litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПо обе стороны сна - Владарг Дельсат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 56
Перейти на страницу:
Быстро одевшиеся дети вприпрыжку отправились завтракать, встретив в столовой и улыбавшихся им взрослых. Завтрак был, как всегда, великолепен, и съели его тоже моментально, но вот после заговорил папа.

— Так, дети, — проговорил Александр. — Вечером я расскажу, куда мы отправляемся и как себя там вести. Аленка в курсе, поэтому как можно подробнее проинструктируй, хорошо?

— Хорошо, папочка, — кивнула девочка, весело подмигнув Гермионе.

— Дальше, Миона и Гарри, поговорите с помощниками, — продолжил говорить мужчина, вспоминая, что еще не сделано. — Контракт — это важно, а мы уходим в безмагический мир.

— Старейшина сказал, что это не наша проблема, — откликнулась Аленушка.

— Умница, дочка, — улыбнулась Майя, и девочка расплылась в сияющей улыбке от этой похвалы.

— Майя, нас выкинет случайным образом или по координатам? — Саша не помнил, спрашивал ли об этом.

— Ты координаты давал, любимый муж, — напомнила ему женщина. — А вот «когда» — этого я не знаю.

— Этого, насколько я понимаю, никто не знает, — вздохнул мужчина, готовясь к новым испытаниям. — Готовиться, насколько я понимаю, бесполезно. Хм… А как будет с одеждой?

— То, что на нас надето, то и останется, — задумчиво проговорила Майя. — Интересно, о каких дарах говорили Испытывающие…

— Там узнаем, — хихикнула Гермиона, думавшая сейчас не о дарах, а о школе. Обычной средней школе, к которой она может быть не очень готова. — А можно спросить… У вас в школах… ну… — несмотря на то что девочек формально в школах Великобритании не били, Гермиона помнила… И теперь ей было немного страшно, правда, сформулировать кудрявой девочке было сложно. Папа и Аленушка не поняли, о чем речь, лишь Гарри удивленно похлопал глазами.

— Миона, — видно было, что мальчик очень удивлен. — Но ведь девочек…

— Официально, — пояснила вздрогнувшая от воспоминаний девочка. — Но… Ты же помнишь…

— Миона интересуется, бьют ли в школах, — пояснил ничего не понимающим взрослым и сестре Гарри. — Ну, учителя, в смысле.

— Погоди, ты хочешь сказать… — Аленушка изображала подавившуюся сову — настолько большими были ее глаза. Девочка внимательно вгляделась в лица и всхлипнула. — Папа!

— В Британии восьмидесятых-девяностых действительно было принято, — кивнул Александр, потянувшись, чтобы погладить младшую по возрасту дочь. — Миона, у нас такое не принято, дай бог, полвека. Так что можешь не опасаться, опасность попе в школе не грозит.

— А дома тоже, потому что папа попу не лупит, — сообщила довольная и уже успокоившаяся Аленка. — По крайней мере, я его до такого еще не доводила!

— Нет предела совершенству, — проговорил Гарри, заставив присутствующих рассмеяться.

Семья готовилась к отправлению, насколько это было возможно. Гарри все-таки пошел пообщаться с помощниками, Аленка думала, сколько платьев налезут в варианте «одно на другое», а Гермиона просто следовала за Гарри. Получив ответ на очень важный вопрос, девочка просто расслабилась и не думала больше ни о чем.

Гарри пообщался со Старейшиной. Просто повторивший то, что сказал Аленке, Старейшина попросил детей не беспокоиться, и тогда Гермиона и Гарри решили, что «мудрому существу точно же виднее?». Они шли в гостиную, когда обоих нашла Аленка.

— Ага! Попались! — воскликнула девочка. — Пошли, инструктировать буду!

— Ура! Инструктировать! — воскликнула Гермиона, скопировав интонации сестренки, отчего та захихикала. — Давай, мы готовы.

— Мы появимся в лесу, — объяснила Аленка. — Нужно будет идти точно за папой, молча и не задавая никаких вопросов, пока папа не разрешит, это понятно?

— Понятно, — улыбнулся Гарри. — Молчать, пока не снимут Силенцио.

— Главное, ничего не бойтесь, потому что папа же, — заулыбалась инструктировавшая их девочка, продолжив рассказывать, что можно, а что совсем-совсем нельзя.

День медленно клонился к закату…

Глава 31

Часть 29

Попрощавшись с крепостью, хотя домом ее Березкины все-таки не ощущали, семья собралась на галерее одной из башен, чтобы взглянуть на этот мир в последний раз. Все так же бились о камни волны неизвестного моря, все также отсутствовала любая живность вокруг, все также заливало все вокруг красным светом закатное солнце.

— Папа, — обратилась к Александру Гермиона. — А можно в новом мире нас будут звать иначе?

— Почему, доченька? — не сразу понял отец семейства.

— Ну там же книжка есть про Гермиону Грейнджер и Гарри Поттера, — объяснила кудрявая девочка. — Над нами смеяться будут…

— Думаю, можно будет, — улыбнулся Саша, погладив обоих легендарных детей.

Зная, что проснутся они совсем в другом мире, укладывались спать дети очень интересно — девочки натянули на себя по два платья, а Гарри просто сменную одежду запихнул за пазуху. В связи с этим засыпали, конечно, нелегко, но усталость взяла свое, несмотря на очень нервное состояние, и глаза закрылись, чтобы показать все тот же залитый светом класс.

— Ну, дети, кому будем сниться? — весело поинтересовалась Майя. — Хотите, Дамблдору?

— Ой, фу, не-е-ет! — Гермиона не знала, о чем говорить с Великим Светлым, она просто хотела выцарапать глаза человеку, уничтожившему ее детство.

— Предлагайте, — хмыкнула женщина, с интересом глядя на скривившуюся кудрявую девочку,

— А давайте основателям? — поинтересовался Гарри. — Заодно узнаем, почему они такие… ммм… нехорошие.

Всего от жизни ожидала Ровена Рейвенкло, кроме такого сна. Ей вдруг приснились Годрик, Салли и Хельга, но как будто этого было мало, напротив основателей стоял очень высокий мужчина — на голову выше Годрика, рядом с ним такая же высокая женщина и трое подростков, выглядевших детьми. Ровена с интересом изучила собравшихся.

— Кто вы такие? — поинтересовалась женщина, серьезно раздумывая о наложении пыточного.

— Мы Березкины, — произнесла одна из девочек, одетая в платье, более подходившее герцогине. — Это нас вы хотели пытать, кстати, ваша магия здесь не работает.

— Такого не может быть! — вскричала Ровена, накладывая пыточное, но в следующее мгновение поняла, что магию не чувствует совершенно. Это был огромный шок, сразу же выбивший почву из-под ее ног. — Чего вы хотите? — обреченно спросила она, пока остальные Основатели прислушивались к разговору.

— Вот, Гарри, — произнесла очень кудрявая девочка. — Это и есть наши Основатели, не на гравюрах… Нравятся?

— Да как тебе сказать, — проговорил мальчик, с сомнением глядя на мужчин и женщин. — Ровена Райвенкло, святыня умников, сразу же хотела схватить и пытать принесших ей информацию, даже не подумав о силе оных. Салазар Слизерин… тут все ясно, — мальчик вздохнул. — Годрик Гриффиндор, слабоумие и отвага…

— Не любишь ты наш факультет, — заметила улыбающаяся Гермиона.

— Было бы за что любить — вшестером в одной комнате, — вздохнул мальчик. И, наконец, барсуки… Единственные, кто держатся все вместе, вот только на всех остальных им наплевать. Знаешь, пусть живут…

— Мальчишка! Я вызываю тебя! — заорал Годрик, попытавшись кинуться.

— Угу, голыми пятками на шашку, — пробормотал Александр и сделал движение кистью, показывая способность Годрика чуть ли не кусать себя за задницу. — Думать не

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?