Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— ... так что когда прибыл сэр Отто, тогда и удалось нащупать причину...
— Прости, я кажется прослушал, — повинился Бердис, — повтори пожалуйста.
— Ты сначала дослушай, а потом уже ныряй в глубины разума, — осуждающе покачал головой Мадотт. — Впрочем, в этом весь ты. Итак, прибывшие первыми храмовники не смогли найти источник демонической порчи. Обнюхали каждый угол подземной тюрьмы и места наибольшей концентрации — это та комната, в которой сейчас Дарен, и не нашли ничего. Пробовали по-разному: заблокировать магию, выявить источник, даже «Святой Карой» прошлись по помещению...
— Это они зря, все улики улетели в задницу Андрасте.
— Бердис, не в суе! Но да, зря. К тому же и не помогло. Все так же демонические эманации наполняли помещение.
— Демон прятался в складке Завесы?
— Нет, всё оказалось куда интереснее. Пойдём сразу туда. В других местах ты найдёшь только это, — рыцарь-лейтенант кивнул на кровавый знак, — да обескровленные трупы.
— Нужно будет осмотреть всё. Однако действительно, начнём оттуда.
Пара давних и хороших знакомых, выходцев из одного тренировочного лагеря храмовников направилась в глубь подземелья, совсем недалеко. На протяжении пути Бердис замечал открытые тюремные камеры, в некоторых из них были трупы, но приметив в одной пустой кадку с водой и свежей соломой, он остановился.
— Постой, а кто вообще в этой тюрьме содержался? Для отпетых преступников вроде бы форт Драккон используется?
— Здесь были опасные заключённые, но, скажем так, вина которых только рассматривается. Ни бабушек, ни немощных здесь не держали. Только представляющих опасность.
— Значит, много невинных погибло... — печально выдохнул Бердис.
— Не все. Треть наш неизвестный не тронул.
Бердис замер на полушаге.
— Не понял. Что значит не тронул? Почему? Кого именно? Что они видели?
— Постой, не части. Это тоже странность, но вроде бы именно невиновных маг не убил. Как он выяснял кто есть кто — неизвестно, но по предварительным опросам нашими силами, а не дуболами эрла, и вправду невиновны, либо их вина... Относительна.
— Интересно... к этому мы ещё вернёмся.
Спустя пару минут два храмовника пришли на нужное место. Ранее это была простая небольшая проходная комната охраны и караула, о чём говорил стол, стулья и остальные предметы, как, например, кувшин с кружками. Однако сейчас небольшой пятачок был захламлен валяющимися камнями на полу и разбитой одной стенкой, из которой торчал некий цилиндрический предмет, сделанный будто из спрессованных под форму нагрудных кирас и...
— Создатель милосердный... Это то, о чём я думаю?
— Да, сэр Бердис, и приветствую. Помощь такого, как вы, нам, видит Создатель, нужна, как воздух. Это, — мужчина средних лет, но на первый взгляд моложе приятелей, облачённый в облегчённый средний доспех храмовника, отвлёкся от записей в книге, указав на цилиндрический предмет кончиком пера, — жуткое колдовство малефикаров. Трупы нескольких человек спаяны и помещены внутрь их же доспехов. К тому же, это было спрятано в стене. Сам артефакт неизвестного назначения, возможно, участвовал в неком ритуале.
— Что ещё известно? — Бердис подошёл ближе, рассматривая противоестественного вида вещь. Казалось, плоть не просто помещена в металл, а будто сплавилась с ним, а также, несмотря на запах крови и явный вид необескровленного мяса, с цилиндра не натекла лужа, а камень под ним не был пропитан жидкостью.
— Сэр Отто определил, что эманации демонического толка исходили из стены, как раз от этого артефакта, что выяснилось позже, когда вызванный сюда маг разрушил стену. Храмовники выжгли это направленной «Святой Карой» немедля, и демоническая скверна пошла на спад.
Бердис поморщился. Об этом он и говорил, когда называл приданных для усиления братьев по ордену бойцами и тюремщиками, но никак не дознавателями. С учётом того, что артефакт позволил храмовникам находиться в помещении, трупов не поднимал, созданий Тени не приманивал, на разумы не воздействовал — иначе ему об этом Мадотт сказал бы сразу, то активной или пассивной угрозы не было с высокой долей вероятности. И вот так рушить возможную ниточку к пониманию происходящего — глупость.
Дальнейший пересказ с дополнениями от Дарена породил ещё больше вопросов, от которых у Бердиса заболела голова. Осмотр остального подземелья, включая ранее незамеченную им надпись на противоположной от разрушенной стене, допрос свидетелей и «невинных» — все вместе ответов почти не дало. Однако, если не было ответов, это не значит, что совсем не было получено информации.
— Подводя итог, — начал дознаватель, спустя четыре часа работы, глубокой ночью, — Мы имеем дело с малефикаром, но это понято сразу... — Бердис замолчал, продумывая дальнейшие слова.
— Не томите, сэр, — Дарен хоть и был одного звания с рыцарем-капитаном, но неподдельно уважал его за огромный перечень заслуг и банального накопленного опыта десятилетий службы.
— Он часто так, — просветил молодого Мадотт, последний из присутствующих в кабинете. Собрание храмовников расположилось за обеденным столом, в том же поместье, но уже выше, с окном наружу, в котором был виден кусок наружной стены и усыпанное звёздами небо. Голод — враг, даже перед лицом смерти, а уж храмовникам, в чьих жилах течёт лириум, кушать нужно поболее простых людей, поэтому на столе присутствовали нехитрые мясные и овощные яства.
— Да... — невпопад ответил Бердис, выныривая из размышлений, — Малефикар... при поддержке команды профессионалов.
— Вы о чем? — нахмурился Дарен, откладывая куриную ножку на тарелку.
— Их следов мы не нашли, да, но вот логика и косвенные улики... Малефикару нужно было сначала попасть внутрь, ибо новых поступлений в течение дня до происшествия не было, а если и устраивать такое — то выжидать и чего-то готовить непосредственно в камере на протяжении нескольких суток не требовалось. Точнее, можно было, но стража бы заметила.
— А то, что устроила та вырвавшаяся эльфийка накануне? Вроде много пострадало стражников, — поинтересовался Мадотт.
— Им и воспользовались, поэтому и думаю о профессионалах. Именно на вторую ночь после её бунта напали, как раз, когда бдительность стала минимальной после всплеска активности, но ещё до начала разбирательств, приказ о которых эрл Хоу уже подписал. Идеальный интервал. Слишком идеальный для