Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сочувствую вам, Тесса, — кивнул Ярсо и принялся рассказывать очередную байку о древнегреческом городе Дельфы.
Я сосредоточилась на дороге. Мы съехали с шоссе, и я боялась пропустить очередной поворот. Краем уха я слышала, как Тесс снова упомянула Майкла и его любимые места на карте. Еле смогла прикусить язык и не спросить, какие места на карте предпочитает ее второй муж.
Когда мы подъехали к дому, Джерри и Рики вынимали клюшки и мячи для гольфа из второй машины. Я пристально посмотрела на Тесс, пытаясь предугадать ее реакцию, но лицо подруги было непроницаемым.
— О, как вовремя! — воскликнула она. — Они как раз вернулись.
Я взглянула в зеркало заднего вида на Ярсо, но и его лицо оставалось спокойным, словно не происходило ничего непредвиденного. Я велела себе вновь занять выжидательную позицию. Порой я сую свой длинный нос не в свое дело, это правда. Хотя, конечно, намерения у меня, как это водится, всегда благие.
Детей возле дома не было, но даже из машины был слышен неторопливый ритм одной из песен Джеффа Бека, которого любит моя старшая дочь. Судя по всему, наши отпрыски были где-то поблизости.
Тесс поспешила к Джерри и Рики.
— Угадайте, что у меня за новость! У нас гость! — Она обернулась и одарила американца улыбкой. Ярсо неторопливо вылез из машины и приблизился к мужчинам. — Это Фредерик Ярсо, археолог. Мы познакомились в ресторане. Он подыскивал себе жилье, и я предложила ему занять одну из комнат Григгзов. Мы ведь можем себе это позволить, правда?
Оба наших мужа несколько опешили. Затем Джерри надел маску «я здесь главный» и протянул руку незваному гостю.
— Добрый день, Фредерик. Располагайтесь. Рад познакомиться. Вы надолго во Францию?
Американец добродушно улыбнулся и сказал что-то вроде того, что он пока не определился со сроками.
— Все зависит от вас, ребята. Поглядим, понравится ли нам мое соседство. Атак… пара дней, может, неделя. Занятия в университете начнутся лишь в сентябре, так что в моем распоряжении уйма времени. Постараюсь вас не напрягать. Аккуратен и тих, как пишут в объявлениях, ха-ха!
Я видела, как мужья обменялись неопределенными взглядами. Затем Джерри забросил сумку с клюшками на плечо и сказал:
— Ладно, посмотрим, как пойдет дело. Проходите и располагайтесь, Фредерик. Как вас обычно называют? Фред или Фредди?
— Буду отзываться на любой вариант. — Улыбка Ярсо оставалась добродушной.
— Меня зовут Джерри, а это — Рики Слитор. С женами, как я вижу, вы уже свели знакомство, детей еще увидите. Можете отнести вещи в комнату. Ждем вас к ужину. — По голосу Джерри было ясно, что его голова уже занята другими проблемами. Похоже, визит нежданного гостя удивил его, но совершенно не насторожил. Затем Джерри обернулся к жене. — Я пойду приму душ и переоденусь.
Он быстро зашагал к дому, предоставив вежливые расшаркивания Рики, Тесс и, увы, мне.
Мой муж растянул губы в улыбке ничуть не меньшей, чем Ярсо. Знай наших!
— Приятно познакомиться, Фред. — Он протянул руку. — Это большой дом, места полно. При желании в нем можно вообще не пересекаться. Из какого вы штата? — Захлопнув багажник, Рики увлек гостя к дому.
Я слышала, как Ярсо, размахивая руками, описывает городок, в котором родился, где-то в Висконсине.
— Называется он Ошкош, но я не был там с самого детства. Предпочитаю мегаполисы и исторические местечки.
Когда они скрылись в доме, я выпучила на Тесс глаза:
— Что на тебя нашло?
— О чем ты? — Она сделала удивленный вид, почти столь же фальшивый, как трехдолларовая банкнота.
— Ты прекрасно знаешь, о чем. Ты едва ноги ему не облизала, Тесс! Мы ведь совсем не знаем этого человека. Может, он насильник или убийца в бегах? А ты привела его в наш дом! Ты подумала о детях?
На сей раз она натянула оскорбленную мину.
— Ты думаешь, я бы пригласила того, кто показался бы мне подозрительным? Кажется, убийца в бегах должен сильно отличаться от профессионального археолога. А я разбираюсь в предмете! Ты же слышала, как я его расспрашивала. И кстати, с тобой я тоже посоветовалась, и ты согласилась.
Я прикусила язык, хотя возражения так и рвались наружу. Посоветовалась, как же! Да меня поставили перед фактом, черт побери! Впрочем, спорить было поздно.
— Ладно, увидим, как твой Ярсо себя проявит. — Я принялась выгружать покупки из машины. — Но если негодяй скроется в неизвестном направлении со всей нашей наличностью и украшениями, не говори, что я тебя не предупреждала!
— Прости, Рита. — Тесс бросилась мне помогать с покупками. — Может, на твой взгляд, я слишком торопливо приняла решение, но мне просто хотелось разнообразить нашу компанию. Может, с этим Ярсо будет о чем поболтать.
Ага, хмыкнула я про себя, об археологии! Вот уж всем темам тема!
— Проехали, — буркнула я. Разговор начал меня раздражать. Я почти влезла в багажник, чтобы вытащить тяжеленного Будду. Повернувшись к Тесс, я заметила обиду на ее лице. — Ой, забудь, подружка! Честное слово, я больше не стану критиковать твое решение. Может, ты и права и с американцем будет веселее, чем без него. И уж точно он лучше Фергуса Григгза.
— Спасибо. — Тесс коснулась моего плеча. — Ты настоящий друг.
— Знаешь, что я думаю? Только не сворачивай мне шею легким движением руки за то, что я сейчас скажу! Мне кажется, этот тип напомнил тебе Майкла.
— И что с того?
Лицо Тесс покрылось розовыми пятнами. Наверное, я поставила ее в неловкое положение. Черт, меня снова занесло. Впрочем, слово не воробей, поэтому я выдавила улыбку:
— Да ничего. Я, как всегда, брякнула не подумав. Просто будь осторожнее.
Она открыла рот, словно собиралась возразить, но я быстро захлопнула багажник и направилась к задней двери джипа.
Реплики Тесс так и не последовало. Она молча помогла мне выгрузить фонтанчик со львом и желтую жабу, а потом мы вместе отнесли их в дом.
Рики был в душе, и мы воспользовались его отсутствием, чтобы загромоздить нашу комнату покупками. Вытерев с лица пот, я окинула многочисленную керамику озадаченным взглядом. И когда я успела столько накупить? Упав в кресло, я прошептала:
— Рики меня убьет.
— Не убьет. — Тесс погладила меня по руке. Она не из тех, кто предпочитает тактильное общение, поэтому жест меня удивил и растрогал. — Рики тебя обожает. Ваши перебранки по поводу лишних трат — всего лишь ролевая игра. И ты сама это знаешь. Ладно, увидимся за ужином. — Она грациозно вышла из комнаты.
Рики вывалился из душа в клубах белого пара. Он был укутан в полотенце, лицо багровое, волосы торчат в разные стороны, словно иголки дикобраза.
Он замер на месте и обвел мои покупки бешеным взглядом.