Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Долгое пребывание в Драконьем Крае никому не идёт на пользу.
— Что ты медлишь? — прошипел я, наблюдая, как Призрак неторопливо разворачивает свои крылья, будто пробуя их на прочность, — или ждёшь, пока я подохну первым?
Вместо ответа дракон вдруг резко выгнул шею назад, прицелился и исторг неширокую струю бело-зелёного пламени. Оно легло вокруг нас аккуратным кольцом так, чтобы мы оказались в его центре.
Готово. Обратного пути нет, но и отступать я не собираюсь.
Поднял обе руки. Направил одну на Призрака, а второй начал быстро чертить в воздухе необходимые руны, закрепляя и усиливая их магическими формулами.
Руны закружились вокруг нас, складываясь витиеватым узором. Некоторые из них уже пульсировали ярко-алым, некоторые — стыдливо розовели, как девственница в первую брачную ночь. С меня градом покатился пот, но я не останавливался.
— Экорон… Айме… Утнапишта… — монотонно произносил я названия рун. Этот круг мне доводилось активировать несколько раз, для спасения собственных гвардейцев. Что ж, посмотрим, какой результат будет при использовании его на драконе.
— Сардоник… Ийита… Абех…
Почти все руны засветились алым. Я почувствовал, как мышцы заныли от чудовищного напряжения, но гневно отогнал от себя это ощущение.
Это всё ради Ри. И нашего сына.
— Ойкос!
Последнюю руну я выкрикнул, вложив в этот крик все сконцентрированные силы. Все руны вспыхнули огнём, заалели, как угли в печи. Пещера Призрака померкла, и вместо неё я отчётливо увидел другую пещеру.
Обитель Алого.
На меня навалилась дикая тревога.
Он выглядел ещё хуже, чем в нашу последнюю встречу. Алый безжизненно лежал на полу пещеры. Его чешуя потускнела окончательно, глаза закатились. Если бы не лёгкое подрагивание век и едва слышное хриплое дыхание, я бы подумал, что не успел.
И тут я впервые увидел то, о чём до этого только догадывался.
От горла Алого, обвивая его, тянулась куда-то вбок полупрозрачная цепь. По ней прыскали, как водомерки по озёрной глади, огненные искры, и я понял, что это и есть та самая цепь, которую ведьмы и накинули на Алого.
До этого я думал, что во мне больше не осталось места для ненависти к Фелиции и к её мерзким прислужникам.
Я ошибался.
Взревев, превозмогая яростное сопротивление местного воздуха, я размахнулся и направил в сторону Алого весь рой заряженных Кругом Дейдара рун. Они устремились к нему, пылая от нашей с Призраком жизненных сил. По ним, как по пересохшему руслу реки, к Алому хлынула чистая, незамутнённая энергия.
Сначала дракон никак не реагировал. Но руны, безостановочно сыплющиеся на него, впитывались в его чешую, и мало-помалу она начала вновь приобретать знакомый золотисто-алый цвет. На голове вздыбились и замерцали острые лезвия гребня.
А ещё спустя несколько минут Алый открыл глаза. Моё сердце радостно сжалось, когда я увидел, что мутная пелена спадает с них, уступая место прежнему ярко-жёлтому сиянию.
Сила Призрака продолжала течь сквозь меня, но я даже не пошатнулся.
Алый поднял голову. Расправил крылья, разминаясь. Повертел головой туда-сюда и, вдруг сделав яростный выпад, одним прицельным ударом разорвал цепь. Клянусь, я услышал многоголосый вопль, в котором слились воедино ярость, боль и дикий, просто всеобъемлющий страх.
Ведьмы почуяли, что случилось!
Алый тоже услышал это и, запрокинув голову вверх, ликующе взревел. Я присоединился к нему, не разрывая передачи рун:
— Да!
И тут же получил тяжёлый удар под дых, словно мне врезали туда целой наковальней.
Не время ещё праздновать победу, говорил удар. Ри всё ещё у Фелиции.
И счёт уже пошёл на минуты.
Глава 41
Я сидела на каменной плите, туго спелёнутая путами Фелиции, и беспомощно наблюдала, как вокруг ведьмы, полулежащей на троне, кружат её помощницы.
В воздухе плыло их бормотание, похожее на жужжание растревоженного осиного гнезда. Руками они проделывали какие-то странные пассы, будто постоянно поправляли над головой невидимый полог.
На меня уже никто не обращал внимания, будто после всех угроз ведьма резко утратила ко мне всякий интерес. Или же ей просто стало хуже? Я всмотрелась в Фелицию, пытаясь разобрать, как она выглядит, за мельканием чёрных балахонов.
Всё, что удалось увидеть — неестественную бледность лица, вновь вернувшуюся к ней. По нему градом катились крупные капли пота. Вдобавок от Фелиции исходил странный кислый запах, как от перестоявшей квашеной капусты.
Я не выдержала и поморщилась. От ведьмы это не укрылось.
— Корчишь тут из себя хорошую девочку, — выплюнула она, с ненавистью глядя на меня, — ничего, недолго тебе осталось… ох!
Лицо Фелиции перекосило, будто её только что настиг сильнейшим спазм боли. Я невольно ощутила укол злорадства и мысленно похвалила сына. Надеюсь, он сейчас ударил ножкой этой стерве по печени!
Родители всегда внушали мне, что так думать нехорошо. Но когда такие мысли возникали у меня по поводу этой твари, все сомнения отступали.
Фелиция зашипела, как змея, придавленная сапогом, и выгнулась, держась за спину. Я в панике замерла, поражённая ещё одной мыслью. А вдруг это оно? Вдруг сейчас всё начнётся?
— Мижа-ай! — прохрипела Фелиция, слепо шаря в воздухе рукой.
— Да, моя повелительница! — подскочил к ней старик. Приспешницы ведьмы застыли. Он взял её ладонь в свою и затянул утробным голосом какую-то мелодию без слов.
— Стой! — неожиданно приказала ему она, — заткнись! Слушайте!
Она простёрла свободную руку к потолку. Все, в том числе и я, обратились в слух. У меня заныло под ложечкой от ощущения чего-то нехорошего.
Но мои опасения не оправдались. Вернее, оправдались с точностью ровно наоборот.
— С-скотина, — еле ворочая языком, выдохнула Фелиция, — как?! Как он смог?!
О чём она? Я завертела головой, пытаясь увидеть хотя бы одну подсказку, но тщетно. Все присутствующие, как по команде, подняли головы вверх, словно пытаясь разглядеть что-то невероятно интересное на потолке.
— Что происходит? — жалобно выдавила я. Фелиция метнула на меня яростный взгляд.
— Это ничего не меняет, поняла? — прорычала она, — то, что твой паршивец сумел — не знаю как, но сумел — добраться до своего дракона! Он там сдохнет, ясно тебе? Ясно?! Они все сдохнут!
Продолжая изрыгать проклятия, она безумно вращала глазами и билась в истерике, пытаясь вырваться из рук старика. Он держал её крепко; вдобавок, на плечи Фелиции легли руки и её соплеменниц по ковену. Все они пригвоздили её к трону.
Крики и угрозы ведьмы переросли в невнятное бормотание без слов. Я больше не концентрировалась на этих звуках, полностью поглощённая своими мыслями. Окрылённая сверкнувшей, как солнце среди туч, надеждой.
Она сказала, что Рен добрался до Алого. Значит ли это… значит ли это…