Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Могу, — ответил я и добавил скорости.
Красный камень выскользнул из моих рук, взлетел в воздух и начал вращаться.
— Хм… А ещё? — попросил медведь.
У меня уже голова слегка кружилась от вращения, но я всё равно добавил скорости.
И тут Марта, Мо Сянь, медведь и я сам поднялись в воздух.
То есть вращение моей ци вышло за пределы моего тело и начало влиять на окружающий мир.
Не успел я удивиться, как внутри меня словно бы что-то взорвалось. Моментально ядро стало крупнее и ярче. Свет от ядра разлился, как от сверхновой звезды и заполнил всё тело. А когда схлынул, меридианы соединились тонкой сеточкой каналов.
Эта сеточка сделала меридианы стабильными и мощными, добавила им жёсткости и в то же время эластичности.
И через поры на коже выступили нечистоты.
И рядом не было бани, чтобы помыться. Баня, натопленная, осталась в усадьбе.
— Поздравляю, ты прорвался на третий уровень — уровень Мастера! — сказал медведь.
Я чувствовал, как меня переполняет сила. Я мог сейчас горы свернуть! Ну ладно, не горы, но холм точно! Да я мог урыть всех этих чёрных магов одним ударом!
— Хм! — прервал меня медведь. — Достичь бессмертия своими усилиями и прозрением действительно трудно. Это требует врожденного таланта, высокой степени культивации и правильной возможности. Но это не работает в твоём случае. Твой талант не врождённый. Ты лентяй, не способный организовать свою жизнь. Что касается возможности… Ну тут я ничего не скажу, тут тебе повезло…
— Спасибо, учитель! — я тут же поклонился медведю.
— Ты хорошо стартовал и быстро движешься, — продолжил задумчиво медведь. И это наталкивает меня на мысль, что ты и есть тот, о ком древнее пророчество.
Естественно, я сразу же спросил:
— Что за пророчество?
— Пророчество о том, кто усмирит Хаос, — ответил медведь.
— Энтропия — это мера хаоса, — сообщил я всё, что помнил на эту тему из школьного курса.
— Если человек использует умные слова, то это ещё не значит, что он умён, — тут же обломал меня медведь.
И он был прав. Я сам не любил по жизни умников, которые забалтывали хорошие дела, вместо того чтобы действовать.
— Ладно, это всё разговоры, — снова впал в задумчивость медведь. — А потом подопнул ко мне камень. — Возьми его. Попробуй добавить к своему артефакту. У запирающего Хаос артефакта три части. Пусть и у твоего тоже будет три. Тем более, что у тебя три разных ци — чёрная, золотая и красная. Посмотрим, что из этого выйдет. Мне это очень интересно!
Я подобрал камень и вместе с красным камнем отправил его в хранилище.
— А сейчас иди! — строго сказал медведь. — И не забывай культивировать тело и ци! За девушку не беспокойся. Она ещё будет некоторое время спать. А её организм в это время будет излечивать себя.
— С ней всё будет хорошо? — спросил я.
— Не беспокойся! — успокоил меня медведь. — И можешь разбудить своего человека.
— Я не должен ничего рассказывать ему? — спросил я.
— Да отчего же, рассказывай, — разрешил медведь. — Но только ему. Другим не нужно знать. Иначе тебя захотят убрать.
— Из-за пророчества? — спросил я.
Медведь кивнул.
— Похоже, уже хотят… — пробормотал я и посмотрел на Марту.
— Это не повод отлынивать от тренировок, — строго сказал медведь.
А когда я встал и направился к Мо Сяню, медведь вдруг добавил:
— То тело, которое у тебя в хранилище, оставь тут.
— Ты съешь его? — в ужасе спросил я, понимая, что в спешке забыл принести медведю косулю.
— А что, похоже, что я голодаю? — жёстко спросил медведь.
Я снова оглядел высокоуровневого демонического зверя. Выглядел он сытым и даже отъевшимся.
— Не бойся, — успокаивающе произнёс медведь. — Я людьми не питаюсь.
Глава 27
Достав из хранилища в ремне тело княжны Анастасии Таракановой, я аккуратно положил его около стенки.
Я вот только ломал голову над тем, как избавиться от тела. Но вот возможность появилась, а меня терзают сомнения.
Наблюдая за мной, медведь вздохнул:
— Как же тяжело с вами, с людьми! Я же пообещал, что не буду её есть!
— Да как-то не по-человечески это — бросать вот так труп, — попробовал я оправдаться.
— Ты не бросаешь, — снова вздохнул медведь. — А отдаёшь мастеру.
— Что ты с ней хочешь делать? — пересилив себя спросил я.
— Сделаю из неё слугу, — ответил медведь и добавил: — Скоро наш договор закончится, и я уйду отсюда. Мне нужны слуги.
— Но она же умерла… — растерялся я.
— А мне живые и не нужны, — ответил медведь. — Живые не выдержат.
И всё-таки я сомневался.
— То есть, она станет зомби? — спросил я.
— Я не знаю, кто такие зомби, — ответил медведь и, помолчав, добавил: — Я так понимаю, она не все свои секреты тебе рассказала?
Я растерялся. Откуда медведь может знать, что я не успел как следует допросить Анастасию.
— Вот и расспрошу её на досуге, — подвёл итог нашему разговору медведь. — А теперь иди. А то скоро раненая очнётся. Не нужно, чтобы она пришла в себя здесь.
Словно подтверждая слова медведя, раздался стон.
Это заставило меня забыть про тело Анастасии Таракановой и вспомнить о делах живых.
Я протянул руку к Мо Сяню, но прежде, чем разбудить его, спросил у медведя:
— Задание прежнее? Культивировать ци, тренировать тело и работать с артефактом?
Медведь кивнул и добавил:
— Когда будешь работать с артефактом, попробуй сделать так, чтобы он мог делиться на три части и собираться воедино. Это не обязательно, но попробуй.
— Хорошо, — ответил я и позвал китайца: — Мо Сянь!
Китаец встрепенулся и удивлённо посмотрел на меня.
— Нам нужно идти, — сказал я.
Мо Сянь глянул на Марту, а потом на медведя.
— Спасибо, господин высокоуровневый демонический зверь! — сказал он, поклонившись.
И тут его взгляд упал на тело княжны Таракановой.
Он снова посмотрел на меня, но вопросов задавать не стал — молча взялся за ручки носилок, показывая, что готов идти.
Мне пришлось снова приспосабливать факел в руке. Потому