Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И что? А ничего. Капитана флейта, любимчика риксадмирала, временно понизили в должности, вскоре он получил новый корабль, а сам Клас Флеминг выслушал поучительную лекцию короля, напоминающую церковное отпущение грехов, и с легким сердцем продолжил исполнять свои обязанности. Тогда как его, опытного военачальника Хенрика Горна, отстранили от должности главнокомандующего за сущий пустяк.
Покинув дворец, советник направился в гавань. Там его уже ждал быстроходный буер. Подняв паруса, легкое стремительное суденышко взяло курс на остров Юргорден. В пятнадцатом веке его приобрел будущий король Швеции, и с той поры он управлялся только монархами. Юргорден был почти не заселен, и король Юхан решил превратить остров в парк для охоты.На берегу же небольшого, скрытого от посторонних взглядов залива находилась рыбачья избушка. Кто и когда ее построил, не знали даже старики. Она-то и была целью Хенрика Горна.
В заливе на легкой волне колыхался небольшой парусно-гребной бот, обычно применявшийся для перевозки пассажиров и грузов с берега на крупные суда и изредка — для прибрежного лова рыбы. Команда бота, вся в одежде мирных рыбаков, насторожилась при виде буера. Но стоящий на носу Горн два раза махнул красным платком — и «рыбаки» оставили в покое мушкеты, прикрытые для маскировки тряпьем, и продолжили прикладываться к вместительной фляжке, в которой была явно не вода.
В избушке за колченогим столом сидел польский капер Ендрих Асмус. Получив послание Хенрика Горна, он долго колебался, — ехать не ехать... может, стоит выждать, разузнать причину срочного вызова на тайную встречу... а то, неровен час, сдаст его швед со всеми потрохами. Но жадность пересилила соображения на предмет безопасности: больно уж хорошо платил Хенрик Горн за услуги.
И все же польский капер решил подстраховаться. Когг и два пинка, ради предосторожности вывесившие шведский флаг, ожидали его в шхерах. На встречу он прибыл заранее, с командой испытанных бойцов. Обшарив весь остров, но, не обнаружив засады, Ендрих Асмус немного успокоился. Однако оружие держал наготове. Только когда Хенрик Горн вошел в хижину, а матрос-наблюдатель дал знак, что на берег он высадился один, капер облегченно вздохнул и расслабился.
— Не желаете ли, ваша милость, поправить здоровье? — несколько развязно спросил пират, указывая на бутылку превосходного рома.
Это был новый, экзотический для Северной Европы напиток. Производился он на далеком Барбадосе, и многие состоятельные люди платили за него большие деньги, а уж балтийские пираты и вовсе готовы были заложить душу за одну только бутылку; или то, что находилось у них на месте души. Они не хотели отставать от своих удачливых товарищей по профессии — пиратов Мейна[99], у которых ром был на первом месте. Вот и Ендрих Асмус захватил партию поистине золотого напитка, ограбив судно английского купца полмесяца назад.
— Не откажусь, — ответил советник, хотя ему и претила всякая фамильярность.
Он был взбудоражен своим замыслом, прокручивая в голове всевозможные варианты предстоящей операции по захвату капера московитов. Именно захвату — смерть Карстена Роде не входила в планы шведа. Пусть его потом казнят на центральной площади Стокгольма, но все люди (а главное, король) будут знать, что поимка пирата — это заслуга Хенрика Классона Горна.
Капер наполнил оловянные кружки, и они молча выпили — каждый за свое. Горячая волна прокатилась по телу шведа, и он воспрянул духом. То, что раньше казалось невозможным, теперь выглядело детской забавой.
— Мне нужна твоя помощь, — без обиняков сказал Горн, когда кружка показала свое дно.
— Всегда готов служить вам, — ответил поляк с подчеркнутой любезностью.
«За хорошие деньги», — с иронией подумал Хенрик. Но вслух молвил другое:
— Шведская корона заинтересована в поимке одного из твоих товарищей по ремеслу...
Лицо Ендриха Асмуса немедленно приняло отстраненный вид. Он сухо спросил:
— Вы желаете моей скорой погибели, ваша милость?
— Как ты мог такое подумать! — возмутился Горн.
— А вот подумал. Если каперы узнают, что я помог вам поймать одного из них, на Балтике мне делать будет нечего. За мной начнется охота, и каждый из вольного морского братства сочтет своей кровной обязанностью принести на общий совет мою голову, отделенную от туловища.
— Но вы ведь живете друг с другом как кошка с собакой!
— Да, часто так оно и есть. Однако это НАШИ разборки. Они посторонних не касаются. Удар шпагой за обиду, дуэль кораблей при случае — такое бывает. Но чтобы выдать товарища властям, — неважно какой страны — это уже преступление. Оно очень строго карается по законам нашего кодекса.
— У вас есть законы? — удивился Хенрик Горн.
— Ваша милость, у нас есть не только законы и определенные правила, но даже такое понятие, как честь, как это ни смешно.
— Дьявол! — воскликнул крайне огорченный швед. — Ты просто убиваешь меня. И что мне теперь делать с этим Карстеном Роде?!
Ендрих Асмус вдруг сильно побледнел. Он быстро плеснул в свою кружку добрую порцию рома и выпил ее одним залпом. А затем спросил вмиг охрипшим голосом:
— Вы имеете в виду Голштинца?
— Не знаю, кто он — датчанин, голштинец... — это не суть важно. Но этот сукин сын много горячего сала залил нам за шкуру. Если остальные каперы лишь щипают купеческие караваны, то этот разбойник потрошит их как повар кур.
— Сколько?..
Хенрик Горн, намеревавшийся продолжить свои горестные излияния, запнулся на полуслове. Он посмотрел на поляка и увидел, что лицо Ендриха Асмуса исказила злоба. «Эге, дружище, да ты неровно дышишь к каперу московитов, — подумал швед. — С чего бы? Не верится, что это крайнее проявление патриотизма. Похоже, здесь замешано личное...».
— Значит, ты согласен на мое предложение?
— Сколько?.. — опять прохрипел пират.
При всей своей ненависти к Карстену Роде, поляк не забыл о денежном вопросе. Ведь его команде нужно было платить, иначе она и пальцем не шевельнет, чтобы исполнить прихоть капитана. Весьма опасную прихоть, если уж начистоту. И тем более никто не будет гоняться за Голштинцем, «подвиги» которого были у всех морских разбойников на слуху.
Великолепный побег Карстена Роде из плена на собственном пинке польский пират воспринял как личное оскорбление. В ярости он застрелил вахтенного, приказал поднять паруса и отправиться в погоню. Увы, его команда была в таком состоянии, что о работе со снастями не могло быть и речи. Это и сказал ему Кшиштоф Бобрович, удерживающийся на ногах лишь силой воли. Ендрих Асмус едва не убил тогда своего захмелевшего лейтенанта, но, хвала Христу и Деве Марии, вовремя опомнился.