litbaza книги онлайнПриключениеИдеальный донор. Академия-2 - Наталья Викторовна Бутырская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:
густая борода, а вместо черных длиннополых одеяний на нем был простой походный костюм. — Ты сильно подрос, видимо, тебя неплохо кормили в Ваньшане.

Позади него мальчик увидел Ци Лонгвея, также слегка изменившего внешность, несколько охранников из дома Джин Фу, пару торговцев, всецело преданных его отцу, и еще троих людей, которых он не узнал вовсе.

- Юный Ань съел годовой запас сладостей в моем доме, — откликнулся господин Шао.

- Прошу прощения за мою невнимательность, — слегка поклонился «дядя», все же он был из знатного рода, а потому мог себе позволить легкую небрежность в этикете, — я давно не видел своего племянника. Благодарю вас за заботу и доверие к его словам, не каждый бы обратил внимание на какого-то оборванца. Жители Ваньшаня должны днем и ночью возносить хвалы Небесам за такого отзывчивого правителя. Признаюсь вам, я мало что слышал об этом славном городе. Не расскажете ли мне о Ваньшане побольше?

Мастер и господин Шао направились в дом, а за ними потянулись и их свиты. Ци Лонгвей приблизился к Байсо, крепко сжал его плечо и пошел рядом. Мальчик сразу воспрял духом.

- Как поживает мой многоуважаемый отец и его уважаемая жена? — негромко спросил Байсо.

- Ваш отец восхищен вашим умением влипать в разные ситуации и надеется, что скоро юный господин вернется домой. Госпожа также часто вспоминает о вас, — также тихо ответил Ци Лонгвей.

За обедом Мастер и господин Шао вели неторопливую светскую беседу, обсуждали последние столичные новости, изменение цен на некоторые товары. Байсо заметил, что манеры Мастера немного отличалась от тех, к которым он привык в поместье Джин Фу. Возможно, в этом и заключались тонкие отличия благородных от всего лишь богатых. Мальчик помнил, что Фа Вейшенг простого происхождения, но он был другом принца и мог входить в императорский дворец, а значит, он привык к самому высокому обхождению.

- А ведь я уже хотел отменить нашу встречу, — внезапно сказал господин Шао. — У меня в городе появился мелкий пакостник, который называет себя Зимней Цаплей.

- О, умно. Хорошее имя, с намеком, — кивнул Мастер, поднимая очередную чашу с вином.

- Когда мои неумелые подчиненные искали его, то поймали нескольких его малолетних прихвостней. Один из них отказывался что-либо говорить, только и повторял "Бохай" да "Бохай".

Байсо заметил приподнятую бровь Мастера и ответил:

- Дядя, это мое имя в Ваньшане. Так звали умершего сына той женщины, у которой я поселился.

- Я даже заподозрил юного господина Ань в том, что он как-то связан с Зимней Цаплей. Но потом выяснилось, что было сильное магическое вмешательство в разум того парнишки, видимо, из-за этого он сошел с ума и помнил только своего приятеля Бохая.

Мэр пристально взглянул на мальчишку.

- Мы дружили с Сиволапом, — проворчал Байсо и встал из-за стола. — Прошу разрешения покинуть вас. Аппетит что-то пропал.

Господин Шао милостиво кивнул и сказал Мастеру:

- Он как-то слишком сильно переживает из-за шахтерских ребятишек.

- У него раньше не было друзей подходящего возраста. Не переживайте, теперь я плотно займусь его воспитанием.

После окончания трапезы мэр Ваньшаня отвел Мастера в сарай, где стояли повозки, и продемонстрировал свой товар. Но даже после ухода представителей дома «Синий ветер» Байсо остался в поместье Шао. На следующий день господин Шао вместе с мальчиком и своими подчиненными отправился с ответным визитом в сыхэюань, который арендовал Мастер. Но в этот раз товар был показан до начала приема пищи.

- Все, как вы и пожелали. Одна пятая оплачивается деньгами, еще пятая — вазами, картинами и изделиями Ими Яна, остаток — амулетами и оружием. Смею заметить, у вас очень тонкий вкус, — польстил Мастер. — Теперь прошу оценить мое угощение. Я выписал повара из страны Божественной черепахи, надеюсь, вы любите такую кухню.

Байсо усадили рядом с Ци Лонгвеем. Беседа партнеров протекала также размеренно, как вчера, пока внезапно господин Шао не вскочил и не закричал:

- Что это такое, господин Ань? Как вы посмели?

Байсо догадался, что один из людей Шао успел-таки передать хозяину сообщение по мысленной связи прежде, чем ему заблокировали эту возможность. Поэтому и было важно отделить Шао от его людей и прежде арестовать товар.

Мастер поднялся и возмущенно сказал:

- Как вы, высокопоставленный чиновник, обласканный императором и облеченный его доверием, посмели нарушить закон? Как вы только осмелились подумать, что клан Ань запачкает себя в таком преступлении? Весь контрабандный товар конфискован властями Киньяна. Осталось лишь арестовать вас и ваших сообщников.

Господина Шао, казалось, хватил удар. Он хватал ртом воздух, глаза его выпучились, а лицо побагровело до черноты.

- Ты! — он протянул руку к Байсо, который тут же спрятался за спиной Ци Лонгвея. — Мелкий паршивец! Неблагодарный!

В залу вошел отряд из двадцати пяти солдат во главе с чиновником четвертого ранга из министерства наказаний, они сорвали пышные одежды с Шао, оставив лишь нижний халат, скрутили руки и выволокли во двор, где уже была подготовлена повозка с клеткой, куда его и затолкали. Остальных людей Шао также раздели до нижних одежд, сняли все амулеты, связали руки и прикрепили к длинной веревке. Часть солдат вскочили на лупоглазов, часть окружили пленников и телеги с кристаллами. Повозки с пустыми кристаллами были без покрывала, чтобы горожане увидели, за какое преступление арестовали чиновника, но полные кристаллы показывать не рискнули. Мало ли, вдруг отчаянный сброд решит, что солдат не так уж и много, и тысячи Ки стоят того, чтобы рискнуть жизнью?

В это время Мастер, Ци Лонгвей и остальные давали показания чиновнику обо всем, что видели, а прилежный писарь быстро-быстро мелькал кистью, записывая их слова. Но когда перешли к опросу Байсо, даже писарь забыл о своих обязанностях.

- Назовите ваше полное имя! — привычно начал чиновник.

- Джин Мэйху (Мэйхуй — в переводе с китайского — дар богов. Для благозвучия убрана последняя буква имени). Наследный и единственный сын Джин Фу, представителя торгового дома «Золотое небо».

- Как давно вы узнали о преступлении Шао?

- Три месяца назад.

- Почему же так долго не сообщали властям?

- Я находился в городе Ваньшань, где дороги закрыты по одиннадцать месяцев в году. И там единственной властью и был мэр города — господин Шао. Как только я смог выбраться оттуда, так сразу через отца доложил вам.

- Как вы обнаружили контрабанду кристаллов?

- Я пролез

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?