litbaza книги онлайнФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 455 456 457 458 459 460 461 462 463 ... 652
Перейти на страницу:
будет ничего делать, верно? На нас будут нападать последователи Малнарильны, куда бы мы ни пошли.

— Думаю, да. Полагаю, будет лучше, если мы просто отступим…

— Вы двое уверены, что оставите такое важное дело незнакомцу? — спросила Мокомоко.

— Я также хотел бы попросить вас двоих вести себя как главные герои. Как вы можете оставлять такие важные дела в руках другого?! — потребовал Ханакава.

Йогири полагал, что нет никаких доказательств того, что Хируко сможет вернуть Луу в нормальное состояние, и даже если она это сделает, нет никакой гарантии, что Луу поможет им, когда это произойдёт. Они даже не знали, правильно ли будет вернуть Луу в её первоначальную форму.

— Я определенно верну Ма к нормальной жизни. Но эти философские камни или как их там? Я понятия не имею, где они.

— Если ты Бог, разве ты не можешь это выяснить?

— Если бы это был мой собственный мир, тогда конечно. Но я не могу свободно использовать свою силу в чужом мире.

— Что это значит?

— Это значит, что, если ты все равно собираешься вернуть Ма, это облегчает мне жизнь, да?

— Что здесь происходит?! Для такого важного события, как воссоединение разрозненных фрагментов Бога, все связанные с ним люди, похоже, относятся к нему не более чем к раздражающей рутине!

— Тогда почему бы нам не работать вместе? Как только Луу придет в норму, мы хотим, чтобы она отправила нас домой. Если ты поможешь нам, достать философские камни будет достаточно просто, верно?

— По-моему, звучит неплохо. Я ничего не знаю об этом месте. Вы, ребята, должны знать немного больше. К тому же, похоже, ты нравишься Ма, так что я не могу отказать.

— Но чем Хируко может нам помочь?

— Хороший вопрос. Пока что нам нужно попасть на континент на востоке. Ты сможешь нас туда доставить?

— Проще простого.

— Полагаю, такой Бог, как ты, способен на мгновенную телепортацию? Та женщина, чёрная ведьма, которую я встретил ранее, телепортировалась как ни в чем не бывало. — Ханакава, должно быть, говорил об одной из убийц, посланных убить Йогири. Она пришла по просьбе Бога, поэтому ей разрешили телепортироваться.

— Нет, я не могу телепортироваться. Я пришла в этот мир насильно, поэтому у меня нет соответствующих разрешений. Если бы я была сама по себе, тогда возможно. Но в любом случае, я смогу доставить нас туда без проблем.

— Так как работают устройства телепортации Лаин?

— Не знаю, что это такое, но если они были сделаны кем-то в этом мире, то, вероятно, они используют собственную систему телепортации этого мира, — догадалась Хируко.

— Хм. Если Хируко сможет доставить нас на материк, нам не нужно будет искать Евфимию, не так ли? — сказала Мокомоко.

Она была права. Если они не собираются использовать телепортационные устройства, то Евфемия им не нужна.

— Но мы обещали Рисли, что будем искать ее, так что мы не можем просто передумать, потому что нашли другой способ.

— Ооо… я думал, что вы тут же решите снова бросить их, как только найдете дорогу к месту назначения, господин Такату!

— За кого ты меня принимаешь, Ханакава?

— Ублюдок, с читерской мгновенной смертью?

— Ты действительно что-то другое… — пробормотала Томочика.

— Нет, он просто убежден, что сила никогда не будет обращена против него, — добавила Мокомоко.

— Евфимия, да? Понятия не имею, кто это, но мы не можем уйти, пока не найдем ее, да? Тогда давайте выдвигаться. — Как только Хируко закончила говорить, все шестеро поднялись в воздух. Ее способность казалась намного сильнее, чем у Луу. Они чувствовали себя абсолютно стабильно, несмотря на то, что находились в воздухе.

— Хорошо, тогда отвези нас в столицу.

— Ты довольно прямолинеен для того, чтобы иметь дело с Богом! Обычно вы дрожите от страха при одной мысли о том, чтобы попросить меня о чем-то, понимаешь?!

Шестеро тут же поднялись над деревьями и начали двигаться в направлении, указанном Йогири.

Том 9 Глава 14 Тебя зовут Алиса, поэтому я представлял себе девушку в синем платье с белым фартуком

По указанию Шигехито, после короткого обратного отсчёта, пейзаж вокруг снова изменился.

— Где мы?

Он приказал Клинку Омега телепортировать его к Мудрецу Алисе, но её не было видно. Он находился в длинном тёмном коридоре. Лампы, свисающие с низкого потолка, отбрасывали вокруг него тусклый свет. Вдоль стен тянулись бесчисленные двери. Было слишком темно, чтобы видеть далеко, и создавалось впечатление, что коридор продолжается бесконечно, и в нём бесконечное количество дверей.

— Здесь находится Алиса, — объяснила Нави.

— Я знаю это, но не можешь ли ты телепортировать меня рядом с ней? — Технически он не приказывал мечу сделать это, но результат не мог его не удовлетворить.

— Это карманное измерение, которое отвергает телепортацию. У вас есть разрешение пройти так далеко, но ты вы можете телепортироваться дальше.

— И что, я должен проверять все эти двери одну за другой?

— Если это слишком сложно, вы можете вообще уничтожить измерение. В конце концов, это не более чем преходящий пузырь на поверхности мира. Ваша сила подавляюще велика, поэтому у Мудрецов нет иного выбора, кроме как прятаться в тени.

— Если я войду внутрь, смогу ли я по-прежнему использовать Клинок Омеги?

— Да. Это измерение всё ещё построено на основе большого мира. Оно даст владельцу лишь некоторые умеренные преимущества.

— Тогда, пожалуй, я пойду и проверю это. — У Шигехито не было особой цели. Его желание победить Мудрецов было лишь продолжением его действий до получения Клинка Омега. Возможно, было бы безопаснее испытать оружие более тщательно, но его охватила апатия. Ему стало все равно, жить ему или умереть.

Открыв случайную дверь, Шигехито вошёл внутрь. Было светло, настолько, что казалось, будто он находится на улице, а когда он поднял голову, то увидел солнце, висящее в голубом небе. Повернувшись, он увидел, что двери, через которую он вошёл, нигде не было видно, вместо неё был просторный луг.

— На самом деле мы не снаружи, не так ли?

— Верно. Мы всё ещё находимся внутри пространства, созданного Мудрецом Алисой. Это её способность. У каждого Мудреца есть свои особые причуды, присущие только ему.

Перед ними были ворота. Ворота имели большую арку и стены по обе стороны от неё. Хотя он прошёл через дверь, чтобы попасть сюда, перед ним был ещё один вход. Ворота были богато украшены. Белые, как мел, безупречные стены тянулись, казалось, бесконечно.

— Может ли Клинок Омеги сказать, где она? Вообще-то, неважно. Я просто войду и узнаю сам.

Стены и ворота не выглядели так, будто пытались кого-то

1 ... 455 456 457 458 459 460 461 462 463 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?