Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линда помогла Керри снять порванную и запачканную рубашку и прижалась к нему. Оба провалились в сон. Дождь разошелся. И пока Керри с Линдой восстанавливали силы, обрушились все мировые системы.
Комментаторские кабины опустели.
Военные утвердили планы обороны и уже отказались от них.
Неимущие сделали макабрические тотемные столбы, насадив на шпажки головы имущих.
Тэн Кельвин решил сыграть на контрастах с апокалипсисом: сладостные образы вознесения смотрятся выгоднее на фоне ужасов агонизирующей цивилизации. Вблизи световых полей для миллиардов тех, кто выбрал забвение и стоял в многокилометровых очередях, ход времени не изменился. Для тех, кто все еще ценил жизнь, мгновения тянулись невыносимо долго. В спальне Керри в Малибу прошло всего несколько дней, в то время как в остальном мире пронеслись адские недели. Джим и Линда следили за происходящим в айфоне. Трансляцию кельвиновского светопреставления – гламурная хроника, потусторонний траурный марш – вели в прямом эфире все стриминговые платформы.
Шоу подобного размаха мир еще не видел.
Игорный магнат досрочно сложил с себя полномочия, уступив Овальный кабинет вице-президенту, слащавому методистскому проповеднику с самым плутоватым лицом, когда-либо позорившим человеческий череп. Люди комментировали новость, уверяя, что инопланетяне пообещали магнату бесконечную инопланетную киску и роскошные апартаменты в галактике Андромеда в обмен на коды для запуска ядерных ракет. Сайты пестрели снимками, на которых семья президента направлялась к частному световому полю, а потом возносилась на корабли. Вице-президент вместе с Конгрессом в полном составе отсиживался в бункере времен холодной войны. Как только он положил руку на Библию и приготовился дать присягу, морские котики заявили о своей верности сенатору от Висконсина. Послышались щелчки автоматных очередей. Брызги крови попали на объективы. Крики и столпотворение.
Последние жители Земли не просто наблюдали за собственным уничтожением – они не могли оторваться от зрелища.
– А ведь все могло быть иначе, – вздохнул Керри. – У нас был огромный холст для рисования… И что мы сотворили?
Японцы, чья ядерная программа стала самым большим секретом умирающего мира, нанесли удар. Ракеты даже не задели световые поля, часть упала в море, другие улетели и взорвались в термосфере. Неудачная демонстрация силы, благодаря которой обычный известный продукт стал бешено популярным.
Стоит ли идти против существ, которые выдержали массивную ядерную атаку? Кажется, кто-то предлагал безболезненный путь к сладостному беспамятству? Целыми семьями люди высыпали на улицы городов и поселков. В пустующих домах гулял ветер. Дождь совсем разошелся, небо за окнами полыхало густым багрянцем.
– Я хочу есть, – сказал Керри. – Я ужасно проголодался.
Солнце потухло.
Керри с Линдой ели бутерброды с поджаренным сыром, наблюдая, как дрон TMZ делал репортаж, как Лазерный Джек – молния и его последователи нападали на тарелку, зависшую над кафе Coffee Bean & Tea Leaf на пляже «Венеция». Саентологи, конечно, были неидеальны, но, в отличие от верующих других конфессий, лучше понимали природу космоса. Они облачились в роскошные золотые комбинезоны из спандекса, блокирующие как возносящие лучи, так и враждебных тэтанов. В атаку саентологи пошли с плазменными бластерами Raytheon[53], сделанными на заказ, единственным оружием, способным, по мнению разработчиков, пробить световые щиты. Тэн Кельвин разозлился.
Атака не продлилась и тридцати секунд, как из тарелки выскочила чудовищная модификация – роботы-убийцы, обстреляв нападающих красными смертельными лучами. Саентологов разгромили. Джон Траволта уже давно готовился к главной роли своей жизни в этом межгалактическом противостоянии. Заранее заказал специальный волоконно-оптический боевой парик в стиле помпадур[54], разноцветный и с таким начесом спереди, что дизайнеры окрестили его между собой взрывной волной. Но даже новый модный образ Траволты не мог конкурировать с роботами-убийцами Кельвина.
Полагая, что бой проигран, Траволта отступал к берегу, перекинув через каждое плечо по раненому. Не сдался только Лазерный Джек – молния. Последний раз лицо главного героя, мужественное и гневное, показали крупным планом в момент выстрела.
– Я готовился к этому моменту каждой своей ролью!
Он поджарил двух часовых с торжествующим возгласом:
– Какое наслаждение!
На лице за секунду до гибели расцвела широкая улыбка:
– Какая красота!
Затем Джек исчез в красной вспышке, репортаж исказили помехи.
– Неужели все должно закончиться именно так? – Керри повернулся к Линде.
– А ты как хотел бы? Наводнение?
– Была бы хоть какая-то логика. Во всяком случае, для меня.
– Все случайность, Джим, случайность. Мир, Вселенная. Жизнь. Поверь, тут ничего личного. Не одно, так другое: астероид, например. Или тепловая смерть Вселенной.
Линда нежно улыбнулась.
– Все заканчивается, – прошептал он, прижавшись к ней. – Но как нам быть?
Воспоминание Ронштадт, как матрешка, открылось воспоминанием.
– Помнишь, как мы ездили в Тусон?
– Да.
– В детстве бабушка водила меня в церковь. Красивые фасады с розовой штукатуркой. Величественный хор. Бенедиктинское хозяйство. Я не верила во все эти фокусы-покусы, но они вовсе не дураки. Святой Бенедикт родился после падения Римской империи. Начало тысячелетия тьмы и вранья. Репрессий. Весь мир рухнул.
– Что они сделали?
– Они ушли в горы, в пещеры. Им не осталось ничего, кроме как искать покой внутри себя. Они жили за счет остатков доброты.
Керри изо всех сил сопротивлялся сну.
– Ты была добра ко мне.
– Мы были добры друг к другу.
Они дышали в унисон, он погрузился в исцеляющий сон, и бесчисленные кулаки в его голове стали разжиматься. Когда Керри проснулся, Линды не было рядом. Он повернул голову, не отрывая ее от подушки, и увидел перед собой Кейджа, Шона Пенна, Карлу, Салли Мэй и Уиллоу с боевой раскраской на лицах.
С пляжа попахивало горящей резиной.
– Где она? – спросил Керри, встревоженный исчезновением Ронштадт.
– Ты получил травму, чувак. Но жить будешь, – сказал Шон Пенн. – Впрочем, ты не одинок. На индийском субконтиненте ядерный взрыв. Два миллиона погибших за одно утро. Мир гробит себя сам быстрее, чем ожидалось.
– Русскую армию уничтожили, когда она защищала тайную президентскую резиденцию на черноморском побережье, – сказал Кейдж. – В Конгрессе США начался каннибализм, когда там узнали, что неприкосновенные запасы продовольствия протухли еще в восемьдесят первом. Китайское политбюро живет в подводной лодке. Мы должны взять на себя ответственность.
– Не мыкай, – буркнул Керри. – Верните мне Линду.
– Из тебя еще не вышел луч восторга, – сказал Кейдж. – Выброси из головы. Грядет бой.
Он протянул Керри блестящий серебряный пистолет.
– Что это?
– Плазменный бластер. Траволта принес.
– Я против насилия.
– Насилие теперь наш стиль жизни.
Керри поднял жалюзи и выглянул наружу. Траволта и саентологи бежали с поля боя, пришвартовавшись к пляжу на надувной лодке с подвесным мотором, беженцы в родном городе. Тарелки улетели. На пляже