litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНе время для героев. Том 2 - Илья Соломенный

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:
я слишком устал от прошедшего дня, чтобы бессмысленно разглагольствовать на эту скользкую тему. Мы просто солдаты, и исполняем приказы вышестоящего начальства.

Поймав себя на этой мысли, я всерьёз думаю о предложении Айрилен. Надеюсь, она выжила в сражении… Если так — завтра же скажу, что хочу стать десятником… Всё-таки есть в этом преимущества — больше личного пространства, больше возможностей для встреч с Беренгаром, больше информации.

Не хочется быть простым мясом, годным только для убоя! Я ведь знаю, что способен на большее…

Попрощавшись с сослуживцами, я встаю и отправляюсь к палатке, которую мы делили с тремя другими солдатами. Но теперь все они мертвы, так что временное жильё в моём полном распоряжении. Сначала проверяю небольшую сумку, зарытую под походным рюкзаком и спальником. В ней лежит камень Эрленкар и книга Беренгара. Посмотрев на артефакт Сейнорай, я думаю, что неплохо было бы поговорить с учителем, но усталость берёт своё. Поэтому я просто завешиваю вход, залезаю в спальный мешок и проваливаюсь в крепкий сон…

* * *

Наутро следующего дня, как и говорил Имлерис, все уцелевшие воины, построившись по отрядам, отправляются в Ранхольд.

Город, когда мы подходим к нему, выглядят совсем не так грозно, как раньше. Обугленные, частью рассыпавшиеся башни крепости, пробитые в нескольких местах стены, раздолбанные магией дома. От магической башни, которую я видел в свой первый визит, остался только остов, ворота, ведущие к твердыне, снесены, мощные решётки оплавлены. Везде валяются кучи мусора, которые старательно убирают инженерные отряды и вызванные обратно в Ранхольд добровольцы из числа местных жителей.

То тут, то там встречаются кучи трупов, сваленных вместе — и своих, и чужих. Их просто сжигают, и в воздухе стоит мерзкий запах жжёного мяса… На улицах видно немало кейласов и хррашей, вокруг которых я замечаю магов. Они разделывают тварей прямо там, где их убили, занося заметки в свои тетради и блокноты, вырезая нужные им органы и исследуя анатомию тёмных существ…

Однако главная площадь, в отличие от стального города, расчищена как следует. В её центре установлен наспех сколоченный подиум, на котором восседают генерал Молох, Айрилен — увидев целую и невредимую магессу, в груди разливается тёплое и приятное чувство — Эйрик, другие высшие командные чины Северного кулака армии Империи, которых я не знаю. И отец с братьями...

Робб и Норман тоже выжили в той мясорубке, хвала Святым предкам! Какие бы у нас ни были отношения раньше — сейчас я очень рад узнать, что с ними всё в порядке.

Вместе с остальными уцелевшими солдатами, способными прийти сюда, мы выстраиваемся по периметру площади ровными квадратами. Нас здесь собралось чуть больше трёх тысяч человек. Если хотя бы столько же раненых сейчас лежат во временном лагере и лазаретах города — значит, выжила примерно треть оборонявших Ранхольд…

Качаю головой. Проклятье, какие жертвы!

При этом я не удивлён, что отряд «чёрных» почти не поредел. На площади их собралось около двух с половиной сотен. В сравнении с обычными солдатами, потери у магов с разрешением на убийство незначительные.

Впрочем, при более внимательном взгляде, я замечаю странность в поведении некоторых “чёрных”— они подёргиваются, морщатся, а иные и вовсе сцепили зубы так, что кажется, вот-вот раскрошат их… А голубые прожилки на морщинистых лицах будто светятся ярче, чем прежде. Хм… Что это с ними?

Когда на главную площадь заканчивают стягиваться последние отряды, на подиуме встаёт генерал Молох.

— Солдаты! Воины! Защитники Империи! — начинает он зычным голосом, который разносится над нашими головами. — Каждый из вас проявил невероятную доблесть и смелость в сражении за Ранхольд! И ваш подвиг не будет забыт в веках! Ура!

— Ур-ра! — ударяя себя по груди кулаками, громыхают солдаты.

— Мы потеряли много друзей, сослуживцев и родственников в этом сражении — но всё это было сделано не зря! Нам удалось уничтожить один из трёх атакующих кулаков ялайской армии! Нам удалось убить Высшего Малефика, управляющего этой ордой — самого ученика Советников Ирандера!

— Да-а-а!

— А ещё нам удалось запечатать единственный путь на запад для этих тварей! Теперь север приграничья может не опасаться неожиданного удара ялайских отродий! А мы, наконец, получим возможность перейти в контрнаступление!

— Да-а-а!!!

— Это будет следующий шаг в нашей победоносной войне! Теперь наш путь лежит к Лавенгейскому валу. Нас осталось немного, я знаю, но по дороге к нам присоединятся все доступные резервы имперской армии, которые сейчас направляются туда же от реки Тариэль! ДВАДЦАТЬ ОТБОРНЫХ ТЫСЯЧ, прошедших долгое обучение! Мы соединимся с ними и, добравшись к южному концу Туманных гор, станем одним целым с Центральным Кулаком армии! А затем — нанесём сокрушительный удар в самое сердце ялайского королевства!

Солдаты ревут так, что у меня закладывает уши. Всех воодушевляет речь генерала, и воины будто забывают, как ещё накануне им не нравилось, что их использовали, чтобы заманить ялайцев на этот берег реки…

— Но сначала мы с генералом Слэйтом, магистрами Старвинг, Стоун, Роквелл и тысячниками, которые привели нас к победе в этом сражении, наградим каждого в соответствии с заслугами! Многие из вас вчера проявили себя доблестными сынами Империи, а подвиги требуют поощрения!

Айрилен, Эйрик, двое других магистров, отец, сам генерал Молох и тысячники одновременно вызывают по восемь солдат к себе на помост, и награждают их грамотами, утверждающими дополнительные выплаты, выдают медали и повышают наиболее отличившихся воинов в должности.

И когда произносят моё вымышленное имя, я понимаю это не сразу…

— Ну и чего замер?! — шипит Коряга, толкая меня в спину. — Иди!

Под взглядами трёх тысяч человек, отбивающих воинское приветствие по нагрудникам, вместе с ещё семью счастливчиками я выхожу из строя и направляюсь к помосту.

Проклятье, там же отец! А вдруг он меня узнает?!

Как назло, я поднимаюсь в очереди так, что оказываюсь прямо перед ним!

Пронзительно-синие глаза изучают меня с ног до головы, останавливаются на лице, и отец ободряюще улыбается.

— Нервничаешь, сынок?

Услышав это, я теряю дар речи, и лишь через пару мгновений, в которые сердце пропускает несколько ударов, понимаю, что это отеческое обращение генерала к солдату, и на самом деле он меня не узнал!

— Немного, господин Слэйт, — стараясь, чтобы голос звучал глуше, отвечаю я.

Скосив глаза, вижу в нескольких шагах Айрилен, которая тоже смотрит в мою сторону, награждая кого-то другого. Магесса, поймав мой взгляд, улыбается и — вот уж неожиданность! — подмигивает.

А вот её брат выглядит…

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?