Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ловить рыбу у нас тоже никто не запрещает, вот только так уж сложилось, что у норвежцев воды куда безопаснее. Да и рыбы там значительно больше, всю не выловишь. Так что они спокойно сбивают цены, и потому опасения Черепанова всё же оправданы. Но лишь потому, что он плоховато знает меня.
Кстати, тех аристократов, что ранее злоупотребляли магическими добавками, наказал не Император, а честные конкуренты. Но даже это не помогло, и введенные ограничения продолжают действовать по сегодняшний день.
— Мих, прошу, не пускай их! — Николай уже немного успокоился, но всё равно заметно нервничал. — Ты мне друг, но мое дружеское сердце не выдержит, если ты наводнишь Архангельск их продукцией.
— Ой, а тебе не плевать? Ты рыбу в столицу продаешь.
— Да, продаю. Но всё равно неприятно, — вздохнул Черепанов. — Но и тебя понимаю… Короче говоря, придумай что-нибудь.
— А?
— Придумай! Это у тебя хорошо получается! — усмехнулся Николай. — Ладно, я побежал, вино само себя не выпьет! А ты пока думай!
— О-па… Придумал! Давай я тебя закодирую!
— Не надо! Выбрось эти гадкие мысли и впусти хорошие! — на этом наш разговор завершился, и Николай пошел пить, а я думать.
Вскоре корабли пришвартовались, и из них начали выходить люди. Довольно крупные и мускулистые бородатые мужчины, в основном. Отличить капитанов от матросов получилось лишь по цвету бороды. У капитанов она белая или только начала седеть, тогда как матросы преимущественно помоложе, и бороды у них темные.
Я сразу пригласил их в наш новый отель для капитанов, где они могут отдохнуть после дальнего плавания, поиграть в бильярд или настольный теннис, сходить в сауну или баню, воспользоваться услугами массажистов или вкусно поесть в ресторане. Собственно, в ресторан я их и отвел. Капитаны кораблей и представители кланов выглядели довольно потрепанными, но при этом оказались воспитанными. Они не шумели, спокойно расселись по своим местам, когда их пригласили за стол. И так же спокойно сделали каждый свой заказ.
Правда, очень жарко обсуждали меню. В нем никакой рыбы, и чего-то связанного с морем. Только мясо, фрукты и овощи. То, по чему моряки, в любом случае, будут скучать. У тех аж слюни потекли, пока они выбирали, что заказать. Да, думаю, это место будет приносить неплохую прибыль.
Выбрав еду, они начали, по очереди, здороваться и представляться, кто к какому клану относится, и у кого сколько кораблей. Но в итоге слово взял самый старый из них, двухметровый широкоплечий дед с секирой за спиной.
Кстати говоря, что у моряков, что у их капитанов, у всех с собой есть оружие ближнего боя. У кого-то меч, у другого топор. Видел даже моряка с боевым молотом.
— Мы прибыли сюда, так как нам сообщили, что здесь появилось интересное место. Сказали, рыба здесь в ходу, и можно продавать ее, сколько захочешь, — пробасил представитель клана какой-то рыбы. — Все наши корабли доверху загружены рыбой. Есть мороженая, есть свежая. Мы две недели забивали ею трюмы и готовы продавать.
На пару секунд повисла тишина, после чего старик нахмурился и продолжил.
— Одаренные с хладным Даром потратили немало сил, чтобы поддержать ее в свежем виде.
Я же потихоньку сползал под стол, понимая, сколько рыбы может влезть в эти корабли. Очень, очень много. Мне и одного бы хватило чтобы покрыть все нужды населения.
А им тут наобещали рыбный рай, вот они и приплыли, груженые доверху.
— Ну… И на что вы готовы менять рыбу? — уточнил я. Если что, выкуплю и отправлю магов вместе с Вилли строить огромные морозильные камеры. Других вариантов нет, нужно как-то развивать порт.
— На деньги, — пробасил старик.
— Это хорошо. А на что еще? — у меня даже не наберется столько денег. И так потратился недавно.
— Ну, еще можно деньги. Или деньги… — в этот момент морщины на лбу старика разгладились, и он, не выдержав, расхохотался. А следом его смех подхватили и остальные.
Я же сидел и, ничего не понимая, смотрел на этих здоровяков. Как раз принесли блюда, урчание их животов заглушило смех, и все принялись за еду.
— Михаил, мы всё понимаем. Скорее всего, информация была ложной, это сразу видно, — улыбнулся представитель клана. — Не любят нашего брата у вас, особенно в таких количествах. Но всё равно было интересно посмотреть на твою реакцию! — они снова рассмеялись. — И не переживай, у нас в кораблях рыбы почти нет. Мы на обратном пути решили наловить, а так, взяли пару десятков тонн, на всякий случай.
— Так не пойдет, — помотал я головой. — Напишите, что у кого есть, и что вы хотели за это получить, будем решать. Но предупрежу, что один из моих хороших друзей — Черепанов.
— А мы на него не в обиде, — махнул рукой старик. — Мы просто конкуренты, а не враги. Но этот гад всё равно нас бесит, — он снова расхохотался.
Все эти люди — обычные норвежские работяги. По рукам видно, что капитанам тоже не чужд простой и незамысловатый ручной труд. Вполне приятные собеседники, простые и честные. Всё, как мне нравится. Вскоре мне вручили заранее подготовленные списки нужных им товаров, с указанием примерного курса обмена. В основном, норвежцев… или норвегов, неважно, интересуют крупы, картошка, овощи и фрукты. Они даже удивились, что у нас растут апельсины, и пока им не показали пару плодов, не верили. Ну да, у них-то ничего не растет, земли так себе. Также они принимают металл, но курс невыгодный, да и мне сейчас он нужнее.
Можно сдать норвежцам ненужное мне холодное оружие, но это лучше продать на аукционе. А вот древесину они купят по выгодному курсу, особенно иномирную. Потому пообещал загрузить ею трюмы, как минимум, половины из кораблей. Закончив знакомство и переговоры, взял список и оставил их с Черномором в ресторане отеля, а сам отправился в замок. Но сначала заскочил к барону Махалову.
— Для тебя есть задача, — позвонил ему по пути. — По морскому делу.
— Слушай, надоел мне этот твой порт! — воскликнул он, после чего тяжело вздохнул. — Скоро буду, озвучишь… — обреченно проговорил он.
Хорошо, даже не пришлось к нему заходить.
Спустя минут двадцать барон примчал