litbaza книги онлайнРазная литература«Путешествие на Запад» китайской женщины, или Феминизм в Китае - Эльвира Андреевна Синецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 140
Перейти на страницу:
дискриминации женщин, определения (дефиниции) и целевые установки женского движения (и различия эти весьма значимы)[517]. С 1988 года переводы и обзоры по западному феминизму в журнале стали печататься в ещё больших объёмах. Но при этом, не отрицая, что будущее женского движения на Тайване лежит во взаимодействии с интернациональным женским движением, особо выделялась необходимость контактов с азиатскими странами[518]. Кстати, немецкий специалист по феминизму на Тайване высказывает (или повторяет вслед за Люй Сюлянь?) в некотором смысле аналогичную мысль. «Должно ли, – спрашивает она, – в развитии национальной женской теории непременно заниматься переносом образцов, возникших в контексте западных индустриальных стран, или можно получить значительные импульсы от обмена опытом со странами, которые по своим социально-экономическим и культурным особенностям ближе стоят к Тайваню?»[519].

С 1988 года, начиная с редакционной статьи в январском номере журнала, в прессе разворачивается разговор о начавшемся с 1980-х годов весьма бурном формировании так называемых неофициальных[520] женских организации, обсуждается перспектива их функционирования, связь с процессом формирования женского сознания. В статье Цао Айлань классифицируются эти организации и выделяются три фазы в процессе становления женского сознания, чему и способствовали эти организации. Автор подчёркивает, что решение, казалось бы, специфических женских проблем (взять, например, одиноких женщин) оказывает влияние на изменения в обществе в целом. Самоуважение, как и уважение к другим людям, замечает автор, является необходимым условием формирования феминистского сознания[521]. Люй Сюлянь, оттолкнувшись от описания маргинального положения женщин в истории, настаивает на том, что организованная борьба за равноправие полов является не только средством достижения отдельных, частных целей, но и настоятельно необходима для общественной модернизации и политической демократизации[522].

Активное включение женщин в политическую деятельность побуждало к более внимательному обращению к ряду конкретных тем. Так, в 1989 году Гу Яньлин посвятила статью рассмотрению недостатков трудового законодательства, не учитывающего физиологические различия анатомии мужчин и женщин (причём, по её мнению, это происходит не только на уровне правительства, но и в медицине, и между супругами тоже присутствует)[523]. А Ли Юань-чжэнь пишет о проблеме улучшения социального положения женщин, считая необходимым более обдуманно формулировать целевые установки, в целях серьёзного объединения женского движения и женских исследований, между которыми в настоящий момент – «большой разрыв»[524] В статьях ставится вопрос о «путях и стратегии женского движения». Одна из авторов на примере важнейших женских организаций рассмотрела главные темы, могущие стать ядром тех вопросов, которые способны соединять различные социальные интересы женщин и таким образом сделать возможным выработку общего мнения по поводу дальнейшего развития женского движения, внести необходимые изменения и исправления в стратегии и тактике, во взаимоотношениях между организациями. Собственное видение целей, задач, основных направлений должно работать на улучшение совместной работы и повышение её эффективности[525].

Учащаются сообщения в печати о впечатлениях при знакомстве с американскими и западными центрами женских исследований, о первых контактах с представителями женского движения и исследователями женской проблематики за рубежом, о совместных конференциях в Гонконге, в КНР, о лекциях, прочитанных в КНР жительницами Тайваня и приезжающими на остров зарубежными представительницами женского движения и науки о женщинах.

В новых условиях развёртывается создание «третьего сектора»: в стране множатся всевозможные некоммерческие общественные организации, с одной стороны, борющиеся за права женщин, предоставляющие женщинам психологическую помощь в случае необходимости (скажем, женщинам, подвергавшимся изнасилованиям, избиениям в семье, сексуальным домогательствам на работе и тому подобное), с другой, – ведут организационную помощь женщинам в политике и бизнесе.

Большую помощь в работе «третьего сектора» оказывает Азиатский фонд, базирующийся в Соединённых Штатах; в 1997 году учреждён в качестве его филиала Азиатский фонд Тайваня (АФТ). Фонд ставит своей целью содействие развитию неправительственных и некоммерческих организаций путём предоставления помощи различным группам, «ориентирующимся на служение общественным интересам». Эти неправительственные (или некоммерческие) организации не являются ни государственными, ни частными. Как говорила одна из руководительниц Фонда, бывший дипломат, «традиционно подобные группы создавались людьми, которых объединяла близость происхождения, земляческие узы или общая альма-матер, а в нынешнее время – всё больше они создаются теми, у кого наличествуют общие интересы в сферах культуры, экономики, здравоохранения, социального обеспечения, религии, спорта и т. д.». В начале нулевых на Тайване функционировало на местном или общенациональном уровне более 18000 подобных объединений – в дополнение к приблизительно 4000 разного рода фондам, которые также увязывали свою деятельность с той или иной социальной проблематикой. Их число в три раза превышало аналогичный показатель 1987 года, когда на острове было отменено военное положение[526].

Гендерная тематика начинает занимать достойное место в литературе, кинематографе и других видах искусств, что вместе с активизацией средств массовой информации и расширяющимися научными, профессиональными и бытовыми связями с западными странами ещё более способствует проникновению идей феминизма, гендерных идей во все сферы жизни Тайваня.

Можно представить графическое изображение динамики публикаций на Тайване:

Данные для этого графика взяты мною из обширнейшей библиографии, представленной в книге немецких исследователей[527].

Данные этой библиографии я перегруппировала. В материалах этого исследования все публикации – тайваньские и материковые – были расположены в алфавитном порядке, и я, прежде всего, разделила их по географическому признаку, ибо мне хотелось представить особенности процесса формирования женских исследований на Тайване и в КНР[528]. Тайваньских публикаций оказалось чуть более половины, что особенно впечатляет, если сравнить масштабы Китаев по обоим берегам Тайваньского пролива и, соответственно, количество женщин, населяющих каждый из них.

И, во-вторых, я расположила публикации хронологически, а графическое изображение, на мой взгляд, позволило высветить весьма интересную картину самого процесса формирования на Тайване (и в КНР) новой отрасли обществоведения – женских исследований.

Если вернуться к особенностям историографии по «женскому вопросу», то тайваньская библиография подтверждает приведённые выше утверждения. Пункт об авторстве: авторы публикаций по интересующей меня проблематике на Тайване, как и везде, в подавляющем большинстве – женщины.

Конечно, пики активности сопряжены с определёнными датами, но на Тайване – это, прежде всего, внутренние даты: к примеру, либерализация политической ситуации на острове, первые демократические выборы.

Нельзя сказать, что литература является на острове одним из основных источников для осмысления проблем феминизма, но среди значимых фигур, как в женских исследованиях, так и в женском движении, особенно на первом этапе нового витка развития феминизма на Тайване значимо присутствие специалистов по литературе и культурологов (а часто это – одни и те же лица: и теоретики, и практики).

Тайваньские женщины вправе ощущать гордость за достижения в реализации феминизма на практике. И прежде всего об этом говорят результаты выборов

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 140
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?