Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему же, — попытался возразить Аристарх, — все знают, ты способный журналист…
— Тупик в карьере, тупик во всем, — махнула рукой Лариса, даже не замечая, как в запале расстроенных чувств нечаянно сказала лишнее. — Понимаешь, я просто физически не могу находиться с этим человеком в одном помещении, не могу дышать одним воздухом…
«А я задохнусь, если не буду дышать с тобой одним воздухом», — пронеслась мысль в голове мужчины.
— У меня стойкая идиосинкразия на моего на начальника. А идиосинкразия — это медицинский термин, как ты понимаешь. Это чревато…
— Я понимаю, — кивнул атлет. — Но отчего же так сразу увольняться? Можно же перейти в другое подразделение ТАСС…
— Можно. А еще лучше — уехать в загранкомандировку на несколько лет, как другие тассовские журналисты уезжают. Я бы с радостью. Я давно об этом мечтаю. Да кто ж молодую одинокую женщину выпустит работать за кордон? Ведь в нашей стране существует дискриминация по половому признаку. Женщина — она, всего лишь, друг человека. Разве не так, комсомольский секретарь?
Аристарх понимающе усмехнулся. Он вдруг глянул на пустые чашки. И испугался, что разговор нечаянно прервется.
— Может, еще кофе повторить?
Лариса неопределенно повела плечом.
— Я быстро, — подскочил журналист и тут же принес два кофе и тарелочку с бутербродами и песочным пирожным.
— Спасибо, — женщина взяла кофе.
— А пирожное?
Она покачала головой.
— Хватит с меня пирожка: ни вкуса, ни цвета, не запаха…
— Это пройдет, обязательно пройдет, — успокоил ее Аристарх.
Журналистка отхлебнула кофе. И вдруг ее с новой силой накрыла тоскливая волна.
Лариса вдруг ощутила, нет, точнее, просто увидела неким внутренним зрением эту картину: Антонио вдвоем, но не с ней, а с другой. Она четко видела темно-зеленый окрас скатерти с приборами на столе, чуть приглушенный свет уютного заведения, слышала ненавязчивую мелодию…
Женщина вздрогнула, когда, словно, через какую-то пелену услышала свое имя.
— Ну, ты где сейчас, куда уплыла? — Аристарх чуть наклонился вперед к ней с противоположной стороны стола и смотрел вопросительно.
— Ой… — сказала Лариса, приходя в себя.
И тут же услышала безжалостный шелест своей мозговой «автономии»: «Какого мужчину увели сегодня из-под носа».
— Ой, — повторила журналистка, — это просто наваждение какое-то, фата-моргана… Уже прошло.
«Да она не в себе. Ее нельзя оставлять одну. Она чего-нибудь натворит. В таком состоянии люди под машины попадают. Или… или пишут заявления об увольнении, хотя потом будут жалеть об этом. Вот сейчас она допьет кофе и точно уже уйдет. Как же мне ее задержать»? — лихорадочно думал спортивный обозреватель.
Лариса, всё еще пребывая в заторможенности, допила кофе, обтерла губы салфеткой.
— Спасибо тебе. И не только за кофе. Ты сегодня для меня неожиданно выступил в роли… психотерапевта, — сказала немного кокетливо женщина, поправляя волосы и пытаясь казаться беспечной.
— Неужели? — пошутил Аристарх, — ну, тогда обращайся.
«Хорохорится, а глазки накрашенные плачут. Причем, плачут без единой слезинки. Задержи ее. Задержи. Ну, придумай же что-нибудь!»
В этот момент в столовую зашел молодой человек лет двадцати шести. Это был сотрудник агентства — переводчик и одновременно родственник Кирилла Петровича. Его племянник.
И, словно, хватаясь за соломинку, просто, чтобы не прерывать разговор, Аристарх произнес: «А вот и наш именинник пожаловал…»
Лариса, уже собиравшаяся уходить, повернула голову в сторону хилой, невыразительной молодой поросли и невольно поморщилась. Любое, даже косвенное напоминание о начальнике, ей было неприятно.
— В каком смысле именинник? — переспросила она.
— В смысле скорого повышения по службе, — сказал Аристарх.
— Это что ж за день такой сегодня, что я все новости узнаю последней? — Лариса подперла подбородок кулачком и приготовилась слушать.
— Ну, это связано всё с тем же инцидентом в Канаде. Свято место пусто не бывает. Говорят, что через месяц в эту страну поедет именно он, — и Аристарх кивнул в сторону переводчика.
— Кто говорит? — резко спросила женщина.
— Тебе имя это неприятно слышать. Короче, его старший родственник сегодня обошел многие отделы и похвастался…
— Может, это просто пьяный блеф? — перебила Лариса.
— Не похоже. Тут есть один существенный нюанс, — Аристарх усмехнулся. — Племянник холост. И ему нужно срочно жениться. Вот и Кирюша (извини) пошел в поисках невесты для подающего надежды жениха. Сказал, что предпочтение отдается молоденьким журналисткам. Мол, кто может, пусть пошерстит своих знакомых по московским редакциям…
— Так откровенно, и так цинично, — медленно проговорила Лариса.
— Сроки поджимают, — сказал Аристарх.
Лариса перевела искрометный взгляд на родственника своего начальника.
— Да, без слез не взглянешь на претендента в мужья, — усмехнулась она. — И представь себе, найдется какая-нибудь литературная рабыня Изаура, которая будет писать вместо него в благодарность за то, что он увезет ее из страны… Впрочем, у нашего информационного агентства свой, специфический стиль написания журналистских материалов. Этому тоже надо учиться.
— Наверное, предполагается, что все присланные опусы родной дядька сначала будет редактировать, — усмехнулся атлет.
— Какая лажа, — женщина поморщилась. — Он и проработал-то у нас всего полгода, причем, в качестве переводчика. Да неужели других достойных претендентов в агентстве нет?
— Претенденты есть. Но далеко не у всех есть свой родственник в верхах, — подытожил молодой спортивный обозреватель.
— Послушай, а, может, он, всё же, из этих… из резидентов? — выразила сомнение журналистка. — С переводчиками это нередко случается.
— У меня тоже сначала такая мысль возникла. Но меня разубедили. Короче, типичный блатной левак, — сказал Аристарх.
В этот момент в столовую заглянул Кирилл Петрович, и, увидев жующего племянника, направился к нему. Он наклонился к уху переводчика, что-то ему сказал, хлопнул по плечу и мужчины засмеялись. Ларисин начальник так же быстро удалился, как и возник, успев при этом заметить свою подчиненную в обществе спортивного корреспондента.
Аристарх глянул на Ларису. Она пребывала в каком-то глубоком внутреннем сосредоточении, и что-то стремительно менялось в ее лице.
«Сегодня эта тварь украла у меня мечту, — и боль в телесно-эмоциональной оболочке засаднила с новой силой. — И сегодня же я узнаю такие новости. Разве не давнее мое желание — уехать корреспондентом за кордон? Особенно, сейчас… Особенно, когда у меня явно какой-то кризис. Возможно, среднего возраста. Вот ей сейчас бы всё бросить, исчезнуть и начать жизнь заново на новом месте! И значит, этот — вовсе не журналист, бездарь и родственник ненавистного ей человека может себе это позволить, а она нет. Значит, у нее опять крадут мечту… Второй раз за один день. Ну, уж нет. Это слишком».