Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какой-то звук привлек его внимание. Перед ним было два туннеля, и звук доносился из левого. Это не была ни крыса, ни капающая вода.
Направив луч в туннель, Хорас подумал, что свет как будто ослаб, стал мягче, размытее.
Он шагнул на звук.
Коридор был прямой и узкий, и звук становился громче и яснее – металлическое бряцанье.
Впереди и справа, футах в десяти, появился дверной проем.
Бряцанье исходило оттуда.
Хорас выключил фонарик и сделал несколько шагов в темноте, ведя руку по камню.
Стена кончилась.
Звяканье прекратилось.
Бун переступил порог. Может, показалось.
Нога ударилась обо что-то.
Движение внизу…
Снова звяканье… железная цепь и камень…
Он включил фонарик.
Луч вырвал из темноты испуганные лица двух женщин и Эндрю Томаса. Руки их были скованы наручниками, а цепи от наручников шли к железному кольцу в полу.
Все трое выглядели не лучшим образом – грязные, в синяках, с запекшейся кровью лица, подавленное выражение. Но они дрожали от холода и были вполне себе живы.
Шокированный, Хорас попятился и осторожно улыбнулся.
Богач… герой… писатель… знаменитый…
– Кто вы? – спросил Эндрю Томас.
Хорас прижал палец к губам и, опустившись на колени, прошептал:
– Меня зовут Хорас Бун. Я пришел, чтобы вывести вас отсюда.
Одна из женщин расплакалась. Другая спросила:
– Вы из ФБР?
Хорас покачал головой.
– Мне знакомо ваше лицо, – сказал Эндрю.
– Я следил за вами от Хейнс-Джанкшн. – Хорас посветил на наручники на запястьях пленника.
– Вы за мной следили? Но как вы меня нашли?
– Давайте поговорим об этом, когда будем в безопасности. Прежде всего, я не представляю, как избавиться от этих штук. – Он постучал по наручникам.
– Одну руку я вытаскивала, а со второй не получилось, – сказала женщина, которая плакала.
– Вот что, Бун, – прошептал Эндрю. – Мы здесь слышали и молоток, и пилу. Посмотрите, может, найдете топор или что-то в этом духе.
Хорас вспомнил, что проходил мимо комнаты с дубовым стулом и разбросанными по полу инструментами.
– Сколько сейчас времени? – спросил тихий, прибитый голос.
Хорас поднял фонарик и посветил в лицо той самой блондинке, которую уже видел с Эндрю.
– Еще и полуночи нет. Так что времени достаточно.
Радость, облегчение, надежда и непонятная веселость овладели им. Хорас Бун бежал по коридору, высматривая комнату с дубовым стулом и понимая, что должен бы бояться, но возбуждение превозмогло тот страх, что сидел в нем с самого начала.
Вырвавшись из лабиринта на противоположной от лестницы стороне и нырнув в широкий коридор, он вскоре оказался возле небольшой комнаты с дубовым стулом.
Пошарив по полу слабеющим лучом фонарика, Хорас обнаружил то, что искал в груде инструментов, среди молотков, гаечных ключей, плоскогубцев, гвоздей и шурупов. Подойдя ближе, он наклонился, взял лежавшую на медной пластине слесарную ножовку и поспешил назад, к лестнице, и уже оттуда – к комнате, где содержались Эндрю Томас и женщины.
И тут свет погас.
Его обступила полная тьма.
Хорас постучал фонариком по камню. Свет вернулся, но слабый.
Он снова прошел весь нелегкий маршрут и прибыл к конечному пункту, допустив лишь одну ошибку.
– Что нашлось? – спросил шепотом Эндрю.
– Ножовка по металлу.
– У Бет одна рука уже свободна, так что перепили сначала ее цепь.
– Держите покрепче.
Бун вложил фонарик в руки Эндрю, подошел к Бет, взял цепь, соединявшую ее наручники с железным кольцом в полу, и, наклонившись, прошептал:
– Откиньтесь назад. Натяните цепь.
Бет натянула. Хорас поднял ножовку и приготовился пилить, но, прежде чем начать, повернулся к Томасу:
– Эндрю, обещаете эксклюзивное интервью, когда мы отсюда выберемся?
Едва сказав это, он почувствовал себя негодяем и пожалел, что не промолчал.
– Вытащите нас отсюда, и я усыновлю ваших детей.
Хорас начал пилить.
Поначалу дело шло плохо – цепь не лежала на месте, и полотно постоянно соскальзывало. Но стоило пропилить в звене бороздку, и дальше дело пошло как по маслу. Первое звено отняло около двух минут, но когда Хорас перешел ко второму, свет снова погас.
– Вот дерьмо.
– Накал был совсем слабый, – сказал Эндрю. – Может, уже и не загорится.
– Я только сегодня поставил новые батарейки.
Томас пощелкал выключателем, и свет вернулся слабым оранжевым мерцанием, достаточным, впрочем, для работы.
Хорас атаковал последнее звено с удвоенной энергией.
Наконец цепь упала, и Бет прислонилась к стене. Второе, левое, запястье оставалось пока в наручнике.
– Кто следующий? – спросил Хорас.
– Займитесь им, – сказала блондинка.
Бун вручил фонарик Бет:
– Светите сюда.
Эндрю натянул цепь.
Минуту-другую Хорас медленно водил ножовкой по звену цепи, но, почувствовав, что пропил начал углубляться, заработал как сумасшедший. Комнату заполнили металлический визг ножовки и запах нагретой стали.
Распилив первое звено менее чем за минуту, он перешел ко второму, но тут блондинка прошептала:
– Подождите!
Хорас остановился.
Все прислушались.
Откуда-то из подвала доносились скрипучие звуки.
– Что это? – спросила Бет.
У Хораса задрожали руки.
– Кто-то спускается по лестнице. – Он потянулся за фонариком, но тот вдруг погас. – Да чтоб тебя…
Бун пощелкал кнопкой и, когда ничего не случилось, ударил фонариком о камень. Батарейки выпали и раскатились по полу.
– Вам нужно уйти и спрятаться, – сказал Эндрю. – Бет?
– Я здесь.
Шепот в темноте – вот чем они теперь стали.
– Сядьте на пол и держите руки так, как будто вы все еще прикованы.
– Как вы думаете, кто это может быть? – спросил Хорас.
– Неважно. Они все психопаты. Уходите и прихватите с собой ножовку, чтобы ее не увидели.
Скрип прекратился.