Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эш, я не дождался тебя в гости и решил сам заглянуть, — пророкотал нежданный гость, не сводя любопытного взгляда с Тани.
— Леди, вы очаровательны. Клянусь, не верил рассказам этого негодника, думал, преувеличивает.
Таня беспомощно смотрела, то на решившего позаигрывать с ней монарха, в данный момент, приложившегося к её запястью, то на Экшворда, с нечитаемым взглядом разглядывающего Витара IV.
— Ну, что вы, Ваше Величество. Я самая, что ни на есть, обыкновенная.
— Где же вы всё это время скрывались, леди Ариана? Ваш супруг весь извёлся, пока разыскивал вас и сына. Расскажите мне о нападении! — решил удовлетворить своё любопытство монарх. Он подхватил Таню под руку и настойчиво повёл в сторону стоявших вдоль стен небольших диванчиков. Усадив взволнованную молодую женщину, расположился рядом, всё так же продолжая держать её за руку.
— Ваше Величество… — растерянно проговорила она, оглядываясь на мужа. Тот отрицательно качнул головой в ответ на Танин вопросительный взгляд. — Я не знаю, что вам сказать. Пришла в себя от сильной боли, забрала ребёнка и добралась до Гораля, а оттуда с караваном в столицу.
— Почему же вы не вернулись в Риверстон?
— В тот момент, мне показалось правильнее, убраться из тех мест подальше. Ваше Величество, я не знаю, кто на нас напал, но это были не разбойники. Я просто спасала свою жизнь и жизнь малыша.
— Леди, я ожидаю вас при дворе. Эш, ты слышал меня?
— Да, Вит, слышал.
— Кстати, а где наследник? Я хотел бы на него взглянуть, — проявил любопытство король.
И пришлось посылать за малышом и его няней. Витар IV внимательно осмотрел Рэма, прежде, чем отпустить.
— Появились неприятные слухи, мой друг, — нахмурившись продолжил Витар. — Я должен был как-то отреагировать.
— Какие слухи, Вит?
— О твоей леди и ребёнке. Мне нужно было убедиться, что малыш действительно твой сын, а леди та, за которую её выдают.
— Вит, я после тебе расскажу подробности, — вступил в беседу нахмурившийся Экшворд.
Таня сперва переводила недоумённый взгляд с одного собеседника на другого, пока её взгляд не зацепился за бледную до синевы физиономию Дана, и виноватый взгляд, который тот предпочёл отвести в сторону. Вот же, поганец! Да она из него всю душу вытрясет, но узнает, в чём там дело!
— А ну, стой! — она цапнула свою жертву за тонкую ткань рубахи, и тут же потянула в сторону дверей в библиотеку.
Отследить и выловить младшего братца Эша так, чтобы рядом не оказалось лишних ушей, оказалось невероятно сложно. Скользкий, как уж, и не менее изворотливый.
— Леди, вы что-то хотели?
Невозмутимо, словно истинный англичанин, поинтересовался тот, пытаясь отцепить цепкие Танины пальчики от рукава рубашки. Из-за наступившей жары, жители столицы старались надевать, что полегче. Мужчины рубашки из тонкого полотна, женщины платья с укороченными рукавами, лёгкие блузы.
— Я сегодня утром услышала очень интересную информацию и хотела бы получить объяснения. Причём, немедленно.
— Ну, так обратитесь к своему мужу, — Дан снова попытался увильнуть от разговора. Держался спокойно, даже можно сказать, отстранённо. А ещё от него веяло напряжением.
— А я спрашиваю у того, кто сегодня утром прятал виноватый взгляд. Мне хотелось знать: почему?
— Это вас не касается, Тьяна. Это только мои проблемы, и я их решу.
Вот так, его проблемы.
Король пробыл в гостях не долго. Поговорив с Татьяной и немного поиграв с сыном Экшворда, он заперся с герцогом в кабинете, куда Татьяне допуска не было. Не только не пригласили, но и всё сделали, чтобы спровадить вместе с маленьким Рэмом подальше. Зачем? Что за тайны они собирались обсуждать? Интуиция вопила, что разговор будет напрямую касаться её и ребенка. Возникшие вопросы требовали ответов, а их не было.
Почему король принял её за погибшую жену Эша, а тот ничего не возразил и ей не позволил? Ведь его качание головой она восприняла именно так. Что за слухи распространились при дворе, и кто тому виновник? Почему её не позвали поприсутствовать? Опять тайна? Вот и думай после этого о доверии.
Татьяна решила не торопиться, а решать проблемы, по мере их возникновения. Сперва отловит младшего братца. Уж очень подозрительно он выглядел во время королевского визита, а после попытается поговорить с мужем. Была надежда, что он не станет ничего скрывать. Учитывая, как развиваются их отношения, хотелось бы на это надеяться.
А потом она закрутилась с делами, попутно пытаясь отловить Дана, оказавшегося совершенно несговорчивым. Визит к наставнику пришлось отложить на вторую половину дня, прогулку, соответственно, тоже. Но она не пожалела ни об одной проведённой за городом минутке.
Магистр Айвори очень обрадовался Таниному появлению у себя в гостях. Долго журил, что не сообщила о своей болезни и не пригласила в качестве лекаря.
— Знаете, наставник, я тогда была совсем не в состоянии что-то решать. А когда заболел малыш, и вовсе растерялась. Металась по дому, не знала, что делать. Потеряла уйму времени, прежде, чем сообразила приготовить жаропонижающее и пригласить семейного лекаря.
— Семейного лекаря?
Удивление старого наставника оказалось неподдельным. Он ничего не знал, ни о изменении в семейном положении своей ученицы, ни о её новом статусе.
— Простите, наставник. Я должна вам сказать, что в моей жизни произошли некоторые перемены, очень серьёзные и важные. И, возможно, я теперь не смогу бывать здесь так часто, как это делала ранее. Но я продолжаю свою работу дома, и была бы рада видеть вас у себя, если такое возможно.
— Погодите-погодите, Тьяна, — ухватился рейн Айвори рукой за голову. — Вы хотите мне сообщить, что будете проводить свои исследования дома, а сюда заглядывать лишь по необходимости? Что же у вас такое случилось, моя дорогая? Я могу чем-нибудь помочь?
— Разве что, продолжить со мной занятия магией, — смущённо пробормотала она, чувствуя себя неблагодарной свинюшкой.
— Но, у вас всё в порядке? — продолжил волноваться старый учитель и именно этот момент Экшворд выбрал, чтобы заглянуть в его кабинет.
Приехав в Магистериум, они с Эшем разделились. Герцог, оставив охрану за воротами, отправился к лорду Джагсу, а Тьяна — разыскивать магистра Айвори, с которым договаривалась встретиться днём, но безнадёжно опоздала. Правда, посланный с запиской кухонный мальчишка, принёс ответ, что Айвори будет ждать Тьяну в одной из аудиторий целительского корпуса. Так и вышло.
— Тьяна, о чём тревожится магистр Айвори?
Вошедший в аудиторию Экшворд переводил вопросительный взгляд с Тьяны на старого магистра и обратно.
— Всё хорошо, Эш. Наставник просто волнуется, всё ли у меня хорошо. Я долго не приходила, к тому же ещё и болела, — улыбнулась она герцогу. И тут же повернувшись к рейну Айвори, представила их друг другу. Хотя они, кажется, и были знакомы ранее.