Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, доставщик Рен.
— Постой-ка там! — служитель библиотеки поднимает руку. — Смотрю ты здоровый, а грамоте хоть обучен? Мне не только мускулы нужны, но и голова!
— Читать и писать умею.
— Вот и отлично, — он подзывает меня жестом. — Тогда пойдём.
Незнакомец юрко, словно зверёк, ныряет в одну из норок проходов. Мне приходится поспевать за ним. Не этого я ждал. Душный коридор, что потайной лаз, давит мне на плечи низким потолком. Некоторое время мы блуждаем по лабиринтам переходов, а наша дорога неуклонно спускается под землю.
После стремительной пробежки мы оказываемся в тесном помещении. Высокие многоярусные полки просто ломятся от книжек, свитков и стопок бумаг, теснясь друг к другу.
— Я — Бао, младший библиотекарь. Можем опустить формальности, пока мы здесь, — вздыхает он.
— Почему, господин? — уточняю я, вдруг это какая-то уловка.
— С этим этикетом мы на поклоны полночи потратим. А мастер павильона «Бескрайнего Неба» дал неделю, чтобы привести в порядок некоторые архивы, — он манит меня за собой. — Посмотрим, достаточно ли ты обучен грамоте, чтобы помогать мне с бумагами.
Пройдя ещё через один лабиринт, мы останавливаемся у стола, заваленного бумагами.
— За эту ночь необходимо навести здесь порядок. Отсортировать и разобрать всё, — он сдержанно бурчит себе под нос проклятия.
— Мне одному?
— Да, я тебе объясню, что делать. Меня ждёт точно такой же стол, — он кивает за книжную стену по правую руку от нас.
Я заглядываю туда и сразу замечаю ещё один стол. Гора пыльных томов на нём вот-вот рухнет. Бао достаёт из ниши несколько деревянных коробок и начинает инструктаж.
— Надо распределить все эти бумаги. Из них отобрать и переписать в отдельные списки особых учеников, бравших книги.
— Что значит «особые ученики»? — беру один из развёрнутых свитков. — Звёздные дети, что ли?
— Они самые, — довольно щёлкает пальцами Бао. — Только не все, а те, что из простолюдинов. Отличить их весьма просто: у них нет фамилий, только имена и место, откуда прибыли. Если будут вопросы, кричи, но не громко! Мы же в библиотеке, а книги любят тишину.
С этими словами он уходит, а я принимаюсь за работу.
Не об этом мечтал, но всё же это небольшой шаг в нужном направлении.
На десятки записей о знатных учениках попадается одна-две о простолюдинах. Для ведения учёта взятым для изучения книгам, свиткам и техникам используются специальные журналы, заполненные вручную, а напротив имён стоят подписи или именные печати.
Бао вскоре приносит мне такой же, только чистый.
— Ого, — осматривает он на треть опустевший стол, — быстро ты.
— Ничего сложного, — пожимаю плечами.
— Ты точно из деревни? Такое ощущения, что ты в этой библиотеке больше меня работаешь, — наклоняется он к ящикам, где плотно уложено отсортированное.
— Родители приучили к порядку, так легче жить, — подвигаю к себе новый короб.
Библиотекарь покидает комнату, оставляя меня наедине с бумагами. Мой взгляд продолжает бег по страницам и вдруг замирает. Я даже протираю глаза, не веря.
Лин из Лесных Холмов — «Базовая анатомия человека».
Глава 21
Во время сортировки записей об учениках я выискивал каждое упоминание о сестрице, а их оказалось не мало. Лин, как всегда, была прилежна. Только в найденных мной записях я уже насчитал больше сотни томов.
Нужно будет обязательно отыскать книжку, которая заинтересовала сестру. Сейчас я готов ухватиться за малейшую зацепку.
Тем временем гора всё никак не уменьшается. Стоит мне самую малость урезать её, как Бао, время от времени заглядывающий ко мне, накидывает сверху новые тома.
Меня это не утомляет, даже в однообразной работе нахожу свою выгоду. С чтением у меня в последнее время дела обстоят так себе, а тут такая возможность не дать разуму заржаветь. Как и с любым оружием, с ним нужно практиковаться, иначе однажды привычный «клинок» тебя подведёт.
Среди этой бумажной канцелярщины для меня есть и весьма ценная информация — кланы. Моя память жадно впитывает их названия, а в голове постепенно формируется идея, как получить доступ к книгам.
В записях указано, кому выдаётся конкретный экземпляр и был ли он возвращён. Ставку делаю именно на это. Каждый из них имеет свой номер и иероглиф, обозначающий «копия».
Бао уже устаёт таскать ко мне бумаги, каждый раз поражаясь моей скорости. Даже с его неуёмным желанием свалить на меня всю работу, постепенно гора на моём столе мельчает.
— Ты уже всё⁈ — запыхавшийся библиотекарь смотрит на меня, выкатив глаза от удивления.
— От бега устал, что ли? — довольно оглядываю аккуратно составленные и отсортированные ящики.
— Ага, за тобой не успеешь, — его грудь ходит ходуном, а мне смешно, даже такая лёгкая физическая нагрузка вызвала у него трудности.
Совсем тут местные библиотекари в кротов превратились, позабыв, что в тонусе нужно держать не только разум, но и тело.
— Помощь требуется? — киваю в направлении его рабочего места.
— Да там у меня немного осталось… — мнётся Бао.
Похоже, ему, наконец, становится стыдно скидывать на меня ещё и эту часть своей работы.
Я бесшумно встаю и непроизвольно нависаю над ним, отчего парнишка вжимается в книжную полку. Дружелюбно хлопаю его по плечу.
— Пойдём, закончим уже с этим. Уверен, это не всё!
Я первым шагаю вперёд, а библиотекарь семенит за мной.
— Честно говоря, работы тут было на несколько дней, а мне даже не верится, что мы управились так быстро, — Бао украдкой посматривает на меня.
Ага, «мы».
— Слушай, Рен, а ты точно из деревни? — вновь переспрашивает он. — С такой скоростью даже опытные библиотекари не работают.
— В детстве книжек много читал. Игр у нас немного, да и зимой надо как-то коротать долгие сумерки. Родители постоянно в работе и делах домашних, а прислуги нет, чтобы сказки на ночь рассказывать, — мы сворачиваем между полок к его столу. — Чем ещё детям заниматься в свободное время, если оно есть, конечно? Вот и развлекали себя, как могли. Не только же во дворе веселиться, грамоту тоже постигать надо.
— У вас там все умеют читать? — удивляется собеседник. — Интересная деревенька…
— Нет, конечно. Моя матушка в молодости жила в крупном городе и