Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 21.
Розовое платье так некстати возле свадебного венца. Кремовые стулья с уродливыми бантами и куча гостей, слишком ярких и помпезных. Эта свадьба сошла с обложек журнала “Вкуса.net” и больше не хотела возвращаться назад.
Артур всегда хотел скромную свадьбу где-то на берегу океана, подальше от знакомых, но сегодня он светился, как начищенный самовар, что умиляло гостей. Роза, как всегда, хохотала не к месту, отчего её глубокое декольте обнажало остатки скромности. Платье-рыбка, чтобы все помнили у кого тут самая округлая попа. Она была вульгарна и отвратительна, жена моего лучшего друга.
Я сидела где-то в самом конце в своём слишком простеньком наряде. После того рокового выстрела я надеялась не очнуться, но госпожа Судьба со своей барской руки решила иначе. Всему виной Лида, которая не смогла до меня дозвониться, чтобы посоветоваться на счёт своего нового проекта. После 3 не отвеченных она набрала в приемную Рождественского, там ей сказали, что он уехал, а я в отпуске. Сложив 2+2, она решила найти адрес того самого дома, с чем справилась не очень удачно, а так как её новый поклонник молодой майор московской полиции, поднять тревогу труда не составило. Меня нашли на полу с пулей в спине, потому что мой андроид не захотел умирать, а геоданные подключены везде, где можно. Почему Рождественский не закопал меня? Я не знаю. Возможно, просто не успел, ведь полиция появилась неожиданно и со всеми фанфарами. А, возможно, просто не захотел. В любом случае, теперь он в розыске, а я со шрамом и не самым приятным опытом. Мечта о счастливом браке снова оказалась иллюзией, а я долго реабилитировалась. Психолог сказала, что мне нужно расслабиться.
Вуаля. Я сижу абсолютно расслабленной на свадьбе человека, которого люблю больше всех на свете. Может, он совершает самую большую ошибку в своей жизни, а, может, нет. В любом случае, я не была для него той самой женщиной, иначе такое бы никогда не произошла. Правда?
Когда он сказал: “согласен”, я заплакала. Теперь всё в нашей возможной жизни закончено. Мы уже почти не общались, а как только у Розы появится инструмент манипуляции в виде ребёнка, я стану прошлым. Ну и пусть, лишь бы он был счастлив.
Брат невесты, молодой и чудаковатый, приглашал меня на танец, но я была просто не способна выдержать это. Прождав обязательные поздравления молодых, я встала, чтобы покинуть свой пост. Но в самых дверях Артур нагнал меня.
– Уже уходишь?
– Да, – смутилась я, будто была поймана за воровством. – В понедельник выходит новый начальник, нужно разобрать документы. Как и перед 3 предыдущими. Проклятое место, – мы улыбнулись.
Это странное отчуждение у родных людей напомнило мне, как мало можно описать человеческие эмоции.
– Я ведь твой лучший друг? – я знала, что услышу это в последний раз. И знала, что он никогда не отвечал прямо на этот вопрос, как и на любой другой.
– Я очень люблю тебя.
Он обнял меня так крепко, как только мог, а потом резко отпрянул и ушёл обратно. Это был первый раз, когда он сказал мне те самые слова, пусть и не в том оттенке, который бы меня устроил.
Жаркое лето с брызгами свежести нависло над Чистыми Прудами. Я вышла из метро на своих уставших от каблуков ногах и отправилась в любимую кофейню у дома. Зазвонил телефон.
– Ну и как всё прошло?
– Я бы смотрелась рядом с ним куда лучше, – я улыбнулась коварному смеху Лиды. – А у тебя?
– Его семья от меня просто в восторге, есесно, – она быстро затараторила про шок-контент от его родственников. Я поняла, что они действительно ей понравились.
– Я захожу в кофейню, так что наберу тебе позже.
Там как всегда было уютно и просто, без людей и шума. Я осмотрела ветрину внимательно. Бариста поймал меня у круассанов и тут же улыбнулся.
– Лавандовый раф, 80% арабики? – он победно просиял, я не отличалась оригинальностью.
– Пожалуй, я возьму айс-кофе, – чуть помедлила я. – А что интересного есть из сиропов?
Примечания
1
“Вишнёвый сад” А.П.Чехов
2
Кто это? (перевод с английского
3
Спокойной ночи! (перевод с итальянского)