространства столешниц. В одном углу стоял чурак[1], на котором рубили мясо, и сейчас на нем было столько мух, что, казалось, они запросто могут вынести его на улицу, если организуются.
На полу валялись кости, шелуха от лука, под криво сколоченным столом пара щенков вылизывали пол.
Флоренса наблюдала за всем спокойно, у Тани же глаза расширялись все сильнее и сильнее. Не сказав ничего они вышли и продолжили путь вокруг донжона.
– Зачем тебе понадобилась кухня? Здесь тоже есть наш человек, и он лично заставляет повара пробовать все. Тот понял, что от него хотят, и говорят, он не отходит от жаровен ни на шаг, – аккуратно спросила Флоренса.
– Там очень грязно, дорогая, и я знаю, как можно все изменить, – ответила Таня. – сейчас у меня другой вопрос – раз наши покои находятся над кухней, то куда ведет отверстие из нашего туалета?
– Из чего? – удивленно переспросила Флоренса.
– Из той дыры в стене, на которую мы присаживаемся чтобы справить нужду.
– Ой, это не должно нас беспокоить, прошу тебя, это не дело для леди. Мы и так были везде, где нам бывать не стоит.
– Флоренса, теперь мы здесь хозяйки, и мужчин, которым мы можем доверять – единицы, да и то, они не считают эти вещи важными.
– Хорошо, раз так, давай будем смотреть за всем сами, – словно идя на компромисс с сестрой ответила Флоренса, но ее лицо не изменилось – девушка брезговала заднего двора.
Они дошли до места, где с торца донжона нависал искомый эркер. Под ним был ров, а стена представляла собой «прекрасное» зрелище. Словно расписанная граффити сумасшедшим художником, она являла двору весь внутренний мир их господ.
– Черт бы меня подрал идти сюда, – гневно сказала Таня и плюнула себе под ноги.
– Ты выражаешься недостойно, но сейчас я с тобой полностью согласна, дорогая, – ответила Флоренса и одобрительно хмыкнула.
[1] Чурак – (чурка, очурок) – кряжистая нижняя часть дерева с более широким низом. Используется для рубки мяса.
К построению стражи женщины так и не явились, но приказ нарушать было нельзя – ровные две шеренги мужчин до обеда стояли как вкопанные. Крик Эдварда со двора раздавался каждые пара минут – они меняли шаг или маршировали на площадке у сторожевой башни. Мальчишки были довольны – сегодняшний день был самым интересным в их жизни.
– Думаешь, нам не стоит выйти? – рассматривая в окно это представление спросила Флоренса.
– Еще рано. Они все должны понять, что выбора у них просто нет, – ответила Таня, подойдя к ней. – Эдвард – плохой маршал, но если мы заменим его Магрегором, наемники взбунтуются, и у соседей появится тема для сплетен, правильно я понимаю?
– Ты права, но он может следить за ними незаметно и докладывать нам.
– Они не будут болтать при нем.
– Это да, – тяжело вздохнув, ответила Флоренса. – Даже и не думала, что, приехав сюда найду столько преград.
– Не переживай, мы все решим. Есть такая поговорка: «Одна голова – хорошо, а две – еще лучше».
– Да, хорошие слова, сестра.
Татьяна сразу после прекрасного обеда отправилась за стены замка – на краю деревни она уже пару дней слышала ритмичное постукивание. Платье Тины давало возможность шагать по деревне не опасаясь разговоров. Да, разглядывали, шептались, особенно – женщины крестьянки, ну да и ладно, подумала Таня. Собака лает, караван идет.
Под плохоньким навесом на высоких деревянных столах, установленных на толстых бревнах пятеро мужчин методично и осторожно стучали по кускам камня. Таня долго не решалась подойти, да и они ее не замечали. Это позволило рассмотреть их работу. именно из таких камней был построен замок – шесть рядов квадратных камней, а после два ряда, скорее всего, связывающих конструкцию. Длинные камни казались украшением стены, но на деле, если просчитать – это сопромат.