litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЭпоха второсортных злодеев - Сергей Сергеевич Мусаниф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:
Его собиралась позвать та, другая, которой мне удалось не стать хотя бы на этот раз, и он, видимо, замедлился от нерешительности.

Но, в конце концов, прилетел к своей хозяйке.

Скажу честно, я его не ждала, я про него совсем забыла и удивилась не меньше остальных, но оказалось, что моя мистическая рука была готова его ловить.

И вот я уже ощутила его привычную тяжесть.

— Ты в курсе, что у тебя три руки? — спросил знакомый моего отца.

— Должно быть больше, — сказала я. — Это еще не полный комплект.

— Увлекательная, должно быть, история.

— Тома на четыре, не меньше, — сказала я. — Знаешь, я бы все-таки предпочла бы свалить отсюда. Боюсь, что вся эта пальба может помешать нам разговаривать.

— Ладно, как скажешь, — легко согласился он. — Ты местная, тебе видней. А из-за чего, кстати, замес?

— Так ты не знаешь?

Он недоуменно покачал головой.

— Понятия не имею.

— Тогда зачем ты в него вписался?

— Я увидел, что дочери моего друга угрожала опасность, — сказал он. — В такой ситуации надо сначала ликвидировать опасность, а разбираться уже потом.

— Вот так просто?

— Я вообще люблю простые решения, — сказал он. — Да и сам я парень довольно простой.

— А если бы я была не права?

— А ты не права?

— Нет, — сказала я. — В смысле, права.

— Ну и вот, — сказал он. — Хотя на самом деле это вот «права — не права» не имеет никакого значения. Почти никто не входит в конфликт с мыслями «я злобный психопат и убийца, цели мои неправедны, и я собираюсь пристрелить десяток человек только потому, что мне это нравится». Все мы — взрослые люди и научились оправдывать любую фигню, которую мы творим.

— Вдохновляющая речь, — сказала я. — Но, честно говоря, я все-таки предпочла бы убраться отсюда подальше.

— Ладно, пойдем, — легко согласился он.

Я посмотрела на Ленни.

— Идти можешь?

— Да, могу, — он отмахнулся от протянутой руки папиного друга, поднялся на ноги и тут же завалился на пол. — Или не могу.

— Рана в бедре, пуля прошла навылет, артерия не задета, — констатировал новоприбывший. — Его жизни ничего не угрожает, и ему лучше дождаться «скорую» на месте.

— Нет, — сказала я. Неизвестно, как быстро «скорая» сюда доберется, учитывая, что творится в соседних районах. Парамедики, должно быть, уже с ног сбились, и мест в машинах не хватает.

— Ладно, — он еще раз протянул Ленни руку, помог подняться, а потом наклонился, обхватил рукой и легко взвалил его на плечо. — Есть транспорт?

— На парковке должна быть куча трофейного, — сказала я.

Когда мы вышли из магазина, на стоянку как раз заруливал старый (можно было подумать, что раритетный, но нет, просто старый) японский спорткар, и азиаты, принадлежащие к одной из банд Чайнатауна, попытались расстрелять нас из машины. Ну, то есть, они показали свое намерение, но сделать ничего не успели, так как наш спутник, все еще с довольно тяжелой ношей на плече, уложил обоих двумя выстрелами, произведенными так быстро, что они фактически слились в один.

Парк трофейного транспорта пополнился еще одной машиной, но ввиду ограниченного пространства сзади, использовать купе мы не стали. Тем более, что всего в двадцати метрах от него обнаружился тот самый фургон, владельцы которого и загнали нас в магазин получасом ранее.

Мы положили Ленни и топор сзади, я вытащила из брюк Ленни ремень и попыталась соорудить жгут, чтобы остановить кровотечение. Папин знакомый уселся за руль, завел машину и сообщил, что он понятия не имеет, куда ехать, так как сам он не местный.

— Для начала — подальше отсюда, — сказала я. — А потом я покажу.

— Не забудь поставить мне за поездку пять звезд, — сказал он и плавно тронулся с места.

Я наложила жгут на ногу Ленни, и в тот момент, когда я его затягивала, специальный агент вскрикнул и потерял сознание. Что ж, те времена, когда ребята из ТАКС не боялись смерти и весело шли под пули, давно закончились.

— Как он?

— Потерял сознание, — сказала я, выбираясь из глубин фургона и усаживаясь на переднее сиденье.

— Предлагаю выгрузить его на парковке у ближайшей больницы, — сказал папин знакомый.

— Тут как раз есть одна неподалеку, — сказала я. — Сверни налево.

Он повернул руль.

— Я заметил, что твои противники представляют собой весьма разномастную компанию. Что ты такого сделала, что настроила против себя так много столь разного народа? Кто они такие?

— Наемники, бандиты, всякая шпана, — сказала я. — За мою голову назначена награда.

— Сколько?

— Пять миллионов.

— А какой у вас уровень инфляции? — спросил он. — То есть, я хочу понять, это мало, много или неприлично много?

— Неприлично много.

— Кто назначил?

— Местный религиозный фанатик и, по совместительству, наследник одного из богатейших семейств страны.

— И почему он заимел на тебя зуб?

— Это сложная история, — сказала я. — Если вкратце, но то считает, что таким образом может высвободить заключенную внутри моего смертного тела божественную сущность.

Произнесенные вслух, эти слова звучали еще глупее, но что уж тут поделать.

— Насколько я знаю, это вообще немного не так работает.

— Я в этом не особенно разбираюсь, — сказала я.

Хотя это почти сработало. Я была на грани и чувствовала приближение той, которая может устроить нашему миру Ночь Черепов. Фактически, она уже дышала мне в затылок.

— Выходит, ты — объект целого культа?

— Угу. Как выяснилось, довольно жестокого и кровавого.

— Бывает, — сказал он. — Что думаешь делать дальше?

— Еще не решила.

— Тем не менее, отрастила третью руку и призвала летающий топор, — заметил он. — Должно быть, это один из твоих атрибутов, да?

— Типа того. Что ты об этом вообще знаешь?

— Довольно много, — сказал он. — Куда больше, чем бы мне хотелось. Но я имею в виду не твою ситуацию, а вообще. В принципе. Местные расклады для меня тайна за семью печатями.

— Тогда что ты здесь делаешь?

— Мне нужно с тобой поговорить, Боб, — сказал он. — Но этот разговор никак не связан с твоими текущими проблемами.

Никак не связан? А каким же образом он оказался в супермаркете в столь подходящий момент? Какого черта ввязался в перестрелку, толком не зная, кому он бросает вызов? Догадывается ли он, что срок жизни людей, стоящих на моей стороне, в последнее время сильно ограничен, а прежнего здоровья у них, возможно, уже никогда не будет? Дарвин сломал ногу, Ленни словил пулю, Кларк вообще уже несколько раз помер и даже магистру экстремальной медицины неизвестно, чем и когда это все закончится…

— И о чем же он тогда будет? Здесь, кстати, снова налево.

— Давай сначала отвезем твоего приятеля в больницу.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?