Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Кэтрин, обладающая ангельской внешностью и неуёмной, унаследованной от батюшки, жаждой власти, стала достойной парой циничного, привыкшего на всё в жизни смотреть через призму расчёта, Чарли. Дабы получить желанную власть над отцом семейства, Кэтрин быстро стала любовницей лорда Дойлса. А что, как говорится, на пути к цели хороши любые средства! Правда, лорд Уолтер оказался вовсе не таким простаком, каким его представляли сын и невестка. От ласк горячей и на всё согласной девицы он не отказывался, но и бросать к её ногам весь мир не спешил, равно как и не торопился делать сына главой рода. Более того, лорд Уолтер неоднократно говорил, что, если его кончина вызовет хоть какие-то вопросы у досужей публики или, обороните боги, стражей закона, то тогда его единственной наследницей станет герцогиня Вандербилдт, особа во всех отношениях положительная и благовоспитанная. Так Чарльз и Кэтрин узнали имя своей самой главной соперницы и стали осторожно, по крупицам собирать сведения о столь высокородной особе. Молодые авантюристы надеялись, что им удастся найти что-то компрометирующее старую леди, какие-нибудь скандальные истории с её участием, убитых любовников, внебрачных детей, но, увы. Леди Элеанора непогрешимостью своей репутации могла бы сравняться с богами, а то и затмить некоторых из них. В самом деле, не считать же за преступление отречение от внучки, которая мало того, что, словно плебейка, влюбилась в сыщика, так ещё и замуж за него вышла! Отчаявшись найти повод для шантажа неприступной герцогини, Кэтрин предложила своему жениху избавиться от старухи. А что, леди Элеанора такая древняя, что её наверняка уже давно на том свете в розыск объявили! Тем более, что, если сделать всё по уму, смерть герцогини Вандербилдт никаких вопросов не вызовет, мол, несчастный случай забрал в мир иной почтенную леди, так давайте отслужим по ней службу заупокойную да закроем покрепче дверь в фамильный склеп, а ключ от него в бурьян выбросим. Чарльз горячо поддержал предложение своей невесты, но его изрядно напрягало то, что нелицеприятную (и небезопасную, это тоже важно!) роль убийцы Кэтрин предоставила ему. Ещё и посмеялась, мол, у тебя в таких делах опыта больше. Чарльз на шутку отреагировал вяло, моментально вспомнив убитую им леди Конкорду. До этого дня обворожительная леди даже полувздохом не выказывала, что ей хоть что-то известно о мрачной тайне своего жениха, так откуда же вдруг взялись эти намёки? Впрочем, Кэтрин горячими ласками и страстными поцелуями быстро развеяла все подозрения своего жениха, а заодно укрепила его в намерении избавиться от герцогини Вандербилдт. В самом деле, не упускать же из рук счастливый случай: леди Элеанора неожиданно для всех нанесла дружеский визит лорду Уолтеру, да ещё и во время ужина соизволила заявить, что уже составила завещание. И даже весьма прозрачно намекнула о весьма приятном для лорда Чарльза сюрпризе в оном завещании! Честное слово, Чарли от такой благости едва не прослезился и даже пообещал сделать переход старушки в мир иной быстрым и безболезненным. Герцогиня Вандербилдт же, понаслаждавшись минутой всеобщего умиротворения, ехидно блеснула глазками и не скрывая желчной усмешки процедила, что легко доставшиеся блага молодых людей развращают, а потому для получения наследства Чарльзу нужно потрудиться. Леди Элеанора сладенько улыбнулась и заявила, что она, мол, воспылала на старости лет жаждой общения со своими дальними и очень дальними родственниками и страстно мечтает собрать их всех в своём фамильном замке. А Чарльзу, такому молодому и энергичному мальчику, да ещё и счастливому обладателю очаровательной невесты, конечно же не составит труда разослать написанные герцогиней приглашения. Чарльз почувствовал себя обманутым и ограбленным. Как же так, мысленно он уже водрузил пышный букет цветов на могилу герцогини, а она, мерзавка такая, мало того, что не спешит умирать, так ещё и хочет растранжирить его (его!!!), Чарльза, состояние! Участь Элеаноры Вандербилдт была решена, только вот исполнить задуманное оказалось не так-то просто. То, что герцогиня не стала задерживаться в гостях и сразу же после ужина покинула замок в окружении весьма солидной охраны Чарли и его невесту не смутило. Наоборот, молодые люди даже порадовались, что не придётся убивать в своём собственном доме, тем самым навлекая на себя подозрения и давая пищу для пересудов.
— Только вот герцогиня оказалась живучей, словно кошка, — Чарльз зло усмехнулся уголком губ и устало потёр лицо. — Избавиться от неё оказалось не так-то и просто. А после третьего покушения она и вовсе поняла, что все эти случайности отнюдь не случайны и пригласила вас с вашим муженьком.
Лорд в упор посмотрел на Эмили, но леди даже бровью не повела. В конце концов, герцогиня Вандербилдт и не скрывала никогда своего отношения к семейству Эверлич, постоянно подчёркивала, что вынуждена терпеть их присутствие в замке. Что ж, теперь, когда дело раскрыто и жизни леди Элеаноры больше ничего не угрожает, можно покинуть Северную звезду и вернуться туда, где любят и ждут по-настоящему, не притворяясь, не ища выгоды, а повинуясь лишь зову сердца.
— Значит, леди Оливия погибла из-за Вас? — тон Амалии был сухим и деловитым, словно речь шла не об убийстве, а обсуждалось количество блюд к званому обеду.
Чарльз, который в глубине души рассчитывал на благоговейный страх, а то и восхищение коварством (лорд искренне гордился своими пороками), разочарованно и досадливо махнул рукой:
— Ой, да кому она нужна, эта мышь серая! Кэтрин ловушку делала на герцогиню, мы же не знала, что эта хитрая старушенция догадается свой облик этой курице передать!
— Своего отца Вы зарезали или Кэтрин постаралась? — Амалия хищно прищурилась, невольно сжимая кулаки. — Решили разом избавиться от двух претендентов на наследство, верно?
Чарльз обольстительно улыбнулся:
— До чего же приятно иметь дело с умными, а не только красивыми, леди. Признаюсь, мне изрядно надоело, что мой папаша развлекается с моей невестой. А тут такой прекрасный повод, Ваш муженёк прямо-таки обезумел от ревности! Согласитесь, грех было не воспользоваться такой удачей.
Лорд прикрыл глаза, снова переживая упоительный до головокружения миг звериного торжества, когда истекающий кровью папаша рухнул на