Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алиморг, тебе чего?
— Варлок рядом?
— Ох… Ты серьёзно? Не бы воспользоваться им, чтобы со мной поговорить… — Увидев взгляд вампира, девушка отвела свой. — Сейчас. Он в Лаборатории…
Алиморгу пришлось подождать. От скуки он решил немного перекусить, но в момент, когда в ход пошёл второй бутер, в шаре, наконец, появилось новое лицо.
— Моих малюток окружает барьер. Я переживаю. Можешь помочь с надписью?
— Нашёл таки. Помнишь, очки давал? Надень их.
— Ох… Сейчас.
В Хэнгбан Варлок специализировался на создании артефактов и алхимии. Он не любил бои и частенько запирался либо в библиотеке, либо в лаборатории. Очки — одно из его последних экспериментов. С их помощью он мог видеть то, что видит их владелец, где бы тот не находился. Довольно полезная способность.
— Это на очень старом диалекте гномов. Скажу тебе, его, наверное, даже из низкоросликов знают единицы. — Орк куда-то ушёл, вернувшись как-раз к моменту, как вампир расправился таки со вторым бутером. — "Ní thuigeann ach iad siúd a mharaigh na déithe cé chomh lag is atá siad i ndáiríre." Ну или " Только тот, кто убивал богов, может понять, насколько они на самом деле слабы".
— Благодарю. Привезу тебе пару книг, как вернусь, — После услышанных слов к вампиру пришла идея. Даже не попрощавшись, он телепортировался к постаменту, который находился в стене.
— Кичората. — Сказав это, Алиморг небрежно закинул шар с очками в подпространство.
* * *
Капля крови упала на барьер.
Пришлось подождать.
Неожиданно прозвучал пронзительный треск, после него защита, окружающая копья, начала быстро покрываться трещинами. Всего пару делений и она распалась. Что странно, энергия от неё ушла куда-то вниз.
По подземелью прошло хорошо ощутимое дрожание, заставив всё вокруг оказаться в пыли.
Миг разрушения барьера. Темница Лорда Драконов.
Огромное множество тоннелей вело всё дальше вглубь земной коры. Возможно, из-за того, что постамент с копьями запечатал дальнейший проход, они так и остались для всех, кто хоть раз бывал в той пещере, под завесой тайны.
Множество ходов вело вниз, но только один единственный являлся верным. Спустившись, можно оказаться в довольно-таки огромном помещении. Несмотря на свои размеры, предназначалось оно одному единственному пленнику.
* * *
Тело, похожее на человеческое. Длинные волосы шли до середины спины. Они напоминали чистейший снег, в котором отражается лучи утреннего солнца. Худой, но каждый его мускул, словно натянутый канат.
Последние пару тысячелетий от него перестали исходить даже намёки на то, что пленник ещё жив: сердце не билось, ни один его орган не работал, а само тело бело, будто обескровлено. Несмотря на всё это и множество скелетов вокруг, на теле не найти и следа разложения.
Погребенный под толщей земли, прикованный кровавым драконьим железом к шести колоннам. Всё помещение устроено таким образом, что мужчина находился ровно по центру шестиконечной звезды, каждую часть которой покрывали руны божественного уровня.
Мужчина открыл глаза…
Лорд Драконов Исид, наконец, пробудился.
Глава 9
— Что нужно для того, чтобы уничтожить любую организацию?
— Уничтожить их лидера.
— А если любой из последователей может им стать?
— Тогда остаётся уничтожить всех, посыпать солью и сжечь.
Крил. Следующий день после прибытия. Кабинет управляющего…
Я пришёл попрощаться.
Болтали мы долго. Говорили о детстве, о временах учёбы. Обо всём, кроме произошедшего недавно.
Изначально в кабинете мы находились одни. Первую половину дня Варгон раскидывал вещи по подпространствам, а во вторую демон прошвырнулся абсолютно по всем лавкам в поисках всего необходимого.
Варгон не особо любил начинать разговор. В большинстве ситуаций чаще всего был молчалив. Как бывало неоднократно. Вот и сейчас демон аккуратно постучался, после чего зашёл, поздоровался и сразу прислонился к противоположной стене, мимоходом взяв со стола пару печенек. Как бы показывая всем своим видом, что он не станет вмешиваться в разговор.
* * *
— Кстати, что думаешь о Крепости?
— Я приятно удивлён вашим управлением. На добрый день пути прям гладь да тишь. Даже случайно забежавших монстров найти крайне сложно. Скажу вам, мы искали. — взгляд Люта, направленный мне прямо в глаза, выражал спокойствие, сравнимое разве что с волнами в озере в безветрянную погоду. — Я не видел ваших воинов в деле, но если все так сильны, как наш проводник, тогда понятно, почему вы держитесь и даже процветаете, несмотря на орков и дроу по соседству. — Чай здесь божественен. Отпив пару глотков, я вдохнул его аромат и продолжил. — Как по мне, инфраструктура у вас даже лучше, чем в некоторых городах. Единственный минус — это расстояние до ближайшего поселения.
— Приятно, когда человек из семьи Роумен хвалит дело всей твоей жизни.
— Ну чего вы. Я всего-лишь младший сын без какого-либо влияния в семье. Моё слово не так уж много значит. — Райнер Лют не знал о том, что в Криле нет ни капли крови Роуменов. Маг, немного подумав, решил не говорить ему об этом.
— Не ёрничай! Я же знаю, что дед во всём тебя поддерживает, даже в вопросах семьи частенько находится на твоей стороне.
И здесь я решил промолчать.
— Расскажешь, как сходил. Порадуй старика. — Лют доброжелательно улыбнулся, облокотившись на стол.
Вероятно, ему так привычнее.
Крилу неожиданно стало вдруг так по-домашнему. Даже какое-то ощущение уюта. Приятно.
— Верг должен был отправить вам отчёт.
— Дочитаю его позже. Мне интересно, как ты видишь всё произошедшее. — Поддерживая свой подбородок, столь сильный человек сейчас выглядел очень уставшим.
— Ох… — Я сделал вид, что задумался, немного нахмурившись.
Пробыл я в хранилище не так и много, но, кажется, забрал даже больше ожидаемого, хоть и не нашёл главного: двух копий из адаманта. Зная дядю, есть возможность, что может и сейчас перепадёт.
— Как понимаю, тебя интересует только их база?
— У меня есть подозрение, что они связаны с некоторыми событиями. Так что да, только об этом.
— Первое, что бросилось в глаза — народу там находилось много, где-то пятьдесят, может больше. Если честно, мне показалось очень подозрительно, что мы так быстро с ними справились, несмотря на их число и наши скромные силы.
— Верг мне немного рассказал. Думаю, Епископ по какой-то причине задержался. Учтём.
— Епископ? — Проводник тоже говорил о нём, но я так и не понял, кого они имели в виду. Оказавшись проигнорированным, спустя какое-то время, я решил продолжить, раз уж начал. — Очень много следов того, что до нас в том месте прошла нешуточная битва. Вся равнина перед входом в трещинах едва ли недельной давности.