Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня вложение должно окупиться сполна.
На складе царила темнота. Окна и ставни закрыты. На двери не висел замок, и они вошли. Все помещение было забито плесневелыми ящиками, свернутыми холстами и мешками с зерном. Одинокий фонарь на деревянной бочке, заполненной бог знает чем, светился оранжевым ореолом и отбрасывал на стену странные широкоплечие тени. Рядом с бочкой находилась дверь в кабинет мистера Тикетта.
В наступившей тишине капитан Туссен различил хриплый шепот: дюжина или около того голосов пыталась говорить на незнакомом языке другого мира.
Голоса расползались по стенам подобно тараканам. Приятное волнение затрепетало в груди.
Маленькая дверь справа открылась, и из абсолютной темноты кабинета вышел Томас Тиккет. Он имел хрупкую и болезненную наружность, выглядел старше своих тридцати семи лет – видимо, подумал Туссен, сказались годы, проведенные в бегах от Жреца Каннибалов, – но сегодня его щеки радостно раскраснелись.
– Кровавый Томас. Будь прокляты мои кости!
Томас почтительно кивнул.
– Капитан, рад вас видеть. Да. Груз готов, сэр.
Капитан Туссен и мистер Ху обменялись взглядами.
– Вот как, сразу к делу? Что ж, Томас, хорошо. Показывай.
Взяв фонарь, Тикетт повел мужчин по лабиринту ящиков вглубь склада. В дальней стене находилась большая дверь, которая обычно распахивалась, чтобы пропустить запряженные мулами экипажи, но сейчас она была надежно заперта и заглушала городской шум. Рядом с ней шепчущие голоса звучали громче; капитану Туссену казалось, что их со всех сторон облепили призраки. Старое воспоминание пыталось вылезти на свет сознания, но он тут же подавил его.
Голоса доносились из стоявшего особняком ящика в центре прохода, высотой до пояса. Миниатюрный деревянный храм.
– Я нанял экипаж. Он ждет вас снаружи, – сказал Тикетт. – Разумеется, за мой счет.
– Разумеется, Томас. На тебя всегда можно положиться. – Капитан Туссен дернул подбородком в сторону ящика. – Открывай.
– …Капитан?
– Хочу убедиться, что всё в порядке.
Томас обратил взгляд на мистера Ху, словно ища поддержки. Не дождавшись, он взял с полки лом и принялся за работу. Его тело покрылось блестящим холодным потом. Гвозди заскрежетали по дереву. Вскоре крышка ящика с трудом отошла. Томас заглянул внутрь, пираты обступили его с двух сторон. Все вместе они склонились над ящиком, изучая содержимое, будто судьи Про́клятых.
Внутри, в жидкой каше крови и хрящей, покоилось огромное существо, похожее на актинию, чье основание смяли и согнули стенки ящика. Его тело сужалось к стеблю, на конце которого покачивалось цветущее гнездо блестящих языков, извивающихся словно кучка червей. Крошечные каналы зубов и выступы десен виднелись между язычками, отчего казалось, что некий рот, подобно кожуре манго, вывернули наизнанку, чтобы обнажить извивающееся изобилие. Хор шепчущих на неизвестном языке голосов доносился из этой массы.
Капитан Туссен похлопал Тикетта по плечу.
– Закрывай, Томас.
Радость того значительно угасла. Он подчинился и дрожащими руками приколотил крышку обратно. Теперь голоса звучали приглушенно, но никто из присутствующих не мог их разобрать.
Лотос. Капитан Туссен уже видел такой пять лет назад, когда служил первым помощником капитана Тегеля на корабле, которым теперь командовал сам. Тогда они нашли ему хорошее применение: в итоге Туссен купил себе корабль, а Тегель стал королем. Или кем-то вроде короля.
– Я помогу вам донести его до экипажа, – сказал Томас, перекрикивая стук молотка. – Когда мы снова встретимся, вы будете богачами! – Он нервно рассмеялся. – И, возможно, обогатите меня.
Капитан Туссен с облегчением отбросил мысли о Тегеле.
– Снова? Мой дорогой Томас, тебе не придется долго ждать. Ты плывешь с нами.
Томас замер с длинным гвоздем в руке. Темная капля крови размером с монету шлепнулась на ящик из его носа.
Он понял, что значат эти слова. Капитан Туссен с трудом подавил внезапный всплеск отвращения к самому себе.
– Капитан, – сказал Томас и сморгнул слезы, продолжая глядеть перед собой. – Я все спланировал. Раздобыл лотос. Рассказал вам о тайной бухте. Ваше путешествие стало возможным благодаря мне. Простите, что говорю прямо, но это правда. А теперь пора отнести груз к экипажу, чтобы вы с командой могли отправиться в путь. Мы заключили сделку. Давайте соблюдать договоренности.
– В работе со Жрецом Каннибалов неизбежны определенные издержки. Тебе ли об этом не знать, Томас? В этот раз издержка – ты.
На ящик приземлилось еще больше капель, Томас прижал к лицу носовой платок. Ужасные воспоминания о подземном загоне снова накрыли его с головой: густая вонь крови и страха, трение плоти в тесном пространстве, пение монахов. Звуки ударов разделочного топора по мясу.
– Как они нашли меня? Кто им рассказал?
– Я, – ответил капитан. – Мне нужен был человек из Общества Горящих Свечей. Они помогли мне выйти на него. За это я должен отдать им тебя.
Тикетт развернулся и рванул прочь. Вероятно, он думал, что застанет их врасплох, и надеялся исчезнуть прежде, чем они успеют среагировать. Вероятно, надеялся, что его убьют при побеге и тем самым уберегут от худшей участи.
Но мистер Ху предчувствовал подобный исход и потому ударил Томаса прикладом мушкетона в висок, сбив с ног. Застонав, Томас предпринял последнюю попытку сбежать и пополз к выходу. Мистер Ху скрутил его и начал связывать руки, а капитан Туссен наблюдал за происходящим со стороны.
– Мне искренне жаль, мой добрый друг. Если тебя это утешит, мне сказали, что у них на тебя большие планы.
Как только Тикетт был обездвижен, капитан Туссен хлопнул по ящику.
– Вот теперь грузим всех на борт, и быстро. Хочу отплыть до того, как придут шакалы.
Снаружи наконец пошел дождь.
* * *
Оставшись один, Мартин Данвуд улегся на койку, подвешенную поперек крохотной каюты, которую ему по приказу капитана и без всякого протеста уступил одноглазый мистер Джонс, и пытался привыкнуть к глубокой амплитуде подъемов и падений, с которой «Стол Мясника» пробирался через вздымающиеся волны в океан. Где-то над головой по палубе барабанил дождь. Корабль рухнул вниз по крутому водному склону, и свет лампы затрепетал. Мартин затушил огонек, прежде чем тот успел выскочить и спалить каюту. Внезапно наступившая темнота давила тяжелым грузом, навалившейся из ниоткуда тушей. Грохот воды, бьющей в корпус судна, перемежался с грубыми голосами матросов на палубе – они старались перекричать шторм и так старательно тянули канаты парусов, как умеют делать только пираты. А внизу плотники готовили новые комнаты для Мартина и будущих гостей. Казалось, весь корабельный экипаж внезапно забился в каюту Мартина и каждый начал заниматься своими делами. Думать о них не хотелось – матросы уже сидели в печенках. Поэтому он вручил свою судьбу воле Сатаны и направил мысли в приятное русло.