Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По шоссе, освещенному гирляндами световых шаров, неслись во весь опор кареты и фургоны, запряженные упряжками наалов. В пестром разнородном потоке редкие (большинству они все-таки не по карману) каррусы выделялись плавным ходом и скоростным движением.
Я то и дело нетерпеливо поглядывал на экран артефакта связи, ожидая рапорта от наблюдателей за домом. Прогонял посторонние мысли и напряжённо всматриваться в устремляющийся к центру столицы поток.
51
Доминик
«Мой лорд, мы пока висим у него на хвосте. Но впереди затор из карет — три экипажа перегородили дорогу. Уйдет непременно».
Я взглянул на светящиеся цифры на панели управления. Время близилось к полуночи.
— Где вы находитесь?
«Только что миновали таверну «Красный нос».
Ага, злачное заведение в пяти минутах езды отсюда, где собираются на отдых возчики грузовых фур.
— Продолжайте. Как только приму его, держитесь на безопасном расстоянии.
«Принято, мой лорд».
Я отключился и нетерпеливо побарабанил пальцами по панели. Ну и где же доклад от наблюдателей за домом? Заснули они там, что ли? Рука уже тянулась к маговизору, когда он, наконец, разразился трелью вызова.
«Мы вошли в дом, мой лорд, — хрипловатый голос на том конце звучал как-то необычно — смущенно, что ли? — На втором этаже в купальне плескалась красотка. Увидев нас, она сначала хотела, голой, выпрыгнуть из окна, а затем устроила настоящее представление с истерикой и слезами. Обещает пожаловаться в магистрат».
Это Марика?!
— Кто она? — напряженно выдавил я.
«С трудом выяснили ее личность. Актриска из варьете «У веселого барона», мой лорд. Сильвия Доннэ».
Уф. Почему-то отлегло от сердца. Эту маленькую, яркую блондинку я знал — не раз видел ее на сцене в заведении, где работает Ариэль.
— Задержать и тщательно допросить. Вызовите моего заместителя из департамента и обыщите там все. Что хотите делайте, но найдите, чем на самом деле занимается дан’Рубио. Конец связи. В ближайший час я занят.
Отключился. И вовремя. На трассе показался размытый от скорости силуэт карруса новейшей модели. Я вдавил рычаги сразу на максимум, транспортная капсула резко сорвалась с места и бесшумно влилась в разнородный поток. Пара обгонов, и я пристроился за громоздким фургоном в соседнем ряду от дан’Рубио. В салоне этого пижона было темно, и мне никак не удавалось разглядеть пассажирку. О том, что меня заметят, не особо беспокоился — отвод глаз достаточно мощная штука, если случайно увидят карр, не придадут значения.
Мелькали фонари, упряжки, дорожные знаки. Я вдруг вспомнил, как любил это прежде. Погоня, адреналин. Это теперь я пленник кабинетной работы, а бывало, забывал себя, выслеживая преступника. Дыхание участилось, сердце взволнованно стучало о ребра, на время позабылись тревоги и проблемы. Важна была лишь стелящаяся под колесами дорога, да еще мигающие огоньки «объекта» впереди.
Полудемон прибавил скорости, обогнал две кареты и перестроился к краю дороги. Теперь его карр шел ровнее, мерзавец явно уверился, что оторвался от моих людей. Прекрасно.
Я связался с Истианом.
— Через пять минут будем у тебя. Движется по крайней полосе.
«Принято», — лаконично ответствовал Ист.
Перед съездом с трассы в один из спокойных районов, где селятся купцы средней руки и чиновники, полудемон проделал несколько осторожных маневров, чтобы обнаружить слежку, если та вновь его догнала. Я плотно сидел на его хвосте — не высовываясь, но и не отставая. Вскоре ко мне присоединился Истиан на длинном гоночном каррусе. Судя по тому, что я заметил его только потому, что искал, — магомобиль принца также оснащен отводящим взгляд артефактом.
Мы летели вперед, а за нами, как я и ожидал, творился хаос. Оглядываться было некогда, но успел заметить, как, испугавшись тени моего карруса, четверка наалов шарахнулась в сторону и наскочила на идущую сбоку коляску, а та опрокинулась. Тхар! Пассажиры могли пострадать, придется завтра заняться компенсациями.
Полудемон едва не проскочил съезд, свернул в последний момент, и это, конечно, был еще один фокус с целью уйти от погони. Мы с Истом все время держали связь, и я услышал, как тот длинно и витиевато ругается: чтобы свернуть на боковой съезд, ему пришлось пропускать экипаж, и принц заметно отстал. Что ж, нагонит потом. Я дал указание помощнику, чтобы тот гнал к нам через центр города. Заодно перережет дан’Рубио путь, если тот вдруг ускользнет от нас в путанице улочек.
По-прежнему, давая Лейтону фору в несколько десятков метров и прячась за экипажами, я неотступно следовал за каррусом. Полудемон, как я ожидал, путал след по узким переулкам, а затем вдруг нырнул в большой, похожий на лес, сквер возле площади деВалери. Большей гадости он сделать не мог. Деревья здесь стояли плотной стеной, а аллеи не освещались. Сквер казался черным провалом, и лучшего укрытия и придумать сложно.
Последуй я за ним — и конец погоне и невидимости. Арестовывать дан’Рубио пока особенно не за что. Ну, застали мы у него дома обнаженную актриску, это что, преступление? Если ничего там не найдут, нашему департаменту придется отвечать, какого тхара мы, вообще, вломились в частное жилище. Положение и без того, дурацкое, и усугублять его незаконным задержанием, значит, нарваться на выговор от его величества.
С другой стороны, и потерять «объект» после таких гонок жаль. Я остановился неподалеку от сквера, на дисплее заднего вида наблюдал, как Ист пристраивает свой громоздкий магомобиль за моим каррусом. Выходить из салона никто из нас не спешил, все еще надеясь, что удастся продолжить погоню.
— Что будем делать? Он загнал каррус в парк. Едем за ним?
«Нет, только выдадим себя, — озвучил мои опасения принц. — Он мог пересечь парк и спокойно продолжить петлять дальше. Этот полудемон хитер! Пожалуй, объеду площадь. А ты пока стой на месте».
Длинный черный каррус бесшумно рванул с места и почти мгновенно скрылся из вида. Через минуту я вновь услышал голос принца.
«Никого не видно. А если он просто спрятал каррус и продолжит путь пешком? Он может выйти, где угодно».
Тхар! Неужели мы потеряли мерзавца?
Я вызвал помощника, тот как раз подъезжал к площади деВалери.
«Дей’Брисо, возможно, «объект» выдвинулся тебе навстречу».
«Не видно, мой лорд. Улица впереди пустынна. Ни