Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клейтону было сорок два года, он сравнительно недавнополучил назначение в Берлин, и поэтому ему еще нравилась его работа. Внешне онбыл похож на молодого Марлона Брандо, чем очень гордился. Причем его упрямыйхарактер часто приводил к конфликтам с другими сотрудниками местнойрезидентуры, которые не всегда понимали «красавчика» Джорджа и его чрезмерноервение.
— Кто за ним следит? — спросил Берден. Они сТернером сидели на заднем сиденье.
— Мы взяли соседний номер. И следим за отелем. Рядомнет домов, мы не могли установить визуальное наблюдение за номером, тампротекает канал.
— Какой отель? — переспросил Берден.
— «Гранд-отель Эспланада», — уточнил Клейтон.
— Название я уже слышал. Опишите мне сам отель.
— Отель высшего класса. Открылся три года назад.Расположен в самом центре Западной части города. Улица Лютцвуфер, пятнадцать.От нашего аэропорта десять километров. В отеле четыреста два номера, из нихтридцать три сюита.
Есть неплохой нью-йоркский бар. Менеджер отеля — герр БерндтФроммхольц.
Номера очень дорогие. На одного человека — от четырехсотмарок, — увлеченно рассказывал Клейтон.
— Свой гараж есть?
— Да, конечно.
— Туда можно попасть из отеля?
— Можно, но мы следим и за гаражом, отмечая всевходящие и выходящие автомобили.
— Он с кем-нибудь встречался?
— За ужином к нему подсел какой-то тип. Мы сделалинесколько фотографий. Будут готовы, когда мы прибудем на место. Я их еще невидел, мне звонили и доложили об их встрече, когда мы уже выезжали в аэропортза вами.
— Это было совсем не обязательно, — пробормоталБерден.
— Что? — не понял Клейтон.
— Ничего, продолжайте, — разрешил Берден. —Этот незнакомец ему что-нибудь передал?
— Нет, они просто разговаривали.
— О чем они говорили, удалось узнать?
— Какие-то вопросы бизнеса. Наш сотрудник дваждыподходил к их столику.
— Куда потом делся этот незнакомец?
— Уехал на такси.
— Куда уехал?
— В Восточную зону. Наши люди проследили за ним, но ужебыло темно, и в одном из дворов мы его потеряли. Он пересел в другой автомобильи уехал.
— Ваши люди ездят в Восточную зону? — удивилсяТернер.
— Конечно, — засмеялся Клейтон, — сейчасздесь открытый город.
Сотрудники КГБ и ЦРУ ходят друг к другу в гости. Полныйразвал. Столько ненужных проблем. Пока, правда, справляемся.
— Ваши сотрудники остановились в соседнем с Кемалемномере? — спросил Берден.
— Нет, соседний номер был занят. Они в конце коридора,но уже успели побывать в сюите Кемаля Аслана и установили у него свои«приборы», — засмеялся довольный Клейтон.
— Что? — изумился Берден. — Вы с ума сошли?
— Они вели себя очень осторожно, — не понял егогнева резидент ЦРУ, — никаких следов. Это настоящие профессионалы.
— Какая глупость, — зло сказал Берден, — какнепрофессионально. В соседнем номере рядом с ним наверняка находятся агентыКГБ. Номер для Кемаля Аслана был заказан заранее. Правильно? Не молчите,Клейтон.
— Да, — ответил смущенный резидент, явно терявшийсвою самоуверенность.
— И соседний номер тоже был заказан заранее, —махнул рукой Берден, — представляю, как они сейчас издеваются над нами.Как это все непрофессионально, Клейтон. Вы могли бы подождать меня, прежде чемвлезать в его номер.
Клейтон растерянно молчал.
— Куда мы едем? — спросил Берден, чутьуспокаиваясь — В отель «Президент», — глухо ответил обиженныйКлейтон, — там вам заказаны номера.
— Нет, — отрезал Берден, — мы едем в«Гранд-отель».
— У меня приказ обеспечить вашу безопасность, —явно смущаясь, выговорил Клейтон.
— Моей безопасности ничего не угрожает. Скажитеводителю, что мы едем в другой отель.
— Вас могут там узнать. В отеле наверняка полносотрудников КГБ, — тихо напомнил Тернер.
— Очень хорошо, — кивнул Берден, — мне нужно,чтобы они меня видели.
Более того, я хочу сам познакомиться с этим загадочныммистером Кемалем Асланом.
— Простите, — вмешался Клейтон, — но нашбюджет… вы меня понимаете…
Наша резидентура не рассчитана на подобные суммы.
— Конечно, — согласился Берден, — сколькостоят двухместный номер в отеле «Президент»?
— Двести пятьдесят марок.
— А в «Гранд-отеле»?
— Пятьсот двадцать.
— Ничего себе цены, — проворчал Берден, — но,думаю, это не так страшно.
За два-три дня я сумею доплатить.
— Простите, мистер Берден, — нерешительно спросилКлейтон, — но почему именно два-три дня?
— Потому что Кемаль Аслан больше не останется в этомотеле. Он уедет.
Позвоните и узнайте, до какого числа оплачен его номер.
Клейтон поднял трубку телефона, установленного в машине.
— Узнайте, до какого числа оплачен номер у нашегоклиента.
Через минуту он обернулся.
— Заказан и оплачен по кредитной карточке. Он можетжить сколько захочет.
Клейтон даже улыбнулся. Этот старик Берден, приехавший сюда,решил разыгрывать из себя Пинкертона, заранее все знающего и просчитывающего.Гость из Лэнгли даже не подозревает, как сложно работать в этой неразберихе. НоМилт Берден дал ему насладиться своим маленьким триумфом.
— Узнайте, до какого числа оплачен соседнийномер, — предложил Берден, и Клейтон снова поднял трубку.
Через минуту он растерянно повернулся.
— До двадцать восьмого.
— Вот это и есть наш предельный срок, —хладнокровно заметил Берден. — Значит, у нас осталось в запасе всегополтора дня. Я обязательно должен жить только в этом отеле.
Сидя в автомобиле, полковник нетерпеливо поглядывал на часы.Этот проклятый чех давно должен был появиться. Почему он так запаздывает?Волков снова посмотрел на часы, потом включил радио, надеясь, что стрелки часовпоказывают не совсем точное время. Но все было напрасно. Гость опаздывал уже нацелых пятнадцать минут. Волков представил себе, как будет нервничать генерал,когда они не приедут во время.
Он мог бы встретить гостя и при выходе из аэропорта. Они таки договаривались сделать. Но гость, решивший лететь в Берлин, попросил ждатьего именно у этого места, при выезде со стоянки аэропорта. Волков сновавзглянул на часы. Прошло уже восемнадцать минут. Неужели этот мерзавец так и неприедет?