Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Красивый. Спасибо, — с улыбкой отзывается он, разглядывая подвеску.
— Тебе не обязательно его носить на шее, — продолжаю я. — Может просто носить с собой в кармане, или хранить в шкатулке. Конечно, было бы лучше инкрустировать артефакт в кольцо, но, к сожалению, кольца делать я не умею, а заказать подходящее просто не было времени.
— Что ты, в этом нет никакой необходимости. Я буду только рад носить на шее твой подарок. Вот только я не совсем понимаю, зачем он, если есть твой?
— Ты ведь не всегда со мной, — отвечаю ему. — А тебе следует быть осторожным всегда.
— Я бы хотел это исправить. Хочу каждый завтрак, обед и ужин проводить с тобой. Говорить о чем-то, или просто вместе молчать, — задумчиво произносит он. — Но ты права, могут быть исключения, и это вещица будет очень полезной и ценной для меня. Спасибо за заботу, Лина.
— Пожалуйста, — с улыбкой отвечаю я.
Проверяем блюда и, убедившись в их безопасности, приступаем к ужину.
— Рейгар, так почему ты так внезапно уехал? На какую мысль тебя натолкнули мои слова?
— О, твои слова открыли мне глаза на многое, — с горькой ухмылкой отвечает он. — В первую очередь я понял, что стоит проверить моего приближенного, который до этого был вне подозрений.
— Да? И кто же это?
— Сайгон Рейвер. Он долгие годы был моей правой рукой и возглавил сражение после моего исчезновения. Именно ему досталась победа нашей армии. Хотя он просто занял мое место, когда победа и так уже была у нас в руках.
— Знаешь, я тоже подумала, что все произошло слишком странно и подозрительно. Долгие месяцы длилась эта война, но стоило тебе исчезнуть, как все тут же благополучно завершилось.
— А ты не думала о том, что я просто сдал позиции и вел неверную тактику? — усмехается Рейгар.
— У меня не было ни капли сомнений на твой счет, — с полной серьезностью отвечаю я. — У тебя колоссальный опыт, серьезные победы за плечами, и ты просто не мог совершить какую-то ошибку, которая повлекла бы наше поражение.
— Спасибо. Приятно слышать, что ты не утратила в меня веру, когда весь мир усомнился, — вздыхает он и сжимает губы в тугую линию.
— Но почему Сайгон не вызвал у тебя подозрений с самого начала? — удивляюсь я.
— Понимаешь, когда я очнулся и понял, что мой нескончаемый кошмар окончен, то внутри меня что-то поменялось. Все, чем я так дорожил прежде, все, что ценил, стало таким незначительным и пустым, что присвоение Сайгоном победы не всколыхнуло во мне ничего. Совершенно. Я просто принял это как данность и даже не задумался, почему так произошло. Но когда ты сказала мне про то, что мы перестаем замечать изменения в отношении человека, основываясь лишь на прошлом, то я сразу вспомнил обо всех моментах за последние годы, которые должны были меня насторожить. Но я будто не хотел этого замечать прежде. И вдруг прозрел. С твоей помощью.
— Я очень рада, что смогла тебе помочь, — киваю я. — Но… Что сказал Сайгон? Как он объяснил свое предательство? Хотя, как такое объяснить… И что с ним теперь будет? Его казнят?
— К сожалению, его вина — это пока лишь моя догадка, — смутившись, отвечает Рейгар. — Сейчас мои обвинения в его сторону голословны. Но я поговорил с королем, и он поддержал мое прошение проверить Сайгона артефактом правды.
— А такой существует? — удивляюсь я. — Мне казалось, что о нем говорят лишь для устрашения народа, чтобы сократить преступность.
— Он существует, — кивает Рейгар. — И мы обязательно узнаем правду, когда Сайгон объявится.
— А он что, пропал?!
— Как и все воины, он отправился в заслуженный отпуск после долгого сражения, — разводит руками Рейгар. — Вот только дома его не оказалось, поэтому пока нам придется ждать его возвращения, где бы он ни был.
— И король не отправил людей на его поиски?
— Не отправил, — мотает Рейгар головой. — Хотел, но я остановил. Напомнил ему, что нельзя вызывать лишних подозрений. Иначе рискуем тем, что Сайгон будет подготовлен к проверке и выпьет зелье, искажающее показания артефакта.
— О таком я тем более не знала, — задумчиво протягиваю я и тут же добавляю: — А наших слуг мы ведь может проверить этим артефактом, так ведь? Почему тогда до сих пор этого не сделали?
— По той же причине, по которой нельзя отправляться на поиски Сайгона, — с усталой улыбкой отвечает Рейгар. — Кто бы ни был предателем, Сайгон, или кто-то еще, он может узнать, что его пешек раскрыли, и это станет для него поводом принять меры.
— Но ведь кто-то из слуг выполнял приказы этого самого предателя! — настаиваю я. — И когда узнаем, кто в нашем доме идет против тебя, то сразу же узнаем имя того, кто это организовал.
— Милая Лина, — усмехается Рейгар, глядя мне в глаза. — Ты хочешь действовать на эмоциях, но здесь требуется подход с холодной головой. Неужели ты думаешь, что заказчик действовал напрямую? Конечно же он бы так не поступил. Между ним и пешкой в нашем доме есть промежуточные звенья, и их может быть очень, очень много. И начинать надо с головы, а не с хвоста. Зверь без головы падет, а вот без хвоста лишь сильнее обозлится.
— Ты верно рассуждаешь. И абсолютно прав. Мои эмоции заглушают разумные мысли. И в этом моя извечная ошибка. Мне нужно лучше контролировать себя, — хмурюсь я.
— Нет, не нужно, — улыбается Рейгар и протягивает мне руку. — Позволь мне быть тем, кому нужно сохранять холодную голову и решать все проблемы. А ты оставайся такой, какая есть.
Сердце сжимается в груди, а рука невольно тянется к Рейгару, и я вкладываю свою ладонь в его.
Все похоже на какой-то сказочный сон. Может, на самом деле я не спасла Рейгара, а оказалась растерзанной дикими зверями в том лесу? И сейчас я просто мертва и живу в своих самых заветных мечтах.
— Это твоя природная сущность — быть эмоциональной, хрупкой и уязвимой, — продолжает Рейгар и нахмуривается. — Вот только в прошлом я позабыл об этом, но хочу исправиться сейчас. Мне нравится твоя эмоциональность. Ты так прелестно смущаешься, когда я говорю тебе комплименты. Искренне и бурно радуешься приятным моментам… Ты мой источник приятных эмоций, которые я к своим годам не научился испытывать. Но рядом с тобой я начинаю чувствовать то, чего не ощущал прежде. Непривычно, но мне это нравится.
— Я не узнаю тебя, Рейгар, — ухмыляюсь я. — Ты словно не тот